LC1079/2000
Внутренний номер:  311021
Varianta în limba de stat
Карточка документа

Республика Молдова
ПАРЛАМЕНТ
ЗАКОН Nr. 1079
от  23.06.2000
о внесении изменений и дополнений в
некоторые законодательные акты
Опубликован : 14.12.2000 в Monitorul Oficial Nr. 154     Промульгирован : 06.12.2000
ИЗМЕНЕН
ЗП57-XVI от 10.03.06, МО75-78/19.05.06 ст.314, в силу с 19.07.06
Парламент принимает настоящий органический закон.
Ст.I. - В Гражданский процессуальный кодекс, утвержденный Законом Молдавской ССР от 26 декабря 1964 года (Ведомости Верховного Совета Молдавской ССР, 1964 г., № 36, ст.82), с последующими изменениями и дополнениями внести следующие дополнения:
1. Дополнить кодекс статьей 541 следующего содержания:
"Статья 541. Обязанность представления доказательств  по делам о нарушении прав патентообла-           дателя. В случае, если предметом спора является нарушение прав патентообладателя на способ получения продукта, судебная инстанция требует от ответчика доказательств того, что использованный для получения продукта способ отличается от запатентованного способа. До представления опровергающего доказательства любой идентичный продукт, изготовленный без согласия патентообладателя, считается полученным запатентованным способом, если этот продукт является новым и/или если существует значительная вероятность того, что он был получен запатентованным способом, а патентообладатель не смог, несмотря на разумные усилия, установить, какой способ был фактически использован.
В случае представления опровергающего доказательства обеспечиваются права ответчика, связанные с охраной его производственных и коммерческих тайн.".
2. Статью 140 дополнить абзацем следующего содержания:
"Мера обеспечения иска может быть отменена по заявлению ответчика, если судебная инстанция в исках, связанных с охраной интеллектуальной собственности, не приняла окончательного решения в течение 31 календарного дня с даты принятия мер к обеспечению иска.".
[Cт.II утратила силу ЗП57-XVI о\x9 10.03.06, МО75-78/19.05.06 ст.314, в силу с 19.0706]
[Cт.II утратила силу ЗП57-XVI от 10.03.06, МО75-78/19.05.06 ст.314, в силу с 19.07.06]
Ст.II. - В Закон о винограде и вине № 131-XIII от 2 июня 1994 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1994 г., № 3, ст.28) внести следующие изменения и дополнения:
1. Статью 15 изложить в следующей редакции:
"Статья 15. Присвоение винам и другим продуктам виноделия наименования по месту проис-             хождения.Наименование по месту происхождения присваивается натуральным винам и другим продуктам виноделия, происходящим из той или иной географической зоны, обладающим особыми качественными характеристиками, которые определяются исключительно природными и/или этнографическими факторами, характерными для соответствующей географической зоны, в соответствии с Регламентом производства вин и других продуктов виноделия с наименованием по месту происхождения, утвержденным Правительством.".
2. Статью 16 дополнить частью (3) следующего содержания:
"(3) Запрещается использование географических указаний, идентифицирующих вина и другие продукты виноделия, не происходящие из того места, которое указано в данном географическом указании, даже в случае, если истинное происхождение товара указывается или если географическое указание используется в переводе либо в сочетании с такими словами, как "вид", "тип", "стиль", "имитация" и тому подобными.".
Ст.III. - В Закон о коммерческой тайне № 171-XIII от 6 июля 1994 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1994 г., № 13, ст.126) внести следующие изменения и дополнения:
1. Из части (1) статьи 4 исключить слова ", занимающиеся предпринимательской деятельностью на территории Республики Молдова".
2. Часть (1) статьи 5 после слов "Объектами коммерческой тайны" дополнить словами "(ноу-хау)".
3. Статью 12 изложить в следующей редакции:
"Статья 12. Обязанности физических и юридических лиц,
          имеющих доступ к коммерческой тайне
(1) Физические и юридические лица, в том числе должностные лица государственных органов контроля и надзора, имеющие доступ к коммерческой тайне, обязаны строго соблюдать требования о ее неразглашении, препятствовать утечке информации к третьим лицам, приобретению или использованию ее этими лицами без согласия владельца и способом, противоречащим добросовестной коммерческой практике (расторжение договора, злоупотребление доверием и подстрекательство к правонарушению, приобретение закрытой информации третьими лицами, которые знали, что подобное приобретение подразумевает недобросовестную коммерческую практику, или в отношении которых были представлены доказательства такой практики либо явной халатности или игнорирования), при условии, что эта информация:
а) является секретной в том смысле, что она в целом или по форме либо в точной совокупности составляющих ее частей вообще не известна или не является доступной для лиц, принадлежащих к кругам, которые обычно имеют отношение к данному виду информации;
b) имеет коммерческую ценность ввиду своей секретности;
с) является объектом разумных распоряжений о сохранении ее секрета законно контролирующим ее лицом.
(2) Если разрешение сбыта фармацевтической продукции или химической продукции для сельского хозяйства, содержащей новые химические препараты, обусловлено сообщением закрытых данных, полученных в результате испытаний, или других закрытых сведений, определение которых сопряжено со значительными усилиями, такие данные охраняются как от недобросовестного коммерческого использования, так и от разглашения, за исключением случаев, когда это необходимо для защиты населения или когда предприняты меры для обеспечения охраны соответствующих данных от любого недобросовестного коммерческого использования.".
4. Часть (1) статьи 13 дополнить предложением: "При предъявлении доказательств принимаются во внимание законные интересы сторон, связанные с охраной их производственных и коммерческих тайн.".
5. Дополнить закон статьей 131 следующего содержания:
"Статья 131.  Консультирование иностранных официаль-             ных лиц в области обеспечения коммер-            ческой тайны
В целях предотвращения некоторых мнимых нарушений законов и правил иностранного государства  вследствие действий, предпринятых гражданами Республики Молдова или лицами, проживающими в Республике Молдова, любое официальное лицо иностранного государства вправе требовать от ответственных официальных лиц Республики Молдова предоставления ему информации, не являющейся конфиденциальной, которая имеется в распоряжении общественности, представляющей интерес по обсуждаемому вопросу, а также другой информации,  которой они располагают, при условии соблюдения внутреннего законодательства и заключения взаимно удовлетворяющего соглашения о соблюдении конфиденциального характера этой информации.".
Ст.IV. - В Закон о патентах на изобретения № 461-XIII от 18 мая 1995 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1995 г., № 53-54, ст.601; 1996 г., № 40-41, ст.367) внести следующие изменения и дополнения:
1. В статье 2:
дополнить статью новой частью (1) следующего содержания:
"(1) Правовая охрана изобретений включает в себя аспекты, относящиеся  к существованию, приобретению, сфере применения, поддержанию в силе прав и к средствам их соблюдения, а также вопросы, касающиеся использования приобретенных прав.";
части (1), (2), (3) и (4) считать соответственно частями (2), (3), (4) и (5);
в части (5) слова "подлежат охране в соответствии с действующим законодательством." заменить словами "отзываются из Агентства на основании решения комиссии, уполномоченной Правительством, в течение 30 дней с даты их подачи с уведомлением об этом изобретателя или его правопреемника.".
2. Статьи 3 и 4 изложить в следующей редакции:
"Статья 3. Представительство
(1) Физические и юридические лица соответственно с постоянным местожительством и местонахождением в Республике Молдова (национальные), имеющие право на законную охрану изобретения, ведут дела с Агентством лично или через представителя в области промышленной собственности, уполномоченного доверенностью.
(2) Иностранные физические и юридические лица соответственно с постоянным местожительством и местонахождением за рубежом ведут дела с Агентством только через представителя в области промышленной собственности из Республики Молдова, за исключением случаев, когда международными конвенциями, одной из сторон которых является Республики Молдова, предусмотрено иное.
(3) Представитель в области промышленной собственности осуществляет свою деятельность в соответствии с положением, утвержденным Правительством.".
"Статья 4. Условия патентоспособности изобретения
(1) Изобретение в любой технологической области патентоспособно при условии, что оно является новым, имеет изобретательский уровень и применимо в промышленности. Объектом изобретения может быть продукт, способ или метод, в том числе микроорганизмы, а также применение продукта, способа или метода. Патенты выдаются и патентное право обеспечивается без дискриминации в связи с местом создания изобретения, технологической областью, а также происхождением продукции - импортированная она или отечественная.
(2) Согласно настоящему закону не признаются патентоспособными изобретениями:
а) научные открытия, теории и математические методы;
b) условные обозначения, расписания, правила;
с) методы выполнения умственных операций;
d) методы организации и управления хозяйством;
е) проекты и схемы планировки зданий, сооружений, территорий;
f) решения, касающиеся художественного конструирования (дизайн);
g) топографии интегральных микросхем;
h) сорта растений, кроме микроорганизмов.
(3) Не патентуются изобретения, коммерческое использование которых необходимо предотвратить в целях охраны общественного порядка или морали, включая охрану жизни и здоровья людей и животных или охрану растений, либо во избежание нанесения серьезного ущерба окружающей среде. Это исключение не зависит только от факта запрещения использования изобретения другими законами.".
3. Название статьи 6 изложить в следующей редакции:
"Статья 6. Изобретательский уровень (неочевидность)".
4. Название статьи 7 изложить в следующей редакции:
"Статья 7. Промышленная применимость (полезность)".
5. Часть (1) статьи 8 после слов "раскрытие произведено" дополнить словами "в связи с созданием изобретения, но не раньше чем".
6. В статье 10:
в части (1) и в пункте с) части (3) слова "патентного поверенного" заменить словами "представителя в области промышленной собственности";
пункт b) части (2) изложить в следующей редакции:
"b) описание изобретения, раскрывающее его в достаточно ясной и полной форме, чтобы это изобретение могло быть воплощено квалифицированным лицом. Заявитель обязан указать лучший способ воплощения изобретения, известный изобретателю на дату подачи заявки, а в случае, если испрошен приоритет, - на дату приоритета заявки;";
в части (8):
первое предложение после слов "на государственном языке" дополнить словами ", заверенные соответствующим образом";
дополнить часть текстом: "с соблюдением этой даты. Если в указанный срок заявитель не представит перевод документов на государственный язык, заявка считается неподанной.";
дополнить статью частями (9) и (10) следующего содержания:
"(9) Данные, содержащиеся в заявке на выдачу патента, являются конфиденциальными до опубликования заявки Агентством. Их разглашение до опубликования заявки влечет за собой ответственность согласно действующему законодательству.
(10) Агентство вправе требовать от заявителя, подавшего заявку на выдачу патента, представления информации относительно соответствующих поданных за рубежом заявок и полученных там патентов.".
7. В статье 12:
часть (2) дополнить текстом: "Течение этого срока начинается с даты подачи первой заявки. День подачи заявки в срок не включается.";
часть (5) после слов "испрашивания приоритета," дополнить словами "сопровождаемые свидетельством о приоритете (о дате подачи заявки) и переводом на государственный язык,";
дополнить статью частью (10) следующего содержания:
"(10) Приоритет не может быть отклонен по той причине, что определенные элементы изобретения, в отношении которых испрашивается приоритет, не фигурируют в притязаниях, изложенных в заявке, поданной в стране происхождения, при условии, что в пакете документов, поданных одновременно с указанной заявкой, соответствующие элементы содержатся.".
8. Статью 15 изложить в следующей редакции:
"Статья 15.  Преобразование заявки
Заявка на выдачу патента на изобретение, в том числе заявка на выдачу евразийского патента, может быть преобразована с сохранением приоритета по ходатайству заявителя в заявку на регистрацию полезной модели и наоборот до принятия решения о выдаче патента либо в течение трех месяцев с даты принятия решения об отказе в выдаче патента.".
9. В статье 16:
в пункте b) части (3) слова "со статьей 4;" заменить словами "с частями (2) и (3) статьи 4;";
в части (8) изменения касаются только текста на государственном языке;
часть (9) изложить в следующей редакции:
"(9) Если заявитель в срок, указанный в части (8), подает письменное ходатайство о выдаче патента под его ответственность, Агентство проверяет соответствие описанного изобретения условиям патентоспособности, предусмотренным статьями 4 - 8 настоящего закона, и на основании заключения экспертизы принимает решение о выдаче патента или об отклонении заявки.";
часть (13) после слов "в соответствии со статьями 4 - 8" дополнить словами "настоящего закона и на основании заключения экспертизы принимает решение о выдаче  патента или об отклонении заявки.".
10. В статье 20:
часть (1) дополнить предложением: "В выдаче патента не может быть отказано и патент не может быть признан недействительным на основании того, что продажа продукта, запатентованного или изготовленного запатентованным способом, подвергнута некоторым запретам или ограничениям на основании национального законодательства.";
в части (2) слова "и реферат" заменить словами
", реферат и сведения о выдаче патента на изобретение.".
11. Дополнить закон статьей 201 следующего содержания:
"Статья 201. Дополнительная охрана фармацевтической
             продукции
(1) Обладатель патента на изобретение фармацевтической продукции, получивший разрешение на сбыт этой продукции, пользуется дополнительным сроком охраны изобретения, эквивалентным сроку, истекшему с даты подачи заявки на патент до даты разрешения на сбыт, но не превышающим 5 лет.
(2) Дополнительный срок охраны фармацевтической продукции предоставляется по заявке патентообладателя и подтверждается свидетельством, выданным Агентством. Свидетельство предоставляет те же права, что и основной патент, и порождает те же права и обязанности. В течение срока действия свидетельства его владелец обязан ежегодно уплачивать установленную пошлину за поддержание свидетельства в силе.
(3) Заявление, содержащее данные, идентифицирующие заявителя, номер патента, дату и номер выданного разрешения на сбыт фармацевтической продукции, подается в Агентство в течение 6 месяцев с даты предоставления разрешения на сбыт. Если разрешение на сбыт фармацевтической продукции было выдано ранее выдачи основного патента на изобретение, заявление должно быть подано в течение 6 месяцев с даты выдачи патента.
(4) К заявлению прилагаются:
а) копия разрешения на сбыт фармацевтической продукции;
b) доказательство уплаты установленной пошлины.
(5) Решение о выдаче свидетельства публикуется в Официальном бюллетене и вносится в Национальный регистр патентов на изобретения. Срок опубликования и перечень данных для опубликования устанавливаются Агентством.".
12. В части (1) статьи 21 слова "срока, установленного" заменить словами "сроков, установленных частью (8) статьи 10 и".
13. В части (1) статьи 22 слова "использовать охраняемое патентом изобретение без разрешения патентообладателя." заменить словами "осуществлять без его согласия следующие действия: изготовление, применение, предложение к продаже, продажу или импорт для указанных целей запатентованного продукта или продукта, полученного запатентованным способом.".
14. В статье 23:
пункт b) части (1) изложить в следующей редакции:
"b) применение способа, если предметом патента является способ, а также применение, предложение к продаже, продажа или импорт для указанных целей продукции, полученной запатентованным способом;";
дополнить статью частями (4) и (5) следующего содержания:
"(4) При рассмотрении случаев нарушения прав патентообладателя, если предметом патента является способ получения продукта, судебная инстанция требует от ответчика представления доказательств того, что использованный для получения продукта способ отличается от запатентованного способа. До представления опровергающего доказательства любой идентичный продукт, изготовленный без согласия патентообладателя, считается полученным запатентованным способом, если этот продукт является новым и/или если существует значительная вероятность того, что он был получен запатентованным способом, а патентообладатель не смог, несмотря на разумные усилия, установить, какой способ был фактически использован.
(5) В случае представления опровергающего доказательства обеспечиваются права ответчика, связанные с охраной его производственных и коммерческих тайн.".
15. В статье 24:
действующую часть считать частью (1);
в части (1):
пункт b) дополнить словами "в целях определения применимости предмета изобретения или в некоммерческих целях";
пункт с) изложить в следующей редакции:
"с) во время стихийных бедствий, катастроф, эпидемий и других чрезвычайных ситуаций;";
дополнить статью частями (2) и (3) следующего содержания:
"(2) Использование, определенное частью (1), допускается при условии, что оно не приводит к необоснованному расхождению с обычным применением охраняемого патентом изобретения и не ущемляет необоснованно законные интересы патентообладателя с учетом законных интересов третьих лиц. В противном случае патентообладатель вправе требовать соответствующего возмещения потерь, понесенных в результате несанкционированного применения изобретения.
(3) Не являются нарушением прав патентообладателя действия органов публичной власти, если они действовали добросовестно при применении настоящего закона.".
16. В статье 32:
из части (1) исключить слова "на получение патента, право";
части (2), (3) и (7) изложить в следующей редакции:
"(2) Передача прав может осуществляться путем их уступки, на основании договора о предоставлении исключительной или неисключительной лицензии, а также путем правопреемства или наследования по закону либо по завещанию.
(3) Права, переданные по договору на основании части (2), действуют в отношении третьих лиц и обусловливают изменение юридического статуса патента с момента регистрации договора в Агентстве.";
"(7) Не допускается в соответствии с действующим законодательством включение в договор о предоставлении лицензии процедур или условий, которые могут привести к злоупотреблению правами промышленной собственности, оказывая неблагоприятное воздействие на конкуренцию на соответствующем рынке, как, например, условие обязательной передачи лицензиатом технической информации лицензиару, условия, предотвращающие оспаривание законной юридической силы, или принудительный комплекс условий лицензирования.".
17. Статью 33 изложить в следующей редакции:
"Статья 33. Иное использование без разрешения
             патентообладателя
(1) Судебные инстанции могут разрешить использование охраняемого изобретения (предоставить принудительную неисключительную лицензию) без разрешения патентообладателя при соблюдении следующих условий:
а) разрешение на подобное использование основывается на рассмотрении всех присущих этому делу обстоятельств;
b) такое использование может быть разрешено только в случае, если до использования предполагаемый пользователь пытался получить разрешение от патентообладателя на приемлемых коммерческих условиях и способах, однако, несмотря на свои усилия, не добился успеха в течение разумного периода времени. От этого положения можно отступить только в случае критической ситуации национального уровня или при наличии других обстоятельств крайней срочности либо в случае использования для некоммерческих общественных целей. В таких случаях патентообладатель уведомляется об этом в кратчайшие сроки;
с) масштаб и длительность такого использования ограничиваются целями, для которых оно было разрешено, а в отношении технологии полупроводников соответствующее использование предназначается только для некоммерческих общественных целей или для улучшения практики, определенной на основе судебных или административных процедур как ограничивающая конкуренцию;
d) такое использование не должно быть исключительным и не подлежит переуступке, кроме как с той частью предприятия или его нематериальных активов, которые осуществляют такое использование;
е) любое такое использование должно быть разрешено в основном для обеспечения потребностей внутреннего рынка;
f) разрешение на такое использование должно подлежать отмене при условии, что законные интересы лиц, получивших такое разрешение, будут охраняться надлежащим образом, если и когда обстоятельства, приведшие к этому, прекращают существовать и очевидно, что они не возобновятся. Судебная инстанция уполномочена пересмотреть дело по мотивированному запросу, если эти обстоятельства продолжают существовать;
g) патентообладателю должно выплачиваться адекватное вознаграждение, соответствующее каждому случаю в отдельности, с учетом экономической оценки разрешения;
h) законная юридическая сила любого решения, относящегося к разрешению такого использования, и любое решение, относящееся к вознаграждению, предусмотренному в отношении такого использования, могут подвергаться судебному пересмотру или иному независимому пересмотру вышестоящими органами;
i) положения, предусмотренные пунктами b) и е) настоящей части, не применяются в случае, если такое использование разрешено для исправления практики, определенной в результате судебных или административных процедур как ограничивающая конкуренцию. Необходимость исправления практики, ограничивающей конкуренцию, может быть принята во внимание при определении размера вознаграждения, выплачиваемого в таких случаях. Судебные инстанции должны иметь полномочия для отказа в отмене разрешения, если и когда есть вероятность того, что обстоятельства, приведшие к такому разрешению, могут возникнуть вновь;
j) в случаях, когда такое использование разрешено для применения патента на изобретение (далее - второй патент), который не может быть применен без ущемления прав, полученных на основании другого патента на изобретение (далее - первый патент), соблюдаются следующие дополнительные условия:
- изобретение, заявленное во втором патенте, предполагает существенный технический прогресс, имеющий большое экономическое значение в сравнении с изобретением, заявленным в первом патенте;
- владелец первого патента имеет право на перекрестную лицензию на приемлемых условиях для использования изобретения, заявленного во втором патенте;
- использование, разрешенное в отношении первого патента, не подлежит переуступке, за исключением случаев, когда данный патент передается вместе со вторым патентом.
(2) Решение судебной инстанции о предоставлении принудительной неисключительной лицензии сообщается обладателем лицензии в течение 10 дней Агентству, которое в трехмесячный срок со дня уведомления вносит данные о предоставленных принудительных неисключительных лицензиях, а также информацию о наступивших в связи с этим изменениях в Национальный регистр патентов на изобретения и публикует их в Официальном бюллетене.
(3) Если обладатель принудительной неисключительной лицензии в течение одного года после ее получения ничего не предпринял для подготовки к использованию изобретения, принудительная неисключительная лицензия может быть аннулирована решением судебной инстанции. Действие принудительной неисключительной лицензии прекращается в любом случае, если обладатель лицензии не приступил к использованию изобретения в течение двух лет с даты ее получения.".
18. В части (1) статьи 34 исключить слова "на срок до двух лет", а слова "в размере до 60 минимальных заработных плат." заменить словами "в соответствии с действующим законодательством.".
19. В статье 35:
части (2) и (3) изложить в следующей редакции:
"(2) По требованию патентообладателя нарушение его прав должно быть прекращено, а лицо, признанное виновным, обязано выплатить патентообладателю сумму, достаточную для возмещения ущерба, причиненного нарушением прав патентообладателя, включая упущенную выгоду, а также оплатить расходы, которые могут включать соответствующие гонорары адвокату.
(3) Продукция, которая обусловливает ущемление прав патентообладателя, изымается из хозяйственного оборота без возмещения ее стоимости в порядке, позволяющем свести к минимуму риск нанесения нового ущерба патентообладателю, или уничтожается.";
дополнить статью новой частью (4) следующего содержания:
"(4) Потерпевшая сторона может потребовать, чтобы сырье и материалы, которые использовались при изготовлении продукции, указанной в части (3), были изъяты из хозяйственного оборота без какого-либо возмещения их стоимости в порядке, позволяющем свести к минимуму риск нанесения нового ущерба. В этом случае запрашиваемые исправительные меры должны соответствовать тяжести деяния с учетом интересов третьих лиц.";
части (4) и (5) считать соответственно частями (5) и (6).
20. В статье 36:
в части (1) слово "арбитражем." заменить словами "специализированным арбитражем.";
часть (7) дополнить новым пунктом h) следующего содержания:
"h) о пересмотре в судебном порядке любого решения, касающегося отмены или прекращения действия патента;";
пункт h) считать пунктом i).
21. Из части (7) статьи 37 исключить слова "в размере не менее 40 процентов и плата за услуги".
22. В части (1) статьи 39 последнее предложение изложить в следующей редакции: "Пошлины за действия по охране изобретений, размеры и сроки их уплаты регламентируются в порядке, установленном Правительством.".
Ст.V. - В Закон о товарных знаках и наименованиях мест происхождения товаров № 588-XIII от 22 сентября 1995 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1996 г., № 8-9, ст.76; № 80, ст.757) внести следующие изменения и дополнения:
1. Статью 1 после слов "мест происхождения товаров" дополнить словами "(географических указаний)".
2. Статьи 2 и 3 изложить в следующей редакции:
"Статья 2. Товарные знаки
(1) Товарным знаком и знаком обслуживания (далее - товарный знак) является любое обозначение или любое сочетание обозначений, с помощью которых можно отличить товары или услуги одного физического или юридического лица от товаров или услуг другого физического или юридического лица.
(2) В качестве товарных знаков могут быть зарегистрированы такие обозначения, как слова (включая личные имена), буквы, цифры, изобразительные элементы и сочетания цветов, а также любое сочетание этих обозначений, различимых визуально. Изобразительные элементы могут состоять из графических изображений, плоскостных или трехмерных обозначений (в рельефе) форм, имеющих отчетливое очертание.
(3) Товарный знак может быть зарегистрирован как в черно-белом, так и в цветном исполнении.
(4) Товарный знак может быть индивидуальным или коллективным. Индивидуальным товарным знаком является товарный знак, принадлежащий отдельному физическому или юридическому лицу. Коллективным товарным знаком является товарный знак, предназначенный для различения товаров или услуг, соответственно производимых и реализуемых или оказываемых членами одного союза, хозяйственной ассоциации или иного объединения (далее - объединение), от однородных товаров или услуг других физических и юридических лиц.
(5) Знак соответствия (для сертификации), примененный или выпущенный на основании правил сертификационной системы, указывающий с достаточной степенью достоверности, что данный продукт, процесс или услуга соответствуют стандарту или другому специальному нормативному акту, охраняется согласно положениям настоящего закона.
(6) Общеизвестным товарным знаком является широко известный знак, применяемый к товарам или услугам в соответствующих кругах общества, в том числе как результат продвижения его в Республике Молдова на дату подачи заявки на регистрацию или на дату приоритета,  испрашиваемого в заявке. Общеизвестный товарный знак охраняется в соответствии с положениями настоящего закона.
Статья 3. Наименование места происхождения товара
          и географическое указание
(1) Наименованием места происхождения товара являются название страны, региона или населенного пункта (географической зоны), а также их историческое название, используемые для обозначения товара, особые свойства которого определяются исключительно или в основном характерными для соответствующей географической зоны природными и/или этнографическими факторами.
(2) Географическим указанием является наименование, которое идентифицирует товар как происходящий из страны, территории, региона или населенного пункта какой-либо страны в случае, когда качество, известность или другая определенная характеристика в значительной степени связываются с этим географическим регионом.
(3) Отказывается в регистрации или признается недействительной по инициативе соответствующего ведомства или по заявлению заинтересованной стороны регистрация товарного знака, содержащего географическое указание товаров, не происходящих с соответствующей территории, если использование этого указания в товарном знаке для таких товаров вводит потребителей в заблуждение в отношении истинного места происхождения товара.
(4) Запрещается использование для обозначения товара или его представления любого средства, указывающего или вызывающего ассоциацию, что данный товар происходит из иного, чем истинное место происхождения, географического региона, таким способом, который вводит потребителей в заблуждение в отношении географического происхождения товара, а любое использование в таком смысле может рассматриваться как недобросовестная конкуренция в контексте статьи 10-bis Парижской конвенции по охране промышленной собственности.
(5) Не может использоваться географическое указание, которое хотя буквально и является верным в отношении территории, региона или местности, из которой происходят товары, но дает ошибочное представление относительно истинного места происхождения товара.
(6) Одинаковые географические указания могут использоваться в случае, если каким-то образом отличаются друг от друга, например сопровождаются изобразительными элементами и четким обозначением подлинного географического происхождения, с обеспечением при этом справедливого режима для соответствующих производителей и предотвращением возможности введения в заблуждение потребителя.".
3. В статье 4:
в части (1) исключить слова "в Республике Молдова" и дополнить часть следующим текстом: ", кроме общеизвестных товарных знаков, которые охраняются без регистрации согласно статье 6-bis Парижской конвенции по охране промышленной собственности.";
дополнить статью новой частью (2) следующего содержания:
"(2) Правовая охрана товарного знака и наименования места происхождения товара включает в себя аспекты, относящиеся к существованию, приобретению, сфере применения, поддержанию в силе прав и к средствам их соблюдения, а также вопросы, касающиеся использования приобретенных прав.";
части (2) и (3) считать соответственно частями (3) и (4).
4. Статьи 6 и 7 изложить в следующей редакции:
"Статья 6. Исключительное право на товарный знак
(1) Владельцу товарного знака в течение всего срока действия последнего принадлежит исключительное право распоряжения и пользования им на территории Республики Молдова, а также право запрещать другим лицам, действующим без его согласия, использовать в коммерческих операциях идентичные или подобные знаки для товаров или услуг, идентичных или подобных тем, для которых товарный знак был зарегистрирован, в случае, когда такое использование может привести к их смешению. При использовании идентичного знака для идентичных товаров или услуг риск смешения вероятен.
(2) Права, указанные в части (1), не ущемляют ни одно из ранее существовавших прав и не обусловливают существования прав использования.
(3) Исключительное право не распространяется на такие элементы товарного знака, которые в соответствии с настоящим законом не могут быть самостоятельно зарегистрированы в качестве товарных знаков, например описательного характера, при условии их добросовестного использования и соблюдения законных интересов владельцев товарных знаков и третьих лиц.
(4) Свойства товаров или услуг, к которым применяется товарный знак, ни в коем случае не являются препятствием для регистрации товарного знака.
Статья 7. Основания для отклонения заявления о реги-  страции товарного знака, наименования мес-  та происхождения товара или географическо-  го указания
(1) Не охраняются и не регистрируются:
1) товарные знаки, не отвечающие условиям, предусмотренным в части (1) статьи 2;
2) товарные знаки, состоящие исключительно из обозначений или указаний, лишенных отличительных особенностей, в частности состоящие только из:
а) обозначений или указаний, ставших общеизвестными или общепринятыми;
b) обозначений, состоящих из отдельных букв и/или цифр, при отсутствии особого графического исполнения, линий и простых геометрических фигур;
с) обозначений или указаний, служащих в торговле для указания вида, качества, количества, свойств, назначения, ценности или времени производства товаров или оказания услуг, местонахождения производителя, а также других характеристик;
d) обозначений, являющихся географическим наименованием.
(2) Не допускается регистрация в качестве товарного знака или его элементов следующих обозначений:
а) являющихся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара, услуги или их производителя;
b) воспроизводящих или имитирующих государственные гербы, флаги и эмблемы, официальные или исторические наименования государств или их сокращения, полные или сокращенные наименования международных межправительственных организаций, официальные контрольные, гарантийные и пробирные клейма, печати, награды и другие знаки отличия. Такие обозначения могут быть включены в товарный знак как неохраняемые элементы, если они не занимают в нем доминирующего положения и если на это имеется распоряжение компетентного органа или согласие их владельца;
с) содержащих географическое указание, идентифицирующее вина и другую алкогольную продукцию, не происходящие из того места, которое названо в данном географическом указании, даже в случаях, когда указывается истинное происхождение товаров или когда географическое указание используется в переводе либо в сочетании с такими словами, как "вид", "тип", "стиль", "имитация" и тому подобными;
d) содержащих географическое указание, идентифицирующее вина и другую алкогольную продукцию, или состоящих из такого указания в случае, когда вина и другая алкогольная продукция имеют иное происхождение;
е) противоречащих общественному порядку или морали.
(3) Не могут быть зарегистрированы в качестве товарного знака обозначения, которые воспроизводят:
а) фирменные наименования (или их части), хорошо известные в Республике Молдова, если они не принадлежат лицу, ходатайствующему о регистрации товарного знака;
b) промышленные рисунки и модели, права на которые в Республике Молдова принадлежат другим лицам;
с) названия хорошо известных в Республике Молдова научных трудов, произведений литературы и искусства, персонажей или цитаты из них, художественные произведения или их фрагменты без согласия обладателей авторского права или их правопреемников;
d) фамилии, имена, псевдонимы и производные от них, портреты и факсимиле известных лиц без согласия этих лиц, их наследников, компетентного органа по охране культурных ценностей соответствующего государства.
(4) В качестве товарных знаков не регистрируются обозначения, идентичные или сходные до степени смешения:
а) с товарными знаками, охраняемыми в отношении других лиц или заявленными к регистрации на имя других лиц для идентичных товаров или услуг;
b) с общеизвестными товарными знаками, охраняемыми без регистрации независимо от свойств товаров или услуг, к которым они применяются. Общеизвестный товарный знак охраняется и для товаров или услуг, не подобных тем, для которых товарный знак зарегистрирован, при условии, что использование этого товарного знака для данных товаров или услуг будет указывать на взаимосвязь между данными товарами или услугами и владельцем зарегистрированного товарного знака и что это использование связано с риском ущемления интересов владельца зарегистрированного товарного знака. Любое лицо в течение 5 лет с момента регистрации товарного знака вправе требовать аннулирования его регистрации на основании наличия общеизвестного товарного знака в Республике Молдова. Для подачи заявлений об аннулировании регистрации или запрещении применения зарегистрированных либо используемых со злым умыслом товарных знаков не устанавливается никакой срок;
с) с наименованиями мест происхождения товаров, охраняемых в соответствии с настоящим законом, а также с географическими указаниями Республики Молдова, кроме случаев, когда они включены как неохраняемые элементы в товарный знак, зарегистрированный на имя лица, имеющего разрешение на использование такого наименования или указания, с учетом положений пункта с) части (2);
d) со знаками соответствия, зарегистрированными в установленном порядке.
(5) В качестве трехмерных товарных знаков не регистрируются форма и упаковка товара:
а) которые следуют из свойств товара, то есть форма производства или распространения товара;
b) необходимые для получения технического результата, когда нет альтернативы для производства этого товара;
с) относящиеся к значительной ценности товара.
(6) Использование товарного знака до даты подачи правильно оформленной национальной заявки не может служить причиной отклонения заявления о регистрации товарного знака на имя лица, которое его использовало.
(7) Если товарный знак до даты подачи правильно оформленной национальной заявки использовался в процессе производства и реализации товаров и услуг не менее 5 лет и хорошо известен потребителям Республики Молдова, заявление о его регистрации не может быть отклонено на основании пункта b) части (1), за исключением случаев, когда товарный знак состоит только из географического указания.
(8) Товарные знаки, подпадающие под действие части (3) и части (4) в отношении сходных знаков, могут, однако, регистрироваться со специального согласия обладателя права на регистрацию знака.
(9) Нельзя отказать в регистрации или признать недействительной регистрацию товарного знака либо отказать в праве или признать недействительным право на использование товарного знака по причине того, что он содержит географическое указание, если заявка на регистрацию данного товарного знака была подана добросовестно или регистрация осуществлена добросовестно либо если права на этот товарный знак были приобретены путем его добросовестного использования до того, как географическое указание было взято под охрану в стране происхождения.
(10) Не считается наименованием места происхождения товара обозначение, которое хотя и представляет собой или содержит наименование географической зоны, но публично используется в Республике Молдова как обозначение определенного изделия, не относящегося к месту его производства.
(11) Не регистрируются и не охраняются наименования мест происхождения товаров, которые не охраняются в стране их происхождения, или охрана которых прекращается, или которые не используются больше в соответствующей стране.".
5. В статье 8:
части (1) и (2) изложить в следующей редакции:
"(1) Физические и юридические лица соответственно с постоянным местожительством и местонахождением в Республике Молдова (национальные), имеющие право на законную охрану товарного знака, ведут дела с Агентством лично или через представителя в области промышленной собственности, уполномоченного доверенностью.
(2) Иностранные физические и юридические лица соответственно с постоянным местожительством и местонахождением за рубежом ведут дела с Агентством только через представителя в области промышленной собственности в Республике Молдова, за исключением случаев, когда международными конвенциями, одной из сторон которых является Республика Молдова, предусмотрено иное.";
дополнить статью новой частью (3) следующего содержания:
"(3) Представитель в области промышленной собственности осуществляет свою деятельность в соответствии с положением, утвержденным Правительством.";
часть 4 исключить;
часть (3) считать частью (4);
в части (5):
в пункте с) слова "патентного поверенного" заменить словами "представителя в области промышленной собственности";
пункт f) изложить в следующей редакции:
"f) перечень товаров, для обозначения которых испрашивается регистрация наименования места происхождения товара;";
дополнить часть новыми пунктами g) и h) следующего содержания:
"g) указание места производства товаров, для обозначения которых испрашивается регистрация наименования места происхождения товара (границ географической зоны);
h) описание особых свойств товаров, для обозначения которых испрашивается регистрация наименования места происхождения товара;";
пункты g) и h) считать соответственно пунктами i) и j);
в части (6):
пункт а) изложить в следующей редакции:
"а) устав коллективного товарного знака, включая перечень всех членов объединения, имеющих право использовать коллективный товарный знак, подписанный ими; цель регистрации коллективного товарного знака и условия его использования; перечень и единые качественные или иные характеристики товаров или услуг, которые будут обозначаться этим товарным знаком; ответственность за нарушение условий использования коллективного товарного знака. В случае выдачи охранного документа на имя одного из членов объединения взаимоотношения с другими членами и их права на коллективный товарный знак регламентируются отдельным соглашением;";
в пункте с) слова "патентного поверенного" заменить словами "представителя в области промышленной собственности";
дополнить часть пунктами f) и g) следующего содержания:
"f) для регистрации наименования места происхождения товара - заверенное подтверждение того, что товар производится в соответствующей географической зоне и его особые качества определяются природными и/или этнографическими факторами, характерными для соответствующей географической зоны;
g) для регистрации знака соответствия - доверенность или другой акт, который бы подтверждал факт законного осуществления сертификационной деятельности, или при необходимости доказательство регистрации знака соответствия в стране происхождения.";
дополнить статью частью (8) следующего содержания:
"(8) Заявитель несет ответственность, установленную действующим законодательством, за правильность оформления материалов, представленных в связи с регистрацией товарного знака или наименования места происхождения товара.".
6. В части (2) статьи 9 слова "с пунктами а) - d)" заменить словами "с пунктами а) - с), f) и g)", остальные изменения касаются только текста на государственном языке.
7. В статье 10:
часть (2) дополнить текстом: "Течение этого срока начинается с даты подачи первой заявки, при этом день подачи заявки в срок не включается.";
часть (4) дополнить предложением: "Документы, подтверждающие правомерность испрашивания приоритета, сопровождаются справкой о дате подачи заявки и переводом их на государственный язык.".
8. Часть (2) статьи 11 после слов "исправлять документы заявки без" дополнить словом "существенного".
9. В части (3) статьи 12 изменения касаются только текста на государственном языке.
10. В части (2) статьи 13 слова "заявитель уведомляется в 10-дневный срок." заменить словами "уведомляется заявитель.".
11. В статье 14:
из названия статьи исключить слова "и восстановление пропущенных сроков";
в части (1) изменения касаются только текста на государственном языке;
часть (3) исключить.
12. В статье 17:
часть (1) после слов "подать протест" дополнить словами "в Апелляционную комиссию Агентства";
части (4), (5) и (6) исключить;
часть (7) считать частью (4).
13. В части (1) статьи 18 слова "в Национальном регистре товарных знаков и наименований мест происхождения товаров" заменить словами "в Национальном регистре товарных знаков или в Национальном регистре наименований мест происхождения товаров".
14. Статью 22 изложить в следующей редакции:
"Статья 22. Использование товарного знака и наимено-          вания места происхождения товара
(1) Товарный знак и наименование места происхождения товара считаются использованными в случае, если они применены на товарах, для которых товарный знак или наименование места происхождения товара были зарегистрированы, а также на упаковке и/или в качестве упаковки их владельцем или лицом, имеющим на это право на основании договора о предоставлении лицензии. Использованием может считаться также применение товарного знака или наименования места происхождения товара в рекламе, печатных изданиях, на официальных бланках, вывесках, на экспонатах выставок и ярмарок, проводимых в Республике Молдова, а также использование товарного знака другим лицом под контролем владельца данного товарного знака. Товарный знак, идентифицирующий предприятие, производящее товары или оказывающее услуги, может использоваться наряду с товарным знаком, отличающим соответствующие товары или услуги этого предприятия, но без установления взаимосвязи между ними.
(2) Не может быть запрещено продолжающееся и сходное использование географических указаний любым гражданином Республики Молдова или лицом, постоянно проживающим на территории Республики Молдова, которые постоянно использовали для обозначения своих товаров или услуг определенное географическое указание, идентифицирующее вина или другую алкогольную продукцию, если это использование длилось по меньшей мере 10 лет, предшествующих 15 апреля 1994 года, или было добросовестным до упомянутой даты.
(3) Положения настоящего закона не применяются в отношении географических указаний для товаров и услуг, для которых соответствующее указание идентично общепринятому обозначению, использованному в действующем словаре как общее название такого товара или услуги на территории Республики Молдова, либо в отношении географического указания для алкогольной продукции, для которой соответствующее указание идентично обиходному наименованию сорта винограда, существующего на территории Республики Молдова.
(4) Любое опротестование в отношении использования или регистрации товарного знака, содержащего или состоящего из географического указания, может быть представлено в течение 5 лет после того, как наносящее ущерб использование охраняемого географического указания стало общеизвестным, или после даты регистрации товарного знака в Республике Молдова при условии, что товарный знак был опубликован к этой дате, если соответствующая дата предшествовала дате, на которую наносящее ущерб использование стало общеизвестным в Республике Молдова, и что географическое указание не будет использоваться или не будет зарегистрировано недобросовестным образом.
(5) Любое лицо имеет право использовать в ходе торговых операций свое имя или имя своего делового предшественника, за исключением случая, когда это имя используется способом, вводящим потребителей в заблуждение.".
15. В статье 24:
части (1), (2) и (3) изложить в следующей редакции:
"(1) Права, возникающие в связи с подачей заявления или регистрацией товарного знака, могут полностью или частично передаваться.
(2) Передача прав может осуществляться путем их уступки, на основании договора о предоставлении исключительной или неисключительной лицензии, а также путем правопреемства или наследования по закону либо по завещанию. Не разрешается предоставление принудительных лицензий на товарные знаки, а владелец товарного знака имеет право уступить его без обязательного присутствия и без передачи предприятия, которому этот товарный знак принадлежит.
(3) Права, переданные по договору на основании части (2), действуют в отношении третьих лиц и обусловливают изменение юридического статуса свидетельства о регистрации товарного знака с момента регистрации договора в Агентстве.";
из части (4) исключить слова "или на его использование";
часть (6) изложить в следующей редакции:
"(6) Не допускается в соответствии с действующим законодательством включение в договор о предоставлении лицензии процедур или условий, которые могут привести к злоупотреблению правами промышленной собственности, оказывая неблагоприятное воздействие на конкуренцию на соответствующем рынке, как, например, условие обязательной передачи лицензиатом технической информации лицензиару, условия, предотвращающие оспаривание законной юридической силы, или принудительный комплекс условий лицензирования.".
16. Статью 25 изложить в следующей редакции:
"Статья 25. Ответственность за незаконное использова-           ние товарного знака или наименования ме-
               стa происхождения товара
(1) Незаконное использование охраняемого товарного знака или наименования места происхождения товара, а также сходных с ними обозначений для маркировки товаров или услуг, в отношении которых они получили охрану, либо однородных товаров или услуг, а также производство, использование, импорт, предложение к продаже, продажа, любой другой способ введения в хозяйственный оборот или хранение с этой целью маркированных таким образом товаров влекут за собой гражданскую, административную или уголовную ответственность, установленную действующим законодательством.
(2) Лицо, признанное виновным, наказывается штрафом и обязано возместить владельцу товарного знака или наименования места происхождения товара убытки, причиненные нарушением его прав, включая упущенную выгоду, а также выплатить сумму, достаточную для возмещения расходов, которые могут включать соответствующие гонорары адвокату.
(3) Товарами с поддельными товарными знаками считаются все товары, включая их упаковку, маркированные без разрешения товарным знаком, который идентичен зарегистрированному товарному знаку, действительному для данных товаров, или который по своим существенным признакам не может быть отличен от этого товарного знака и нарушает в силу этого права владельца соответствующего товарного знака на основании действующего законодательства.
(4) Запасы товаров с поддельными товарными знаками или наименованиями мест происхождения товара, которые обусловливают нарушение прав владельца соответствующего товарного знака или наименования места происхождения товара, изымаются из хозяйственного оборота без возмещения их стоимости в порядке, позволяющем свести к минимуму риск нанесения нового ущерба владельцу товарного знака или наименования места происхождения товара, а незаконно примененные товарные знаки и наименования мест происхождения товара удаляются с товаров даже в том случае, если это ведет к их уничтожению.
(5) Потерпевшая сторона может потребовать, чтобы сырье и материалы, которые использовались при изготовлении товаров, указанных в части (4), были изъяты из хозяйственного оборота без какого-либо возмещения их стоимости в порядке, позволяющем свести к минимуму риск нанесения нового ущерба. В этом случае запрашиваемые исправительные меры должны соответствовать тяжести деяния с учетом интересов третьих лиц.
(6) Простое удаление незаконно использованного товарного знака с товаров с поддельными товарными знаками является недостаточным, кроме как в случаях наличия исключительных обстоятельств, позволяющих использовать такие товары.
(7) Потерпевшая сторона вправе опубликовать за счет виновного лица судебное решение в целях восстановления своей деловой репутации.
(8) Не являются нарушением прав владельца товарного знака или наименования места происхождения товара действия органов публичной власти, если они действовали добросовестно при применении настоящего  закона.".
17. В статье 26:
часть (1) изложить в следующей редакции:
"(1) Регистрация товарного знака или наименования места происхождения товара может быть признана полностью или частично недействительной в течение всего срока ее действия в случае, если:
a) была произведена с нарушением настоящего закона;
b) использование товарного знака вводит в заблуждение потребителей;
c) изменились природные факторы в географической зоне;
d) товар, для которого было использовано наименование места его происхождения, не обладает более указанными особыми качествами;
e) возникли другие обоснованные причины.";
дополнить статью новой частью (2) следующего содержания:
"(2) По заявлению регистрация может быть аннулирована после непрерывного неиспользования зарегистрированного товарного знака в течение не менее 5 лет при условии, что владелец товарного знака не представит веских причин относительно наличия препятствий для такого использования. Обстоятельства, возникшие независимо от воли владельца товарного знака, являющиеся препятствием для его использования, например ограничения по импорту или другие требования органов публичной власти к товарам или услугам, охраняемым товарным знаком, считаются вескими причинами для оправдания неиспользования.";
части (2), (3), (4) и (5) считать соответственно частями (3), (4), (5) и (6).
18. В статье 27:
часть (2) исключить;
часть (3) считать частью (2).
19. В статье 28:
дополнить статью  новым пунктом e) следующего содержания:
"e) о непрерывном неиспользовании товарного знака в течение не менее 5 лет с момента его регистрации в Агентстве;";
пункт e) считать пунктом f).
20. Статью 29 и часть (2) статьи 31 после слов "согласно Мадридскому соглашению о международной регистрации товарных знаков" дополнить словами "или Протоколу к этому соглашению", а часть (2) статьи 32 после слов "в соответствии с Мадридским соглашением о международной регистрации товарных знаков" дополнить словами "или Протоколом к этому соглашению".
21. В статье 30:
первое предложение после слов "или наименования места происхождения товара," дополнить словами "ее экспертизу, опубликование, выдачу свидетельства о регистрации,";
последнее предложение изложить в следующей редакции: "Действия, за совершение которых взимаются пошлины, размеры и сроки уплаты последних регламентируются в порядке, установленном Правительством.".
Ст.VI. - В Закон об охране сортов растений № 915-XIII от 11 июля 1996 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1996 г., № 77, ст. 728) внести следующие изменения и дополнения:
1. Абзац первый части (1) статьи 13 изложить в следующей редакции:
"(1) Патентообладатель имеет исключительное право на патент и на патентоохраняемый сорт, которое включает в себя право на использование сорта, если это использование не ущемляет права других патентообладателей, право распоряжаться патентом и сортом и право запрещать третьим лицам осуществлять без разрешения патентообладателя в отношении материала сорта следующие действия:".
2. В статье 14:
пункты a) и b) части (1) изложить в следующей редакции:
"a) в личных целях;
b) при осуществлении исследований или научных экспериментов либо в некоммерческих целях;";
дополнить статью частью (3) следующего содержания:
"(3) Не являются нарушением прав патентообладателя действия органов публичной власти, если они действовали добросовестно при применении настоящего закона.".
3. В статье 15:
из части (1) исключить слова "на получение патента, право";
части (2), (3) и (4) изложить в следующей редакции:
"(2) Передача прав может осуществляться путем их уступки, на основании договора о предоставлении исключительной или неисключительной лицензии, а также путем правопреемства или наследования по закону либо по завещанию.
(3) Права, переданные по договору на основании части (2), действуют в отношении третьих лиц и обусловливают изменение юридического статуса патента с момента регистрации договора в Агентстве.
(4) Не допускается в соответствии с действующим законодательством включение в договор о предоставлении лицензии процедур или условий, которые могут привести к злоупотреблению правами промышленной собственности, оказывая неблагоприятное воздействие на конкуренцию на соответствующем рынке, как, например, условие обязательной передачи лицензиатом технической информации лицензиару, условия, предотвращающие оспаривание законной юридической силы, или принудительный комплекс условий лицензирования.".
4. В части (3) статьи 16 слова "доверенное лицо" заменить словами "представителя в области промышленной собственности".
5. В статье 17:
в пункте e) части (2) слова "доверенное лицо;" заменить словами "представителя в области промышленной собственности;";
дополнить статью частью (6) следующего содержания:
"(6) Агентство вправе потребовать от заявителя представления информации относительно поданных им за рубежом заявок и полученных там патентов.".
6. В статье 20:
часть (1) после слов "проводит по ней" дополнить словами "формальную и";
дополнить статью новой частью (2) следующего содержания:
"(2) В ходе формальной экспертизы Агентство в течение месяца проверяет документы заявки в соответствии со статьей 17. При соответствии их требованиям статьи 17 Агентство вносит сведения о заявке в Регистр заявок на патенты на сорта растений.";
части (2), (3), (4), (5), (6), (7) и (8) считать соответственно частями (3), (4), (5), (6), (7), (8) и (9);
часть (6) изложить в следующей редакции:
"(6) Если заявка на патент соответствует предъявляемым требованиям, Агентство уведомляет заявителя об окончании предварительной экспертизы.";
часть (9) изложить в следующей редакции:
"(9) Копия документов заявки передается Агентством по окончании предварительной экспертизы в Госкомиссию.".
7. Часть (2) статьи 22 изложить в следующей редакции:
"(2) В течение трех месяцев с даты соответствующего уведомления заявителя Агентство публикует решение о выдаче патента или об отклонении заявки в Официальном бюллетене. Перечень публикуемых сведений определяется Агентством.".
8. Часть (1) статьи 26 изложить в следующей редакции:
"(1) Одновременно с опубликованием решения о выдаче патента Агентство регистрирует патент в Регистре патентов на сорта растений. В трехмесячный срок Агентство выдает патент лицу, на имя которого он испрашивался, при условии уплаты установленной пошлины и публикует сведения об этом в Официальном бюллетене.".
9. В статье 31:
части (1), (4) и (5) изложить в следующей редакции:
"(1) Принудительная неисключительная лицензия на использование охраняемого сорта может быть предоставлена судебной инстанцией без разрешения патентообладателя при соблюдении следующих условий:
a) разрешение на подобное использование основывается на рассмотрении всех присущих этому делу обстоятельств;
b) такое использование может быть разрешено только в случае, если до использования предполагаемый пользователь пытался получить разрешение от патентообладателя на приемлемых коммерческих условиях и способах, однако, несмотря на свои усилия, не добился успеха в течение разумного периода времени. От этого положения можно отступить только в случае критической ситуации национального уровня или при наличии других обстоятельств крайней срочности либо в случае использования для некоммерческих общественных целей. В таких случаях патентообладатель уведомляется об этом в кратчайшие сроки;
c) масштаб и длительность такого использования ограничиваются целями, для которых оно было разрешено;
d) такое использование не должно быть исключительным и не подлежит переуступке, кроме как с той частью предприятия или его нематериальных активов, которые осуществляют такое использование;
e) любое такое использование должно быть разрешено в основном для обеспечения потребностей внутреннего рынка;
f) разрешение на такое использование должно подлежать отмене при условии, что законные интересы лиц, получивших такое разрешение, будут охраняться надлежащим образом, если и когда обстоятельства, приведшие к этому, прекращают существовать и очевидно, что они не возобновятся. Судебная инстанция уполномочена повторно рассмотреть дело по мотивированному запросу, если эти обстоятельства продолжают существовать;
g) патентообладателю должно выплачиваться адекватное вознаграждение, соответствующее каждому случаю в отдельности, с учетом экономической оценки разрешения;
h) законная юридическая сила любого решения, относящегося к разрешению такого использования, и любое решение, относящееся к вознаграждению, предусмотренному в отношении такого использования, могут подвергаться судебному пересмотру или иному независимому пересмотру вышестоящими органами;
i) положения, предусмотренные пунктами b) и e) настоящей части, не применяются в случае, если такое использование разрешено для исправления практики, определенной в результате судебных или административных процедур как ограничивающая конкуренцию. Необходимость исправления практики, ограничивающей конкуренцию, может быть принята во внимание при определении размера вознаграждения, выплачиваемого в таких случаях. Судебные инстанции должны иметь полномочия для отказа в отмене разрешения, если и когда есть вероятность того, что обстоятельства, приведшие к такому разрешению, могут возникнуть вновь.".
"(4) Решение судебной инстанции о предоставлении принудительной неисключительной лицензии сообщается обладателем лицензии в течение 10 дней Агентству, которое в трехмесячный срок со дня уведомления вносит данные о предоставленных принудительных неисключительных лицензиях, а также информацию о наступивших в связи с этим изменениях в Регистр патентов на сорта растений и публикует их в Официальном бюллетене.
(5) Если обладатель принудительной неисключительной лицензии в течение одного года после ее получения ничего не предпринял для использования сорта, принудительная неисключительная лицензия может быть аннулирована решением судебной инстанции. Действие принудительной неисключительной лицензии прекращается в любом случае, если обладатель лицензии не приступил к использованию сорта в течение двух лет с даты ее получения.";
часть (6) исключить.
10. В части (8) статьи 32 слова "Судебная инстанция в соответствии с ее компетенцией рассматривает" заменить словами "Судебная инстанция или специализированный арбитраж в соответствии с их компетенцией рассматривают".
11. В статье 35:
часть (2) дополнить словами ", а также возместить расходы, которые могут включать соответствующий гонорар адвокату.";
в части (3) слово "суд" заменить словами "судебная инстанция или специализированный арбитраж".
12. Статью 39 изложить в следующей редакции:
"Статья 39. Представительство
(1) Физические и юридические лица соответственно с постоянным местожительством и местонахождением в Республике Молдова (национальные), имеющие право на законную охрану сорта, ведут дела с Агентством лично или через представителя в области промышленной собственности, уполномоченного доверенностью.
(2) Иностранные физические и юридические лица соответственно с постоянным местожительством и местонахождением за рубежом ведут дела с Агентством только через представителя в области промышленной собственности из Республики Молдова, за исключением случаев, когда международными конвенциями, одной из сторон которых является Республика Молдова, предусмотрено иное.
(3) Представитель в области промышленной собственности осуществляет свою деятельность в соответствии с положением, утвержденным Правительством.".
13. Статью 40 изложить в следующей редакции:
"Статья 40. Пошлины
(1) За подачу заявки на выдачу патента, ее опубликование, экспертизу, выдачу патента, поддержание его в силе, а также за совершение других юридически значимых действий в отношении заявок и патентов взимаются пошлины. Действия, за совершение которых взимаются пошлины, размеры и сроки уплаты последних регламентируются в порядке, установленном Правительством.
(2) Пошлины уплачивают заявитель, патентообладатель, а также иные заинтересованные физические и юридические лица.".
Ст.VII. - В Закон об охране промышленных рисунков  и  моделей  № 991-XIII от 15 октября 1996 года (Официальный монитор Республики Молдова, 1997 г., № 10-11, ст. 119) внести следующие изменения и дополнения:
1. В статье 2:
дополнить статью новой частью (1) следующего содержания:
"(1) Правовая охрана промышленных рисунков и моделей включает в себя аспекты, относящиеся к существованию, приобретению, сфере применения, поддержанию в силе прав и к средствам их соблюдения, а также вопросы, касающиеся использования приобретенных прав.";
части (1), (2) и (3) считать соответственно частями (2), (3) и (4);
дополнить статью частями (5) и (6) следующего содержания:
"(5) Охрана промышленных рисунков и моделей не может быть прекращена по причине их неиспользования или ввоза объектов, сходных с охраняемыми объектами.
(6) Охрана, предоставляемая настоящим законом, не исключает охрану, предоставляемую авторским правом.".
2. Статьи 3, 4, 5, 6 и 7 изложить в следующей редакции:
"Статья 3. Представительство
(1) Физические и юридические лица соответственно с постоянным местожительством и местонахождением в Республике Молдова (национальные), имеющие право на законную охрану промышленного рисунка или модели, ведут дела с Агентством лично или через представителя в области промышленной собственности, уполномоченного доверенностью.
(2) Иностранные физические и юридические лица соответственно с постоянным местожительством и местонахождением за рубежом ведут дела с Агентством только через представителя в области промышленной собственности из Республики Молдова, за исключением случаев, когда международными конвенциями, одной из сторон которых является Республика Молдова, предусмотрено иное.
(3) Представитель в области промышленной собственности осуществляет свою деятельность в соответствии с положением, утвержденным Правительством.
Статья 4. Объект охраны
(1) В качестве промышленного рисунка или модели может охраняться новый внешний вид изделия, в том числе текстильного, независимо созданный и имеющий утилитарную функцию.
(2) Объект охраны может быть двухмерного изображения - промышленный рисунок или трехмерного - промышленная модель, а также их комбинацией.
Статья 5. Новизна
(1) Промышленный рисунок или модель считаются новыми, если существенно отличаются от уже известных промышленных рисунков или моделей либо от комбинации известных характерных признаков, сведения о которых стали общедоступными в Республике Молдова и за рубежом до даты приоритета.
(2) При установлении новизны промышленного рисунка или модели учитываются все поданные в Республике Молдова другими лицами заявки на регистрацию промышленных рисунков или моделей (кроме отозванных) с более ранней датой приоритета.
Статья 6. Утилитарная функция
Промышленный рисунок или модель имеют утилитарную функцию, если изделия, в которых они применены, могут быть использованы с утилитарной целью, в том числе как декоративный объект.
Статья 7. Исключение из числа охраноспособных
Не охраняются промышленные рисунки и модели:
a) определяемые главным образом техническими или функциональными соображениями;
b) формы которых нестабильны;
c) противоречащие общественному порядку или нормам морали.".
3. В статье 9:
часть (2) исключить;
части (3), (4), (5) и (6) считать соответственно частями (2), (3), (4) и (5).
4. В части (1) статьи 10 слова "автору или правопреемнику." заменить словами "автору (авторам) и/или его (их) правопреемнику (правопреемникам).".
5. Статьи 11, 13 и 16 изложить в следующей редакции:
"Статья 11. Заявка и прилагаемые к ней документы
(1) Заявка подается в Агентство лично лицом, которому в соответствии со статьей 10 принадлежит право на получение свидетельства (далее - заявитель), или через представителя в области промышленной собственности.
(2) Заявка подается на государственном языке на типовом бланке с указанием сведений, идентифицирующих автора и заявителя.
(3) К заявке прилагаются:
a) фотографии или графические изображения промышленного рисунка или модели, дающие полное детальное представление о внешнем виде изделия;
b) описание промышленного рисунка или модели;
c) чертеж изделия, конфекционная карта, если они необходимы для раскрытия сущности промышленного рисунка или модели;
d) доверенность - в случае подачи заявки через представителя в области промышленной собственности;
e) документ, удостоверяющий уплату пошлины или основания для освобождения от ее уплаты;
f) документы, подтверждающие приоритет промышленного рисунка или модели в случае испрашивания приоритета.
(4) Документы, предусмотренные частью (2) и пунктом a) части (3), составляют правильно оформленную национальную заявку.
(5) Датой подачи национальной заявки считается дата поступления в Агентство документов, предусмотренных частью (2) и пунктом a) части (3).
(6) Документы, предусмотренные пунктами b) - e) части (3), подаются в Агентство одновременно с заявкой или в течение двух месяцев с даты подачи правильно оформленной национальной заявки. Если в установленный срок заявитель не представит указанные документы или не подаст ходатайство о продлении установленного срока, заявка считается отозванной, о чем заявитель уведомляется.
(7) Прилагаемые к заявке документы подаются на государственном или ином языке. В последнем случае в двухмесячный срок с даты подачи заявки к ней прилагаются переводы указанных документов на государственный язык.
(8) Правильно оформленная национальная заявка может включать и несколько промышленных рисунков или моделей, но не более 100, предназначенных для использования в изделиях, которые могут быть отнесены к одному и тому же классу международной классификации промышленных рисунков и моделей (многовидовая заявка). В случае подачи многовидовой заявки заявители и авторы, если их несколько, должны быть одними и теми же для всех промышленных рисунков или моделей, включенных в указанную заявку.".
"Статья 13. Изменения в заявке и прилагаемых к ней             документах, вносимые по инициативе за-           явителя
(1) В течение двух месяцев с даты подачи заявки заявитель имеет право без уплаты пошлины вносить в заявку и прилагаемые к ней документы изменения и уточнения, которые не изменяют сущности промышленного рисунка или модели.
(2) Изменения и уточнения, которые не изменяют сущности промышленного рисунка или модели, могут быть внесены и по истечении срока, предусмотренного частью (1), но при условии уплаты пошлины.
(3) Многовидовая заявка, не соответствующая требованиям части (8) статьи 11, может быть разделена заявителем на несколько заявок путем распределения между ними промышленных рисунков или моделей, включенных в первоначальную многовидовую заявку. В этом случае приоритет выделенной заявки устанавливается по дате подачи перво- начальной правильно оформленной национальной заявки или по дате ее приоритета.
(4) Две или несколько заявок могут быть объединены при соблюдении следующих условий:
a) если они имеют одну и ту же дату подачи;
b) если в них указан один и тот же заявитель и один и тот же автор;
c) если они включают промышленные рисунки или модели одного и того же класса международной классификации промышленных рисунков и моделей.
(5) При наличии нескольких заявителей изменения и уточнения вносятся только с письменного согласия каждого из них.".
"Статья 16. Экспертиза заявки и прилагаемых к ней            документов
(1) При рассмотрении заявки и прилагаемых к ней документов Агентство осуществляет формальную экспертизу, предварительную экспертизу и экспертизу по существу.
(2) Сроки и порядок проведения экспертизы заявки определяются в соответствии с правилами, утвержденными Агентством.
(3) При проведении формальной экспертизы Агентство проверяет:
a) соответствуют ли содержание заявки и фотографии или графические изображения промышленного рисунка или модели установленным требованиям;
b) не исключен ли промышленный рисунок или модель из числа охраноспособных в соответствии со статьей 7.
(4) При проведении предварительной экспертизы Агентство проверяет:
a) наличие всех прилагаемых к заявке документов, предусмотренных статьей 11;
b) соответствие содержания прилагаемых к заявке документов установленным требованиям;
c) правильность указанного заявителем класса и подкласса международной классификации промышленных рисунков и моделей.
(5) При проведении экспертизы по существу Агентство устанавливает приоритет в случае его испрашивания и проверяет соответствие промышленного рисунка или модели условиям охраноспособности в соответствии со статьей 4.
(6) Если заявка и прилагаемые к ней документы не отвечают установленным требованиям, Агентство направляет заявителю уведомление с предложением устранить отмеченные недостатки в течение двух месяцев
с даты уведомления. Если заявитель не выполнит это условие в установленный срок или не подаст ходатайство о продлении данного срока, заявка считается неподанной или отозванной, о чем заявитель уведомляется.
(7) Если заявленные промышленный рисунок или модель исключены из числа охраноспособных согласно настоящему закону, Агентство принимает решение об отклонении заявки и уведомляет об этом заявителя.
(8) Если заявка и фотографии или графические изображения промышленного рисунка или модели соответствуют предъявляемым требованиям, Агентство вносит сведения о такой заявке в Национальный регистр заявок на регистрацию промышленных рисунков и моделей и уведомляет заявителя о принятии заявки к рассмотрению.
(9) Агентство вправе запросить у заявителя дополнительную информацию о промышленном рисунке или модели, без которой невозможно проведение экспертизы по существу. Дополнительная информация представляется заявителем в течение двух месяцев с даты ее запроса и не должна изменять сущность промышленного рисунка или модели. Если заявитель не выполнит это условие в установленный срок или не подаст ходатайство о продлении данного срока, заявка считается отозванной, о чем заявитель уведомляется.
(10) Если в результате экспертизы по существу установлено, что промышленный рисунок или модель соответствуют условиям охраноспособности, Агентство принимает решение о регистрации промышленного рисунка или модели.
(11) В случае установления несоответствия промышленного рисунка или модели условиям охраноспособности Агентство принимает решение об отклонении заявки.
(12) При появлении новых обстоятельств Агентство может по собственной инициативе отменить принятое решение.
(13) О своих решениях Агентство сообщает заявителю в течение месяца с даты их принятия.
(14) Решения Агентства могут быть обжалованы заявителем в Апелляционной комиссии Агентства в течение трех месяцев с даты их принятия.".
6. Часть (1) статьи 20 после слова "заявки" дополнить словами "и пропущенные сроки обжалования решений по ней в Апелляционной комиссии Агентства".
7. Пункт a) статьи 23 изложить в следующей редакции:
"a) производство, продажа, ввоз, вывоз, иной способ введения в хозяйственный оборот или хранение в коммерческих целях изделия, полученного посредством применения охраняемого промышленного рисунка или модели, если оно является полной или в значительной степени копией этого промышленного рисунка или модели;".
8. В статье 24:
действующую часть считать частью (1);
пункт c) части (1) изложить в следующей редакции:
"c) во время стихийных бедствий, катастроф, эпидемий и других чрезвычайных ситуаций;";
дополнить статью частями (2) и (3) следующего содержания:
"(2) Использование, предусмотренное пунктами b), c) и d) части (1), допускается при условии, что оно не приводит к необоснованному расхождению с обычным применением охраняемого промышленного рисунка или модели и не ущемляет необоснованно законные интересы владельца свидетельства с учетом законных интересов третьих лиц. В противном случае владелец свидетельства вправе потребовать соответствующего возмещения потерь, понесенных им в результате несанкционированного применения промышленного рисунка или модели.
(3) Не являются нарушением прав владельца свидетельства действия органов публичной власти, если они действовали добросовестно при применении настоящего закона.".
9. В статье 25 изменения касаются только текста на государственном языке.
10. В статье 26 слова "в нем использованы все признаки, отображенные на фотографиях или графических изображениях промышленного рисунка и модели." заменить словами "оно является полной или в значительной степени копией этого промышленного рисунка или модели.".
11. В пункте b) статьи 29 слова "приложенных к ней документах;" заменить словами "в фотографиях или графических изображениях промышленного рисунка или модели;".
12. Статью 30 дополнить частью (7) следующего содержания:
"(7) Положения настоящей статьи применяются и к заявкам, по которым было принято решение о регистрации промышленного рисунка или модели.".
13. Статью 32 изложить в следующей редакции:
"Статья 32. Передача прав
(1) Права, вытекающие из регистрации заявки и из свидетельства, могут быть переданы полностью или частично.
(2) Передача прав может осуществляться путем уступки, на основании договора о предоставлении исключительной или неисключительной лицензии, а также путем правопреемства или наследования по закону либо по завещанию.
(3) Права, переданные по договору на основании части (2), действительны в отношении третьих лиц и обусловливают изменение юридического статуса  свидетельства с момента регистрации договора в Агентстве.
(4) Не допускается в соответствии с действующим законодательством включение в договор о предоставлении лицензии процедур или условий, которые могут привести к злоупотреблению правами промышленной собственности, оказывая неблагоприятное воздействие на конкуренцию на соответствующем рынке, как, например, условие обязательной передачи лицензиатом технической информации лицензиару, условия, предотвращающие оспаривание законной юридической силы, или принудительный комплекс условий лицензирования.
(5) Сведения о передаче прав публикуются в Официальном бюллетене. Состав публикуемых сведений определяется Агентством.".
14. В статье 34:
часть (3) дополнить текстом: "и обязано выплатить владельцу свидетельства сумму, достаточную для возмещения убытков, причиненных нарушением прав владельца свидетельства, включая упущенную выгоду, а также оплатить расходы, которые могут включать соответствующие гонорары адвокату";
дополнить статью новой частью (4) следующего содержания:
"(4) Потерпевшая сторона может потребовать, чтобы сырье и материалы, которые использовались при изготовлении изделий, обусловивших ущемление прав владельца свидетельства, были изъяты из хозяйственного оборота без какого-либо возмещения их стоимости в порядке, позволяющем свести к минимуму риск нанесения нового ущерба, или были уничтожены. В этом случае запрашиваемые исправительные меры должны соответствовать тяжести деяния с учетом интересов третьих лиц.";
часть (4) считать частью (5).
15. В статье 35:
часть (1) после слов "Апелляционной комиссией Агентства" дополнить словами ", специализированным арбитражем";
пункт b) части (2) изложить в следующей редакции:
"b) решения считать заявку неподанной или отозванной;".
16. Из части (2) статьи 36 исключить слова "Национального регистра заявок на регистрацию промышленных рисунков и моделей и".
17. Из статьи 37 исключить часть (3).
18. В части (1) статьи 38 последнее предложение изложить в следующей редакции: "Действия, за совершение которых взимаются пошлины, размеры и сроки уплаты последних регламентируются в порядке, установленном Правительством.".
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ  
ПАРЛАМЕНТА       Думитру ДЬЯКОВ
Кишинэу, 23 июня 2000 г.
№ 1079-XIV.