LPO68/2014
ID intern unic:  353025
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
PARLAMENTUL
LEGE Nr. 68
din  16.04.2014
pentru ratificarea Acordului de cooperare în domeniul
educaţiei, culturii şi ştiinţei dintre Republica Moldova
şi Regatul Spaniei
Publicat : 23.05.2014 în Monitorul Oficial Nr. 127-133     art Nr : 315
    Parlamentul adoptă prezenta lege organică.
    Art. 1. – Se ratifică Acordul de cooperare în domeniul educaţiei, culturii şi ştiinţei dintre Republica Moldova şi Regatul Spaniei, întocmit la Madrid la 22 octombrie 2013.
    Art. 2. – Guvernul va întreprinde măsurile necesare pentru realizarea prevederilor acordului menţionat.
    Art. 3. – Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene va notifica partea spaniolă despre îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea în vigoare a acordului nominalizat.

    PREŞEDINTELE PARLAMENTULUI                                       Igor  CORMAN

    Nr. 68. Chişinău, 16 aprilie 2014.

ACORD DE COOPERARE
ÎN DOMENIUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI ŞTIINŢEI
DINTRE REPUBLICA MOLDOVA ŞI REGATUL SPANIEI
Madrid, 22 octombrie 2013

    Republica Moldova şi Regatul Spaniei, denumite în continuare „Părţi”,
    Dorind să consolideze şi să dezvolte relaţiile de prietenie dintre cele două ţări, şi
    Fiind convinse că schimburile şi cooperarea în domeniul educaţiei, culturii şi ştiinţei vor contribui la îmbunătăţirea înţelegerii reciproce dintre societăţile şi culturile respective,
    Au convenit asupra următoarelor:
ARTICOLUL 1
    Ambele Părţi vor promova dezvoltarea relaţiilor dintre cele două ţări în domeniul educaţiei:
    a) sporind cooperarea, contactele şi schimburile directe între persoane, instituţii şi organizaţii competente din cele două ţări în domeniul educaţiei;
    b) fortificînd studierea şi predarea limbii şi literaturii celeilalte Părţi;
    c) intensificînd cooperarea şi schimbul de metode şi materiale didactice;
    d) promovînd şi facilitînd recunoaşterea actelor de studii, titlurilor academice şi calificărilor;
    e) aprofundînd alte subiecte de interes comun.
ARTICOLUL 2
    Cele două Părţi vor promova şi vor facilita dezvoltarea schimburilor şi a cercetării în domeniile de interes comun în cultură şi arte.
ARTICOLUL 3
    Părţile vor promova şi vor facilita contactele directe în domeniul literaturii, artelor plastice şi interpretative, cinematografiei, creaţiei artistice, arhitecturii, muzeelor, arhivelor şi bibliotecilor, cît şi în alte sfere ale culturii, cum ar fi:
    a) schimburile de reprezentaţii şi expoziţii între cele două ţări;
    b) cooperarea artistică între organizatorii de festivaluri şi evenimente culturale; şi
    c) dialogul artistic prin intermediul proiectelor comune de cercetări, seminarelor şi simpozioanelor.
ARTICOLUL 4
    Părţile vor spori schimbul de informaţii privind măsurile adoptate pentru protejarea patrimoniului cultural.
ARTICOLUL 5
    Ambele Părţi, în cadrul legislaţiilor sale relevante, vor promova cooperarea dintre autorităţile lor în vederea protecţiei drepturilor de autor şi a drepturilor conexe.
ARTICOLUL 6
    Cele două Părţi vor spori contactele dintre tineri şi cooperarea directă dintre organizaţiile de tineret din cele două ţări.
ARTICOLUL 7
    Părţile vor promova cooperarea dintre organizaţiile sportive şi participarea la evenimente sportive organizate în fiecare dintre cele două ţări.
ARTICOLUL 8
    Părţile vor promova cooperarea în domeniul ştiinţei, tehnologiei şi inovării prin:
    a) participarea cercetătorilor din fiecare ţară la conferinţe şi reuniuni ştiinţifice care au loc în cealaltă ţară;
    b) stabilirea contactelor şi relaţiilor între universităţi şi instituţii de cercetare, profesori şi cercetători din ambele ţări, schimbul de cercetători şi alte modalităţi de cooperare în domeniul ştiinţific, conform celor convenite de către Părţi sau de instituţiile de cercetare;
    c) schimbul de publicaţii şi de informaţii,
    d) promovarea colaborării în dezvoltarea tehnologică şi transferul de tehnologii şi inovare între entităţi, inclusiv societăţi comerciale din Republica Moldova şi Regatul Spaniei.
ARTICOLUL 9
    Părţile vor spori participarea la seminare, festivaluri, concursuri, expoziţii, conferinţe, simpozioane şi întruniri, în domeniile la care se referă prezentul Acord şi care se vor desfăşura în cele două ţări.
ARTICOLUL 10
    Părţile vor promova cooperarea în domeniile menţionate în prezentul Acord, fără a aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor ce le revin în virtutea altor tratate internaţionale semnate şi respectând normele organizaţiilor internaţionale, la care sunt parte.
ARTICOLUL 11
    Fiecare Parte va contribui cu mijloace financiare ce vor asigura executarea părţii ce-i revine în activităţile prevăzute de Acord, fără a efectua schimb de fonduri financiare între ele şi conform propriilor normative şi reglementări naţionale, precum şi conform posibilităţilor bugetare.
ARTICOLUL 12
    Părţile decid să instituie o Comisie mixtă, care va monitoriza aplicarea prezentului Acord. De competenţa Comisiei mixte ţine asigurarea implementării prevederilor prezentului Acord, impulsionarea aprobării programelor bilaterale de cooperare în domeniile educaţiei, culturii şi ştiinţei, şi analiza altor aspecte privind implementarea Acordului.
    Comisia mixtă va fi compusă din reprezentanţi ai organizaţiilor competente din cele două Părţi şi se va reuni, alternativ, în Republica Moldova şi în Regatul Spaniei.
ARTICOLUL 13
    Litigiile apărute în legătură cu interpretarea sau aplicarea prezentului Acord vor fi soluţionate prin negocieri între Părţi.
ARTICOLUL 14
    În prezentul Acord pot fi introduse modificări şi completări, prin acordul în scris al Părţilor, în modul stabilit de legislaţia naţională în vigoare a respectivelor ţări.
ARTICOLUL 15
    Prezentul Acord va intra în vigoare la data ultimei notificări efectuate de către Părţi, prin canale diplomatice, despre îndeplinirea procedurilor legale interne respective. Prezentul Acord va rămâne în vigoare până la denunţarea sa, în scris, de către oricare dintre Părţi, prin canale diplomatice, cu şase (6) luni înainte de data prevăzută pentru încetarea acestuia.
    Drept pentru care, subsemnaţii, autorizaţi pe deplin în acest scop, semnează prezentul Acord.
    Întocmit la Madrid, la 22 octombrie 2013, în limbile de stat ale Părţilor semnatare, ambele texte fiind egal autentice.

    Pentru Republica Moldova                                    Pentru Regatul Spaniei

    Natalia GHERMAN,                                              Jose Manuel Garcia-Margallo
    Vireprim-Ministru,                                                 y Marfil,
    Ministrul Afacerilor Externe                                 Ministrul Afacerilor Externe
    şi Integrării Europene                                            şi Cooperării