AMAEIE/2007
ID intern unic:  356329
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ACORD Nr. 2007
din  22.02.2007
între Ministerul Sănătății al Republicii Moldova
Şi Ministerul Sănătății al Republicii Azerbaidjan privind
colaborarea în domeniul sănătății și științelor medicale*
Publicat : 30.12.2009 în Tratate Internationale Nr. 40     art Nr : 26     Data intrarii in vigoare : 11.06.2007
    ______________________
    *Întocmit la Baku la 22 februarie 2007.
    În vigoare din 11 iunie 2007.



    Ministerul Sănătăţii al Republicii Moldova şi Ministerul Sănătăţii al Republicii Azerbaidjan, denumite în continuare „Părţi”,
    dorind să promoveze relaţii bilaterale în domeniul sănătăţii şi ştiinţelor medicale,
    fiind convinse, că această cooperare va contribui la îmbunătăţirea stării sănătăţii populaţiei,
    au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
    Părţile vor dezvolta şi extinde cooperarea de lungă durată şi stabilă, util mutuală şi egală în domeniul sănătăţii şi ştiinţelor medicale dintre instituţiile medicale şi ştiinţifice conform legislaţiei în vigoare în statele lor.
Articolul 2
    Părţile vor desfăşura cooperarea reciproc avantajoasă în următoarele domenii ale medicinei şi sănătăţii:
    - managementul spitalicesc şi administrarea reformelor în sistemul sănătăţii;
    - dezvoltarea ştiinţelor medicale şi farmaceutice în concordanţă cu necesităţile ocrotirii sănătăţii;
    - schimbul operativ de informaţii şi materiale, ce prezintă interes reciproc pentru ambele Părţi;
    - coordonarea în domeniul asigurării bunăstării sanitaro-epidemiologice;
    - cooperarea în toate aspectele sănătăţii profesionale şi a mediului înconjurător cu accent special în protecţia produselor alimentare, monitoringul apei şi în programele ce vizează sănătatea angajaţilor;
    - schimb de informaţii în programele sănătăţii mamei şi copilului şi programele pentru bătrâni;
    - schimb de informaţii şi experienţă în tratamentul balneo-climateric şi programele de fizioterapie;
    - alte domenii convenite de Părţi.
Articolul 3
    Părţile vor asigura realizarea prevederilor Articolului 2 al prezentului Acord prin organizarea schimbului de specialişti şi informaţie tehnico-medicală, organizarea simpozioanelor, conferinţelor şi altor genuri de colaborare, asupra cărora se va ajunge la înţelegere.
Articolul 4
    În limitele competenţelor sale, stabilite de legislaţia naţională a statelor Părţi, instituţiile medico-sanitare pot să stabilească contacte directe şi să dezvolte cooperarea reciproc avantajoasă cu partenerii străini şi să încheie în acest scop acorduri corespunzătoare.
    Instituţiile menţionate poartă responsabilitatea juridică şi financiară pentru îndeplinirea obligaţiilor asumate prin încheierea unor asemenea acorduri. Divergenţele dintre instituţiile ce cooperează sunt soluţionate la direct între ele, sau de către Părţi. În acest scop, Părţile pot forma grupuri de lucru în bază de paritate, care vor acţiona permanent sau provizoriu.
Articolul 5
    Părţile se vor informa reciproc asupra planurilor în vederea organizării congreselor, conferinţelor, expoziţiilor şi altor genuri de colaborare şi vor acorda sprijin la primirea specialiştilor - participanţi la aceste măsuri.
Articolul 6
    Părţile vor colabora în domeniul pregătirii universitare, postuniversitare şi colegiale a cadrelor medicale; vor oferi posibilitatea de perfecţionare a cadrelor medicale didactice şi ştiinţifice în instituţiile subordonate prin organizarea schimbului de experienţă, stagiilor de perfecţionare etc.
Articolul 7
    Cheltuielile întru realizarea prevederilor prezentului Acord vor fi suportate de fiecare Parte, în funcţie de mijloacele bugetare şi extrabugetare disponibile.
Articolul 8
    Părţile vor coopera în cadrul programelor sănătăţii de interes reciproc la nivel internaţional, în special în cadrul Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii şi altor agenţii specializate şi programe ale Organizaţiei Naţiunilor Unite.
Articolul 9
    La înţelegerea reciprocă a Părţilor în prezentul Acord pot fi introduse modificări şi completări, perfectate în modul cuvenit într-un Protocol separat, care va fi parte integrată a Acordului. Protocolul menţionat va intra în vigoare potrivit prevederilor Articolului 10.
Articolul 10
    Prezentul Acord va intra în vigoare din data ultimei notificări în scris, prin canale diplomatice, privind îndeplinirea de către Părţi a procedurilor interne necesare intrării lui în vigoare.
    Prezentul Acord se încheie pentru un termen de 5 ani şi se prelungeşte în mod automat pentru perioade consecutive de 5 ani, dacă nici una dintre Părţi nu va notifica în scris, prin canale diplomatice, cu un preaviz de cel puţin 6 luni, cealaltă Parte despre intenţia sa de a-l denunţa.
    Întocmit la Baku, la 22 februarie 2007, în două exemplare originale, în limbile moldovenească, azeră şi rusă, toate textele fiind egal autentice.
    În cazul apariţiei unor divergenţe în interpretarea sau aplicarea prevederilor prezentului Acord, textul în limba rusă va fi de referinţă.