MMAEIE/2006
ID intern unic:  356469
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
MEMORANDUM Nr. 2006
din  07.09.2006
DE ÎNŢELEGERE ÎNTRE MINISTERUL APĂRĂRII AL
REPUBLICII MOLDOVA ŞI MINISTERUL APĂRĂRII
AL REGATULUI UNIT AL MARII BRITANII ŞI IRLANDEI
DE NORD PRIVIND COOPERAREA ŞI RELAŢIILE ÎN
DOMENIUL APĂRĂRII*
Publicat : 01.01.2009 în Tratate Internationale Nr. 41     art Nr : 36     Data intrarii in vigoare : 09.11.2006
    __________________
    *Semnat la Londra la 7 septembrie 2006.
    În vigoare din 9 noiembrie 2006.

    Ministerul Apărării al Republicii Moldova şi Ministerul Apărării al Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, în cele ce urmează Participanţi,
    recunoscând Acordul dintre statele participante la Tratatul Nord-Atlantic şi celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace privind statutul forţelor lor (NATO/PfP SOFA), semnat la 19 iunie 1995,
    recunoscând, că cooperarea în domeniul apărării este un aspect foarte important al relaţiilor bilaterale ale celor două state şi politica lor externă, şi fiind călăuzite de dorinţa de a fortifica relaţiile reciproce între ministerele apărării în spiritul Cartei Naţiunilor Unite;
    având în vedere dezvoltarea unei atmosfere de confidenţă mutuală prin cooperare între ministerele apărării ale ambelor state şi armatele lor,
    dorind să stabilească principiile implementării activităţilor de cooperare bilaterală în domeniul apărării,
    acţionând în concordanţă cu aspiraţiile ambelor state de a lua parte activ la transformarea şi procesul de consolidare în aria de securitate euroatlantică,
    au convenit asupra celor ce urmează:
Secţiunea 1
Scopul
    Scopul prezentului Memorandum este de a oferi cadrul general pentru cooperarea în domeniul apărării între Participanţi stabilind procesul de implementare a programelor de cooperare militară.
Secţiunea 2
Domeniile de cooperare
    2.1. Participanţii vor dezvolta contacte bilaterale în domeniul apărării în unele sau în toate sferele ce urmează:
    a) predarea limbii engleze pentru militarii sau angajaţii civili din Republica Moldova;
    b) managementul apărării în societăţile democratice;
    c) menţinerea păcii şi operaţiuni umanitare;
    d) controlul armamentelor;
    e) alte domenii convenite de participanţi.
    2.2. Cooperarea în domeniile militare menţionate se va desfăşura între ministerele apărării, serviciile separate şi instituţiile militare.
Secţiunea 3
Planificarea şi desfăşurarea
    3.1.  În conformitate cu prevederile Memorandumului, Participanţii vor întocmi şi aproba planuri anuale de cooperare bilaterală. Planul anual de cooperare va fi produsul consultărilor între Participanţi la toate nivelele şi va fi aprobat în comun de Participanţi.
    3.2. Fiecare Participant va desemna un punct de contact pentru fiecare activitate din planul anual de cooperare bilaterală.
Secţiunea 4
Aspecte financiare
    4.1.  Participantul oaspete va suporta cheltuielile pentru călătorie spre şi din teritoriul Participantului gazdă, precum şi alocările de călătorie şi costul poliţelor de asigurare. Totodată, Participantul gazdă poate, din proprie iniţiativă, să suporte costurile pentru călătorie pentru personalul Participantului oaspete antrenat într-o activitate specifică.
    4.2. Participantul gazdă va suporta costurile pentru transportul în interiorul ţării precum şi pentru cazare şi hrană.
    4.3. Asistenţa medicală şi stomatologică de urgenţă, la solicitare, va fi acordată personalului de către Participantul gazdă în conformitate cu standardele aplicabile pentru personalul Participantului gazdă. Asistenţa medicală şi stomatologică de urgenţă va fi acordată gratuit pentru personalul Participantului oaspete, însă costul oricărei alte asistenţe medicale şi stomatologice va fi suportat de Participantul oaspete.
    4.4. Acest principiu general de reciprocitate nu se va aplica pentru echipe compuse din mai mult de 10 membri, inclusiv personalul de suport (şoferi, translatori). Aranjamentele financiare pentru aceste echipe vor fi stabilite în scris de comun acord între Participanţi pentru fiecare caz în parte.
Secţiunea 5
Jurisdicţie şi litigii
    5.1. Participanţii vor aplica jurisdicţia penală şi disciplinară asupra personalului lor în conformitate cu prevederile NATO/PfP SOFA.
Secţiunea 6
Cauzele
    6.1. Cauzele vor fi gestionate în conformitate cu prevederile NATO/PfP SOFA.
    6.2. Participanţii vor face schimb de informaţii prin intermediul punctelor de contact menţionate în paragraful 3.2 al acestui Memorandum, spre care cauzele vor fi înaintate.
Secţiunea 7
Schimb de informaţie
    7.1. Toată informaţia clasificată schimbată sau creată în legătură cu prezentul Memorandum, va fi folosită, păstrată şi gestionată în conformitate cu prevederile legilor şi regulamentelor de securitate naţională ale Participanţilor.
    7.2. Informaţia clasificată va fi transferată numai prin canale guvernamentale sau prin canale aprobate de autorităţile de securitate abilitate ale Participanţilor. Această informaţie va purta parafa de clasificare a ţării de origine.
    7.3. Fiecare Participant va întreprinde toate acţiunile legale aplicabile pentru a asigura protecţia informaţiei oferite sau produse conform prezentului Memorandum împotriva declasificării ei, până când celălalt Participant nu este de acord cu această declasificare. Asemenea informaţie clasificată nu va fi transmisă către un guvern, entitate sau terţă parte fără consimţământul scris prealabil al Participantului originar.
    7.4. Participanţii vor investiga toate cazurile în care se cunoaşte sau unde sunt motive pentru suspectare că informaţia clasificată produsă sau oferită în legătură cu acest Memorandum a fost pierdută sau transmisă persoanelor neautorizate. Fiecare Participant, de asemenea, va informa prompt şi detaliat celălalt Participant despre detaliile celor întâmplate, rezultatul final al investigărilor şi acţiunile întreprinse pentru evitarea cazurilor similare.
    7.5. Toată informaţia clasificată schimbată sau produsă conform prezentului Memorandum va continua să fie protejată în cazul retragerii unui Participant sau după terminarea Memorandumului.
Secţiunea 8
Amendamente şi dispute
    8.1.    La solicitarea unuia sau ambilor Participanţi, vor demara consultări şi, la necesitate, Memorandumul va fi revăzut.
    8.2. Prezentul Memorandum poate fi amendat în orice timp prin consimţământul scris între Participanţi. Amendamentele vor fi perfectate în documente scrise, care vor fi considerate parte integră a acestui Memorandum, şi vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile Secţiunii 9 a acestui Memorandum.
    8.3. Acest Memorandum nu intenţionează să intre în conflict cu legislaţia naţională a Participanţilor sau cu dreptul internaţional. În caz de conflict, dreptul internaţional şi legislaţia naţională vor prevala. Participanţii se vor informa reciproc despre orice conflict apărut.
    8.4. Orice dispută cu referire la interpretarea sau aplicarea
prevederilor prezentului Memorandum vor fi soluţionate pe calea negocierilor între Participanţi la nivelul cel mai inferior posibil şi nu vor fi transmise pentru soluţionare unui tribunal naţional, internaţional, sau unei terţe părţi.
Secţiunea 9
Intrarea în vigoare şi denunţarea
    9.1. Prezentul Memorandum va intra în vigoare la data când Ministerul Apărării al Republicii Moldova va informa Ministerul Apărării al Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord despre îndeplinirea tuturor condiţiilor necesare pentru intrarea în vigoare conform legislaţiei Republicii Moldova.
    9.2. Prezentul Memorandum va rămâne în vigoare până la denunţarea lui prin consimţământul reciproc sau din iniţiativa oricăruia dintre Participanţi cu notificarea scrisă a celuilalt Participant cu 90 de zile în prealabil.
    9.3. În cazul denunţării prezentului Memorandum, Participanţii vor iniţia negocieri pentru soluţionarea tuturor responsabilităţilor, cauzelor şi litigiilor financiare şi de securitate care rezultă din
prezentul Memorandum.
    Cele de mai sus reprezintă înţelegerile atinse între Ministerul Apărării al Republicii Moldova şi Ministerul Apărării al Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord în domeniile menţionate în prezentul Memorandum.
    Semnat la Londra la 7 septembrie 2006, în două exemplare originale, în limbile moldovenească şi engleză, ambele texte fiind egal autentice.
    Totuşi, în cazul apariţiei unor divergenţe ce ţin de interpretarea sau aplicarea prevederilor prezentului Memorandum, textul în limba engleză va prevala.

OF UNDERSTANDING BETWEEN THE
MINISTRY OF DEFENCE OF THE REPUBLIC
OF MOLDOVA AND THE MINISTRY OF
DEFENCE OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT
BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

CONCERNING DEFENCE CONTACTS
AND COOPERATION
    The Ministry of Defence of the Republic of Moldova and the Ministry of Defence of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, hereinafter referred to as the Participants,
    recognizing the Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the Other States Participating in the Partnership for Peace Regarding the Status of their Forces (NATO/PfP SOFA) done in Brussels 19th of June 1995;
    recognising that co-operation in the area of defence is a very important issue in the bilateral relationship of the two states and their foreign policy, and guided by the wish to strengthen mutual relations between the Ministries of Defence in the spirit of the Charter of the United Nations;
    keeping in mind the development of an atmosphere of mutual confidence through cooperation between the defence ministries of both states and their armed forces;
    wishing to set forth the arrangements for the implementation of bilateral co-operation activities in the defence area;
    acting in accordance with the aspirations of both states to take an active part in the transformation and consolidation process in the Euro-Atlantic security area,
    have reached the following understandings:
Section 1
Purpose
    The purpose of this Memorandum is to provide an overall framework for co-operation in the defence area between the Participants by establishing a process for the implementation of military co-operation programmes.
Section 2
Areas of Cooperation
    2.1. The Participants will develop bilateral defence contacts in any or all of the following principal areas:
    a) the provision of English language training for military and civilian personnel of the Republic of Moldova;
    b) the management of defence in democratic societies;
    c) peace support and humanitarian operations;
    d) arms control;
    e) other areas as which may be mutually approved by the Participants.
    2.2. Co-operation in defence related matters will take place between the Ministries of Defence, the single services and military institutions.
Section 3
Planning and conduct
    3.1. In accordance with the provisions of this Memorandum, the Participants will compile and approve annual bilateral co-operation plans. The annual plan of co-operation will be the product of consultation between the Participants at all levels and will be jointly approved by the Participants.
    3.2. Each Participant will appoint a point of contact for each activity in the annual plan of co-operation.
Section 4
Financial arrangements
    4.1. The visiting Participant will cover the travel expenses to and from the territory of the hosting Participant, as well as any travel allowances and the cost of insurance. However, the hosting Participant may, at its discretion, offer to pay for travel from and back to the visiting Participant for personnel of the sending Participant engaged in a specific activity.
    4.2. The hosting Participant will cover any travel expenses incurred within its territory together with any accommodation and meal costs.
    4.3. Emergency medical and dental care, if required, will be provided to visiting personnel by the hosting Participant in accordance with the standards which apply to members of the hosting Participant. Emergency medical and dental care will be provided at no cost to the visiting Participant, but the cost of any other medical and dental care will be borne by the visiting Participant.
    4.4. This general principle of reciprocity will not apply to groups consisting of more than ten members including support personnel (e.g. drivers, interpreters etc.). The funding arrangements for such groups will be mutually determined in writing by the Participants on a case by case basis.
Section 5
Jurisdiction and claims
    5.1. The Participants will exercise criminal and disciplinary jurisdiction over their own personnel in accordance with the provisions of the NATO/PfP SOFA.
Section 6
Claims and Liabilities
    6.1.    Claims will be handled in accordance with the provisions of the NATO/PfP SOFA.
    6.2. The Participants will exchange information through the points of contact referred to in paragraph 3.2 of this Memorandum, to whom claims will be forwarded.
Section 7
Exchange of information
    7.1. All classified information exchanged or generated in connection with this Memorandum will be used, transmitted, stored, handled and safeguarded in accordance with the Participants’ applicable national security laws and regulations.
    7.2. Classified information will be transferred only through Government-to-Government channels or through channels approved by the Designated Security Authorities of the Participants. Such information will bear the level of classification and denote the country of origin.
    7.3. Each Participant will take all lawful steps available to it to ensure that classified information provided or generated pursuant to this Memorandum is protected from further disclosure unless the other Participant consents to such disclosure. Such classified information will not be released to any government, or entity of a third party without the prior written consent of the originating Participant.
    7.4. The Participants will investigate all cases in which it is known or where there are grounds for suspecting that classified information provided or generated pursuant to this Memorandum has been lost or disclosed to unauthorised persons. Each Participant will also promptly and fully inform the other Participant of the details of any such occurrences, and of the final results of the investigation and of the corrective action taken to preclude recurrences.
    7.5.    All classified information exchanged or generated under this Memorandum will continue to be protected in the event of withdrawal by any Participant or upon termination of the Memorandum.
Section 8
Amendments and disputes
    8.1. The Participants will enter into consultations and, when necessary, review the Memorandum on the request of one or both Participants.
    8.2. This Memorandum may be amended at any time by mutual determination in writing between the Participants. These amendments will be defined in written documents, which will be considered to be an integral part of this Memorandum, and will come into effect in accordance with the provisions of Section 9 of this Memorandum.
    8.3. This Memorandum is not intended to conflict with the national legislation of the Participants or with international law. In case of conflict, international law and national legislation will prevail. The Participants will notify each other in the event of any conflict arising.
    8.4. Any dispute regarding the interpretation or application of this Memorandum will be resolved through negotiations between the Participants at the lowest possible level and will not be referred to any national or international tribunal or other third party for settlement.
Section 9
Entry into effect and termination
    9.1. This Memorandum will enter into effect on the date on which the Ministry of Defence of the Republic of Moldova informs the Ministry of Defence of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland that all necessary conditions for its entry into effect under the legislation of the Republic of Moldova have been fulfilled.
    9.2. This Memorandum will remain in effect unless terminated by mutual consent or by either Participant on giving 90 days’ prior notice in writing to the other Participant.
    9.3. If this Memorandum is terminated, the Participants will initiate negotiations to settle all outstanding mutual financial responsibilities, claims, disputes and security issues arising from this Memorandum.
    The foregoing represents the understandings reached between the Ministry of Defence of the Republic of Moldova and the Ministry of Defence of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland upon the matters referred to therein.
     Signed in Londra, on 7 of September 2006 in two originals in the Moldovan and English languages, both texts having equal validity.
    However, in the event, of any divergence in interpretation or application of the provisions of this Memorandum, the English text will take precedence.