AMAE/1998
ID intern unic:  356481
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 1998
din  27.01.1998
între Ministerul Sănătăţii al Republicii Moldova şi Ministerul
Sănătăţii al Republicii Belarusi despre recunoaşterea reciprocă a
certificatelor igienice ale Ministerului Sănătăţii al Republicii Moldova
şi adeverinţelor de înregistrare igienică de Stat ale Republicii Belarusi*
Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 18     art Nr : 166     Data intrarii in vigoare : 27.01.1998
   * Semnat la Minsk, la 27 ianuarie 1998.
   În vigoare din ziua semnării.


   Ministerul Sănătăţii al Republicii Moldova şi Ministerul Sănătăţii al Republicii Belarusi, denumite în continuare «Părţi»,
   luînd în consideraţie interesul reciproc de asigurare a inofensivităţii şi calităţii producţiei livrate reciproc pentru viaţa şi sănătatea omului, ocrotirea mediului înconjurător şi în scopul simplificării procedurii de control a producţiei livrate reciproc,
   recunoscînd necesitatea de efectuare a lucrărilor de recunoaştere a certificatelor igienice şi adeverinţelor de înregistrare igienică de stat,
   au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
   În prezentul Acord se folosesc următoarele noţiuni:
   - certificarea şi înregistrarea igienică de stat este un complex de măsuri de estimare a inofensivităţii mărfurilor, ce include expertiza documentelor normative prezentate, investigaţiile de laborator, perfectarea certificatelor de expertiză, adeverinţei de înregistrare igienică de stat sau a certificatului igienic;
   - certificat igienic al Ministerului Sănătăţii al Republicii Moldova şi adeverinţa de înregistrare igienică de stat a Republicii Belarusi sunt acte eliberate de către organele corespunzătoare ale Republicii Moldova şi Republicii Belarusi în conformitate cu regulile igienice, care indică la asigurarea certitudinii necesare, că producţia livrată corespunde întocmai documentelor normative, care confirmă inofensivitatea ei.
Articolul 2
   La realizarea Acordului Părţile se vor călăuzi de legislaţia Republicii Moldova şi a Republicii Belarusi.
Articolul 3
   Acţiunea Acordului dat se extinde asupra mărfurilor reciproc livrate de Republica Moldova şi Republica Belarusi, produse în ţările nominalizate şi care, în corespundere cu legislaţia statelor Părţilor, este supusă în mod obligatoriu certificării igienice şi înregistrării igienice de stat în sistemele Ministerelor Sănătăţii ale Părţilor.
Articolul 4
   La efectuarea certificării igienice în Republica Moldova şi înregistrării igienice de stat în Republica Belarusi Părţile recunosc certificatele igienice, procesele verbale ale investigaţiilor de laborator la mărfurile produse în Republica Moldova eliberate de Ministerul Sănătăţii al Republicii Moldova şi adeverinţele de înregistrare igienică de stat a substanţelor chimice şi biologice, materialelor şi confecţiilor din ele (în continuare - producţie) produse în Republica Belarusi eliberate de Ministerul Sănătăţii al Republicii Belarusi în modul stabilit.
   Prezentul Acord nu se extinde asupra producţiei din ţări terţe.
Articolul 5
   Părţile recunosc valabile certificatele de conformitate eliberate în ordinea stabilită prezentării certificatelor igienice sau adeverinţelor de înregistrare igienică de stat cu rezultatele investigaţiilor respective.
Articolul 6
   Părţile fac schimb de nomenclatorul producţiei care este în mod obligatoriu supus certificării igienice şi înregistrării igienice de stat, lista instituţiilor ce efectuează certificarea igienică şi înregistrarea igienică de stat, lista laboratoarelor care efectuează investigaţiile.
   Precizarea nomenclatoarelor producţiei se va realiza în măsura necesităţii prin concordarea reciprocă şi semnarea de către Părţi a protocoalelor adiţionale.
Articolul 7
   Părţile vor tinde spre armonizarea ambelor sisteme de certificare igienică şi înregistrare igienică a producţiei în baza actelor normative, normelor şi regulilor în vigoare în teritoriul Republicii Moldova şi Republicii Belarusi în scopul creării condiţiilor pentru recunoaşterea lor reciprocă ulterioară.
Articolul 8
   Părţile fac schimb de liste ale organelor care recunosc certificatele igienice şi adeverinţele de înregistrare igienică de stat în teritoriul Republicii Moldova şi Republicii Belarusi.
Articolul 9
   Părţile creează sistemul reciproc coordonat de acreditare a laboratoarelor de încercare.
Articolul 10
   Pentru realizarea prezentului Acord, adaptarea (armonizarea) normativelor igienice şi sanitare în chestiunile reglementării şi înregistrării igienice, soluţionarea chestiunilor curente Părţile creează un grup de lucru al specialiştilor experţi. Şedinţele experţilor grupului de lucru se vor ţine alternativ, nu mai rar de 2 ori pe an, în oraşele Chişinău şi Minsk.
Articolul 11
   Fiecare dintre Părţi are dreptul să efectueze controluri selective ale producţiei importate asupra căreia se extinde acţiunea prezentului Acord. Cu rezultatele acestor controluri Părţile se familiarizează în scris.
Articolul 12
   Părţile Acordului dat nu poartă răspundere materială pentru paguba sau alte pretenţii privind calitatea producţiei asupra căreia se răsfrînge acţiunea prezentului Acord.
Articolul 13
   La înţelegerea reciprocă a Părţilor, în prezentul Acord pot fi introduse modificări şi completări, perfectate în modul cuvenit într-un Protocol adiţional, care va fi parte integrantă a Acordului. Protocolul va intra în vigoare potrivit prevederilor articolului 14 al prezentului Acord.
Articolul 14
   Prezentul Acord va intra în vigoare din momentul semnării.
   Acordul se încheie pentru un termen de 5 ani. Acţiunea lui se va prelungi în mod automat pentru următoarele termene de 5 ani, dacă nici una dintre Părţi nu va înştiinţa în scris Partea cealaltă, prin canale diplomatice, cu cel puţin 6 luni pînă la expirarea acţiunii prezentului Acord, despre intenţia sa de a-l denunţa.
   Întocmit la Minsk la 27 ianuarie 1998, în două exemplare, în limbile moldovenească, belarusă şi rusă, toate textele avînd valoare egală.
   În cazul apariţiei unor divergenţe de interpretare a prevederilor prezentului Acord, textul în limba rusă va fi de referinţă.