NVMAEIE/2006
ID intern unic:  356505
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
NOTĂ VERBALĂ Nr. 2006
din  31.10.2006

NOTĂ VERBALĂ*

Publicat : 01.01.2009 în Tratate Internationale Nr. 41     art Nr : 150     Data intrarii in vigoare : 20.12.2006
   _______________
    *Semnată la 31 octombrie 2006.
    În vigoare din 20 decembrie 2006.

    Nr. 8.2/11565

    Ministerul Afacerilor Externe al Republicii Estonia prezintă salutul său Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova şi are onoarea de a-i comunica următoarele.
    Guvernul Republicii Estonia a decis să renunţe la perceperea taxei de stat de la cetăţenii Republicii Moldova pentru examinarea cererilor de acordare a vizelor de tranzit şi de o singură intrare de către misiunile diplomatice ale Republicii Estonia.
    Deoarece, potrivit legislaţiei Republicii Estonia scutirea de la taxele de stat este posibilă în baza unui acord bilateral, Ministerul
    Afacerilor Externe propune ca această Notă şi Nota de confirmare a Părţii Moldoveneşti să constituie un Acord privind renunţarea la taxele de stat percepute pentru cererile de acordare a vizelor care urmează să intre în vigoare la data primirii Notei Părţii Moldoveneşti.
    Ministerul Afacerilor Externe al Republicii Estonia foloseşte acest prilej pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova asigurarea înaltei sale consideraţiuni

    Tallinn, 25 octombrie 2006.

MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI
INTEGRĂRII EUROPENE AL REPUBLICII MOLDOVA

    Nr. DI-04/2-17691

    Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova prezintă salutul său Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Estonia şi are onoarea de a-i confirma recepţionarea Notei Ministerului nr. 8.2/11565 din 25 octombrie 2006, cu următorul conţinut:
    „Ministerul Afacerilor Externe al Republicii Estonia prezintă salutul său Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova şi are onoarea de a-i comunica următoarele.
    Guvernul Republicii Estonia a decis să renunţe la perceperea taxei de stat de la cetăţenii Republicii Moldova pentru examinarea cererilor de acordare a vizelor de tranzit şi de o singură intrare de către misiunile diplomatice ale Republicii Estonia.
    Deoarece, potrivit legislaţiei Republicii Estonia scutirea de la taxele de stat este posibilă în baza unui acord bilateral, Ministerul Afacerilor Externe propune ca această Notă şi Nota de confirmare a Părţii Moldoveneşti să constituie un Acord privind renunţarea la taxele de stat percepute pentru cererile de acordare a vizelor care urmează să intre în vigoare la data primirii Notei Părţii Moldoveneşti.
    Ministerul Afacerilor Externe al Republicii Estonia foloseşte acest prilej pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova asigurarea înaltei sale consideraţiuni”.
    Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii
    Moldova are onoarea de a comunica că Partea Moldovenească acceptă condiţiile menţionate mai sus şi consideră că Nota Părţii Estoniene şi prezenta Notă constituie un Acord între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Estonia privind renunţarea la taxele de stat percepute pentru cererile de acordare a vizelor, care urmează să intre în vigoare la data recepţionării acestei Note de către Partea Estoniană.
    Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova foloseşte acest prilej pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Estonia asigurarea înaltei sale consideraţiuni.

    Chişinău, 31 octombrie 2006.


NOTE VERBALE
THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF
THE REPUBLIC OF ESTONIA


    No 8.2/11565

    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Moldova and has the honour to convey the following.
    The Government of the Republic of Estonia has decided to waive the collecting of the state fee from the citizens of the Republic of Moldova for processing the applications for transit and single-entry visas in the foreign missions of the Republic of Estonia.
    In so far as pursuant to the legislation of the Republic of Estonia the exemption from the state fee is possible under a bilateral agreement, the Ministry of Foreign Affairs proposes that this  Note and the Note of confirmation by the Moldovan side shall constitute an agreement on the waiver of the state fee collected for visa applications, that shall enter into force as of the date of the arrival of the Moldovan note.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Moldova the assurances of its highest consideration.

    Tallinn, October 25, 2006.


 

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND EUROPEAN
INTEGRATION OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA


    No. Dl-04/2-17691


    The Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Moldova presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia and has the honour to confirm the receipt of the Ministry's Note No. 8.2/11565 from October 25, 2006, with the following content:
    "The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Moldova and has the honour to convey the following.
    The Government of the Republic of Estonia has decided to waive the collection of the state fee from the citizens of the Republic of Moldova for processing the applications for transit and single-entry visas in the foreign missions of the Republic of Estonia.
    In so far as pursuant to the legislation of the Republic of Estonia the exemption from the state fee is possible under a bilateral agreement, the Ministry of Foreign Affairs proposes that this Note and the Note of confirmation by the Moldovan side shall constitute an agreement on the waiver of the state fee collected for visa applications, that shall enter into force as of the date of the arrival of the Moldovan note.
     The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Moldova die assurance of its highest consideration."
    The Ministry has the honour to communicate that the Moldovan side accepts the abuvementioned conditions and, therefore, considers that the Note of the Estonian side and the present Note constitute an agreement between the Government of the Republic of Moldova and the Government of the Republic of Estonia on the waiver of the state fee collected for visa applications, that shall enter into force on the date of the receipt of this Note by the Estonia side.
    The Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Moldova avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of the Republic of Estonia the assurance of its highest consideration.

    Chisinau, October 5, 2006.