NVMAEIE/2006 ID intern unic: 356505 Версия на русском | Fişa actului juridic |
Republica Moldova | |
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE | |
NOTĂ VERBALĂ
Nr. 2006
din 31.10.2006 | |
NOTĂ VERBALĂ* | |
Publicat : 01.01.2009 în Tratate Internationale Nr. 41 art Nr : 150 Data intrarii in vigoare : 20.12.2006 | |
_______________ *Semnată la 31 octombrie 2006. În vigoare din 20 decembrie 2006. Nr. 8.2/11565 Ministerul Afacerilor Externe al Republicii Estonia prezintă salutul său Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova şi are onoarea de a-i comunica următoarele. Guvernul Republicii Estonia a decis să renunţe la perceperea taxei de stat de la cetăţenii Republicii Moldova pentru examinarea cererilor de acordare a vizelor de tranzit şi de o singură intrare de către misiunile diplomatice ale Republicii Estonia. Deoarece, potrivit legislaţiei Republicii Estonia scutirea de la taxele de stat este posibilă în baza unui acord bilateral, Ministerul Afacerilor Externe propune ca această Notă şi Nota de confirmare a Părţii Moldoveneşti să constituie un Acord privind renunţarea la taxele de stat percepute pentru cererile de acordare a vizelor care urmează să intre în vigoare la data primirii Notei Părţii Moldoveneşti. Ministerul Afacerilor Externe al Republicii Estonia foloseşte acest prilej pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova asigurarea înaltei sale consideraţiuni Tallinn, 25 octombrie 2006. MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI
INTEGRĂRII EUROPENE AL REPUBLICII MOLDOVA Nr. DI-04/2-17691
Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova prezintă salutul său Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Estonia şi are onoarea de a-i confirma recepţionarea Notei Ministerului nr. 8.2/11565 din 25 octombrie 2006, cu următorul conţinut:„Ministerul Afacerilor Externe al Republicii Estonia prezintă salutul său Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova şi are onoarea de a-i comunica următoarele. Guvernul Republicii Estonia a decis să renunţe la perceperea taxei de stat de la cetăţenii Republicii Moldova pentru examinarea cererilor de acordare a vizelor de tranzit şi de o singură intrare de către misiunile diplomatice ale Republicii Estonia. Deoarece, potrivit legislaţiei Republicii Estonia scutirea de la taxele de stat este posibilă în baza unui acord bilateral, Ministerul Afacerilor Externe propune ca această Notă şi Nota de confirmare a Părţii Moldoveneşti să constituie un Acord privind renunţarea la taxele de stat percepute pentru cererile de acordare a vizelor care urmează să intre în vigoare la data primirii Notei Părţii Moldoveneşti. Ministerul Afacerilor Externe al Republicii Estonia foloseşte acest prilej pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova asigurarea înaltei sale consideraţiuni”. Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova are onoarea de a comunica că Partea Moldovenească acceptă condiţiile menţionate mai sus şi consideră că Nota Părţii Estoniene şi prezenta Notă constituie un Acord între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Estonia privind renunţarea la taxele de stat percepute pentru cererile de acordare a vizelor, care urmează să intre în vigoare la data recepţionării acestei Note de către Partea Estoniană. Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene al Republicii Moldova foloseşte acest prilej pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Estonia asigurarea înaltei sale consideraţiuni. Chişinău, 31 octombrie 2006. NOTE VERBALE No 8.2/11565
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND EUROPEAN
INTEGRATION OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA
|