TMAE/1995
ID intern unic:  356519
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
TRATAT Nr. 1995
din  19.05.1995
de colaborare în domeniul arhitecturii şi construcţiilor între
Ministerul Arhitecturii
şi Construcţiilor al Republicii Belarusi şi
Departamentul Arhitectură şi Construcţii
al Republicii Moldova*
Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 18     art Nr : 115     Data intrarii in vigoare : 19.05.1995
   * Semnat la Alma-Ata, la 19 mai 1995
   În vigoare din ziua semnării.



   În conformitate cu Acordul Interguvernamental dintre Republica Belarusi şi Republica Moldova şi întru dezvoltarea înţelegerilor convenite în cadrul Acordului Interguvernamental al statelor C.S.I. din 9 septembrie 1994 cu privire la colaborarea în domeniul activităţilor din construcţii,
   Ministerul Arhitecturii şi Construcţiilor al Republicii Belarusi şi Departamentul Arhitectură şi Construcţii al Republicii Moldova, denumite în continuare “Părţi”,
   luînd în discuţie interesele reciproce şi intenţiile de colaborare în domeniul arhitecturii şi construcţiilor,
   au convenit asupra următoarelor.
   1. Să înfăptuiască colaborarea reciproc avantajoasă şi în bază de egalitate în drepturi în problemele arhitecturii şi construcţiilor pe următoarele direcţii principale:
   1.1. Contribuţia la dezvoltarea legăturilor informaţionale dintre complexele de construcţii ale Republicii Belarusi şi Republicii Moldova, inclusiv:
   - informarea reciprocă referitoare la cele mai importante acţiuni preconizate a se înfăptui în ramura construcţiilor, simpozioane, conferinţe, seminare, expoziţii, iarmaroace şi, în caz de necesitate, organizarea şi ţinerea lor reciprocă;
   - schimbul regulat de informaţie şi înfăptuirea consultărilor reciproce în problemele legislative, normative, tehnico-ştiinţifice, economice, financiare etc., care prezintă interes reciproc.
   1.2. Înfăptuirea unor investigaţii şi elaborări ştiinţifice în comun în cele mai actuale pentru ambele state probleme din sferele: arhitecturii şi construcţiilor urbane, ecologiei construcţiilor, informatizării construcţiilor, elaborării nor-mativelor şi standardelor tehnice, care să corespundă etaloanelor european şi mondial.
   Schimb de documentaţie legislativă, normativă, ştiinţifică, de proiectare, precum şi de specialişti în scopul înfăptuirii elaborării unei baze legislative şi normative concordate, al coordonării investigaţiilor ştiinţifice şi lucrărilor de proiectare.
   1.3. Schimb de experienţă înaintată în domeniul arhitecturii, construcţiilor urbane, inclusiv în problemele ţinerii cadastrului teritorial de stat şi monitoringului teritorial, elaborării schemelor de organizare teritorială a republicilor şi zonelor de interes special de stat, conducerii metodice şi elaborării schemelor şi proiectelor de planificare raionată a regiunilor şi raioanelor administrative, planurilor generale şi proiectelor de planificare şi construcţie a localităţilor, precum şi în problemele organizării construcţiilor, fabricării materialelor de construcţie, unor articole şi construcţii aparte, a utilajelor inginereşti.
   1.4. Perfecţionarea bazelor ştiinţifice, a orientării, conţinutului şi metodelor realizării programelor regionale de construcţii urbane, de planificare funcţională şi organizare arhitectural-spaţială a localităţilor urbane şi a centurilor acestora în condiţiile efectuării noilor reforme social-economice, ecologizării deciziilor de construcţii urbane şi a problemelor dezvoltării teritoriale.
   1.5. Creşterea calităţii arhitectural-spaţiale ale mediului de trai al localităţilor urbane cu asigurarea conservării trăsăturilor individuale şi originale ale oraşelor.
   Dezvoltarea construcţiei reţelei localităţilor rurale în condiţiile proprietăţii private asupra pămîntului şi organizării gospodăriilor de fermier.
   1.6. Crearea bazei legislative a activităţii în domeniul constucţiilor urbane ca metodă de optimizare spaţială a mediului de trai şi a dezvoltării sociale la toate nivelurile teritoriale.
   1.7. Dezvoltarea infrastructurii inginereşti şi de transporturi a oraşelor, ţinîndu-se cont de schimbarea tipurilor locuinţelor de masă şi creşterea teritoriului construcţiilor locative.
   1.8. Dezvoltarea sistemelor înverzite ale oraşelor în scopul creşterii stabilităţii ecologice a teritoriilor cu landşaft recreaţional şi asanării mediului urban de trai în condiţiile poluării cu mai mulţi factori.
   1.9. Protecţia şi regenerarea sectoarelor istorice ale oraşelor în temeiul analizei complexe şi evaluării moştenirii istorico-culturale din punctul de vedere al transformărilor urbanistice, acţiunilor inginereşti şi salubrizării.
   1.10. Asigurarea investiţională a dezvoltării localităţilor şi teritoriilor.
   1.11. Elaborarea principiilor, metodelor şi formelor administrării complexului de construcţii.
   2. Părţile vor lua toate măsurile în scopul realizării Acordului “Cu privire la condiţiile generale şi mecanismul susţinerii dezvoltării procesului de cooperare de producţie a întreprinderilor şi ramurilor statelor membre ale Comunităţii Statelor Independente”, semnat la 23 decembrie la Aşgabat şi a Protocolului referitor la mecanismul de realizare a acestui Acord, semnat la Moscova la 15 aprilie 1994.
   În acest scop:
   2.1. Părţile vor oferi susţinere organizaţiilor de proiectări, de cercetări ştiinţifice, tehnologice, de prospecţuni, de construcţii şi întreprinderilor industriei materialelor de construcţie pentru stabilirea contactelor directe şi de cooperare în activitatea lor.
   2.2. Părţile vor întreprinde măsuri pentru recunoaşterea reciprocă a licenţelor de înfăptuire a activităţilor în domeniul construcţiilor, eliberate subiecţilor economici de către centrele de licenţiere ale ambelor state.
   2.3. Părţile, în caz de necesitate, vor crea grupuri de lucru în scopul elaborării şi înfăptuirii, în bază de concurs, a unor programe şi proiecte regionale comune reciproc avantajoase.
   2.4. Părţile vor asigura informarea reciprocă referitoare la tenderele teritoriale pentru construcţia obiectelor de cea mai variată destinaţie, care se anunţă pe teritoriile lor, inclusiv cu participarea capitalului străin, precum şi posibilitatea participării la licitaţii a organizaţiilor de construcţii ale Părţilor.
   3. Părţile au recunoscut raţional, la primele etape de dezvoltare a colaborării, să asigure soluţionarea următoarelor probleme:
   - să înfăptuiască elaborarea şi să transmită una alteia bazele de date informative referitoare la subiecţii economici din sfera activităţilor în construcţii, despre producţia lor şi serviciile prestate;
   - să înfăptuiască schimbul de proiecte ale actelor legislative şi normative, ale planurilor de investigaţii ştiinţifice, ale lucrărilor de proiectare şi de prospecţiuni în domeniul construcţiilor;
   - să încheie un tratat cu privire la recunoaşterea reciprocă a licenţelor în sfera activităţilor în construcţii;
   - să încheie un Acord între Părţi referitor la păstrarea direcţiilor de specializare a întreprinderilor la furnizările reciproce cooperate.
   4. Părţile, de comun acord, pot opera completările şi modificările necesare în prezentul Tratat, care se vor fixa în protocoale adiţionale şi vor fi parte integrantă a prezentului Tratat.
   5. Prezentul Tratat este încheiat pentru un termen de cinci ani şi va fi prolongat, în mod automat, de fiecare dată pentru încă un an. Oricare dintre Părţi îşi poate declara intenţia de a-i înceta valabilitatea, expediind o notificare în scris despre aceasta celeilalte Părţi, cu nu mai puţin de şase luni înainte de epuizarea respectivei perioade.
   6. Făcut la Alma-Ata, la 19 mai 1995, în două exemplare originale, în limba rusă.