AMAEIE/2004
ID intern unic:  356668
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ACORD Nr. 2004
din  17.04.2004

ÎNTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA ŞI

GUVERNUL REPUBLICII KÎRGÎZE CU PRIVIRE LA

COLABORAREA ÎN DOMENIUL INFORMATIZĂRII ŞI

TEHNOLOGIILOR INFORMAŢIONALE*

Publicat : 01.01.2009 în Tratate Internationale Nr. 41     art Nr : 250     Data intrarii in vigoare : 23.02.2007
    _______________
    *Semnat la Bişkek la 17 aprilie 2004.
    În vigoare din 23 februarie 2007.

    Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Kîrgîze, denumite în continuare Părţi,
    în scopul realizării prevederilor Tratatului cu privire la principiile relaţiilor interstatale ale Republicii Moldova şi Republicii Kîrgîzstan din 11 noiembrie 1992,
    tinzând spre dezvoltarea relaţiilor economice şi tehnico-ştiinţifice în domeniul informatizării, bazate pe principiile de egalitate şi avantaj reciproc,
    conştientizând interesul reciproc în realizarea proiectelor comune privind crearea şi dezvoltarea infrastructurii informaţionale,
    au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
    Părţile vor contribui la dezvoltarea colaborării economice şi tehnico-ştiinţifice în domeniul creării sistemelor informaţionale naţionale, precum şi la stabilirea contactelor dintre organizaţiile, întreprinderile şi instituţiile interesate ale Părţilor, în vederea realizării prezentului Acord.
Articolul 2
    Colaborarea în domeniul informatizării se va axa pe următoarele oportunităţi:
    1) crearea resurselor informaţionale de stat;
    2) informatizarea sferei sociale, inclusiv aspectele protecţiei sociale şi angajării populaţiei în câmpul muncii, evidenţei cetăţenilor, imobilului şi a mijloacelor de transport;
    3) organizarea fabricării documentelor mecanolizibile personificate şi altor documente de toate tipurile şi categoriile;
    4) standardizarea mijloacelor tehnice de program, acordarea asistenţei la crearea societăţilor mixte şi altor organizaţii comerciale şi non-profit;
    5) elaborarea unor proiecte comune în sfera edificării societăţii informaţionale;
    6) alte obiective ale colaborării stabilite în comun de către Părţi.
Articolul 3
    Părţile vor colabora prin:
    1) schimbul de informaţie, inclusiv de documente tehnice, în vederea formării şi realizării politicii de stat în domeniul informatizării;
    2) atragerea investiţiilor în vederea realizării proiectelor comune, în domeniile de colaborare, nominalizate în articolul 2 al prezentului Acord;
    3) desfăşurarea activităţilor comune de cercetare, elaborare şi implementare a proiectelor sistemelor şi reţelelor informaţionale automatizate, în conformitate cu contractele încheiate între subiecţii de antreprenoriat;
    4) elaborarea şi implementarea tehnologiilor informaţionale;
    5) organizarea conferinţelor, expoziţiilor, meselor rotunde şi altor întâlniri de lucru;
    6) alte forme de colaborare reciproc avantajoasă.
Articolul 4
    În scopul dezvoltării efective a colaborării în domeniul informatizării şi realizării practice a prezentului Acord, Părţile au convenit asupra desemnării autorităţilor competente împuternicite, care sunt:
    din partea Republicii Moldova - Departamentul Tehnologii Informaţionale,
    din partea Republicii Kîrgîze - Agenţia de stat pentru resursele şi tehnologiile  informaţionale de pe  lângă Guvernul Republicii Kîrgîze.
Articolul 5
    În cadrul realizării unor proiecte Părţile se vor călăuzi de legislaţia naţională şi normele de drept internaţional în vederea protecţiei proprietăţii intelectuale.
    În caz, că acordurile internaţionale stabilesc alte norme, ce diferă de la cele stabilite în legislaţia Părţilor, se aplică prevederile acordurilor internaţionale.
Articolul 6
    Părţile vor efectua, pe măsura necesităţii, consultări bilaterale în problemele realizării prevederilor prezentului Acord.
    Litigiile privind interpretarea şi aplicarea prezentului Acord vor fi soluţionate pe calea negocierilor.
    La înţelegerea reciprocă a Părţilor în prezentul Acord pot fi introduse modificări şi completări, prin întocmirea unui protocol separat, care va constitui parte integrantă a prezentului Acord şi va intra în vigoare potrivit prevederilor articolului 7 al prezentului Acord.
Articolul 7
    Prezentul Acord va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări în scris, prin canale diplomatice, despre îndeplinirea de către Părţi a procedurilor interne, necesare intrării lui în vigoare.
    Prezentul Acord se încheie pentru un termen de 5 ani. Acţiunea lui se va prelungi în mod automat pentru următoarele termene de 5 ani, dacă nici una din Părţi nu va notifica cealaltă Parte, prin canalele diplomatice, cu cel puţin 6 luni până la expirarea acţiunii lui, despre intenţia sa de a-l denunţa.
    Întocmit la Bişkek, la 17 aprilie 2004, în două exemplare originale, fiecare în limbile moldovenească, kîrgîză şi rusă, toate textele fiind egal autentice.
    În cazul apariţiei unor divergenţe de interpretare sau aplicare a prevederilor prezentului Acord, textul în limba rusă va prevala.