AMAEIE/2005
ID intern unic:  356680
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ACORD Nr. 2005
din  26.08.2005
DE COOPERARE ÎNTRE SERVICIUL GRĂNICERI AL
 REPUBLICII MOLDOVA ŞI SERVICIUL PAZEI FRONTIEREI
DE STAT AL REPUBLICII LETONIA*
Publicat : 01.01.2009 în Tratate Internationale Nr. 41     art Nr : 302     Data intrarii in vigoare : 26.08.2005
    __________
    *Semnat la Riga la 26 august 2005.
    În vigoare din data semnării.

    Serviciul Grăniceri al Republicii Moldova şi Serviciul Pazei Frontierei de Stat al Republicii Letonia (numite în continuare Părţi),
    - conducându-se de principiile şi normele generale recunoscute ale dreptului internaţional, dorind să dezvolte relaţiile de prietenie şi să faciliteze asigurarea securităţii mutuale la frontierele Republicii Moldova şi Republicii Letonia,
    - confirmând aspiraţia de a dezvolta cooperarea benefică mutuală şi activităţile comune, în vederea definirii principiilor acestei cooperări şi acţionând în limita competenţei sale,
    au convenit asupra următoarelor:
Articolul 1
    Părţile cooperează în limita competenţelor sale, acţionând în conformitate cu convenţiile şi acordurile internaţionale la care ele sunt parte, precum şi legislaţia naţională a statelor.
    Părţile cooperează în corespundere cu domeniile sale de responsabilitate. Dacă o problemă de cooperare sau solicitare pentru asistenţă, înaintată de către o Parte nu intră în competenţa celeilalte Părţi, solicitarea urmează a fi transmisă fără întîrziere autorităţilor competente.
Articolul 2
    Respectând acordurile internaţionale şi legislaţia în vigoare a statelor lor, Părţile vor dezvolta cooperarea în limita competenţelor sale în următoarele domenii:
    1. Consolidarea cooperării în domeniul relaţiilor internaţionale şi integrare europeană.
    2. Coordonarea eforturilor în reprimarea şi prevenirea migraţiei ilegale, traficului de fiinţe umane.
    3. Combaterea crimelor îndreptate împotriva inviolabilităţii frontierelor de stat ale Republicii Moldova şi Republicii Letonia cum ar fi violarea frontierei, contrabanda cu armament şi muniţii, substanţe explozive, droguri şi substanţe psihotrope, materiale radioactive, mărfuri, obiecte şi alte valori.
    4. Explorarea în comun a grupărilor criminale specializate pe încălcări la frontiera de stat, prevenirea crimei organizate.
    5. Asistenţă mutuală în combaterea activităţilor ilegale, în limita competenţelor Părţilor.
    6. Schimb de informaţii şi experienţă.
    7. Instruirea personalului.
    8. Participarea în activităţile comune legate de paza frontierei.
    9. Cooperarea în combaterea terorismului internaţional.
Articolul 3
    Sunt determinate următoarele forme de cooperare:
    1. Schimbul de informaţii şi materiale privind următoarele subiecte (în special cu privire la crima internaţională organizată):
    - trecerea ilicită a frontierei;
    - grupări actuale de terorişti internaţionali şi eventualele acte teroriste planificate;
    - situaţia în domeniul migraţiei ilegale, traficului de fiinţe umane, metodele lor de depistare, şi activităţile în prevenirea migraţiei ilegale;
    - sistemul de supraveghere şi activitatea unităţilor de supraveghere;
    - actele legislative ale Părţilor cu privire la sferele de competenţă ale Părţilor;
    - dezvoltarea mijloacelor de comunicaţie, sistemelor informatice şi telecomunicaţii.
    2. Schimbul de experienţă şi cooperarea în instruirea profesională a specialiştilor.
    3. Activităţi comune de instruire.
    4. Instruirile şi consultările între Părţi, urmează a fi realizate în conformitate cu un Protocol încheiat separat.
Articolul 4
    Cooperarea între Părţi va fi organizată la nivelele următoare:
    1. Directorul General al Serviciului Grăniceri al Republicii Moldova şi Şeful Serviciului Pazei Frontierei de Stat al Republicii Letonia (în continuare - Şefi) vor avea intenţia să stabilească întrevederi anuale.
    În timpul întrevederilor vor fi abordate direcţiile şi principiile cooperării ulterioare.
    2. Aparatul Central al Serviciului Grăniceri al Republicii Moldova şi Administraţia Centrală a Serviciului Pazei Frontierei de Stat a Republicii Letonia vor organiza şi conduce cooperarea în conformitate cu direcţiile prevăzute în acordul Şefilor.
    Cooperarea include întrevederi la nivelul organelor centrale, dezvoltarea şi implementarea planurilor de cooperare şi în caz de necesitate - întrevederi ai diverşilor specialişti.
Articolul 5
    1. Schimbul necesar de informaţii se va efectua la întrevederile reprezentanţilor Părţilor şi prin intermediul poştei, telefonului, faxului, poştei electronice, precum şi prin alte mijloace acceptabile de către Părţi.
    2. Schimbul de informaţii şi asistenţa oficială vor fi efectuate în mod gratuit.
    3. Părţile vor proteja informaţia obţinută în cadrul implementării prezentului Acord, în conformitate cu actele juridice ale Părţii respective.
    4. Informaţia şi materialele expediate de către o Parte către cealaltă Parte pot fi transmise organelor de ocrotire a normelor de drept ale statului terţ doar cu consimţământul în forma scrisă a Părţii expeditoare.
    5. Dacă informaţia expediată de către o Parte a fost divulgată sau această divulgare reprezintă careva pericole, atunci cealaltă Parte va informa imediat Partea expeditoare despre acest fapt, circumstanţele de divulgare, consecinţele şi măsurile întreprinse în vederea prevenirii repetării unor astfel de incidente.
Articolul 6
    Întrevederile sistematice ale delegaţiilor Părţilor vor avea loc în mod consecutiv în Republica Moldova şi Republica Letonia cu scopul de a soluţiona probleme specifice, sintetiza rezultatele şi dezvolta direcţiile viitoare de cooperare.
    Partea primitoare va acoperi toate cheltuielile (cu excepţia călătoriilor internaţionale) legate de vizită.
Articolul 7
    Prezentul Acord intră în vigoare la data semnării lui şi este încheiat pe un termen de un an. Acţiunea lui se va prelungi în mod automat a câte un an dacă nici una dintre Părţi nu va notifica în scris cealaltă Parte, nu mai târziu de 3 luni înainte de expirarea termenului de valabilitate al prezentului Acord, intenţia sa de a-l denunţa.
    Întocmit la Riga, la 26 august 2005, în două exemplare originale, fiecare în limbile moldovenească, letonă şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul apariţiei unor divergenţe la interpretarea prevederilor prezentului Acord, versiunea în limba engleză va fi de referinţă.

ON CO-OPERATION BETWEEN BORDER
GUARD SERVICE OF THE REPUBLIC OF

MOLDOVA AND STATE BORDER
GUARD OF THE REPUBLIC OF LATVIA


    Border Guard Service of the Republic of Moldova and State Border Guard of the Republic of Latvia (hereafter referred to as Parties)
    - following generally accepted norms and principles of international law, willing to develop friendly relationships and facilitate provision of mutual security at the borders of the Republic of Moldova and Republic of Latvia,
    - confirming aspiration to develop mutually beneficial co-operation and joint activities, with the view of defining principles of this co-operation and acting within the scope of their competency, agreed on the following:
Article 1
    Parties co-operate within the scope of their competency, acting in accordance with international conventions and agreements binding to the Parties and the national legislation of the countries.
    Parties co-operate in accordance with their respective areas of responsibility. If an issue of co-operation or request for assistance submitted by one Party is outside the competency of the other Party, the issue shall be forwarded without delay to the responsible organizations.
Article 2
    Observing international agreements and legislation effective in their countries, Parties will develop co-operation within the scope of their competency in the following areas:
    1. Enhance cooperation in the field of international relations and European integration.
    2. Coordinate the efforts in restriction and prevention of illegal immigration, trafficking in human beings.
    3. Combating crimes directed against inviolability of the state borders of Republic of Moldova and Republic of Latvia such as border violations, smuggling of weapons and ammunition, explosive substances, drugs and psychotropic substances, radioactive materials, goods, objects and other values.
    4. Investigate jointly criminal groups specialized on crimes at the State Border, prevention of organized crime.
    5. Mutual assistance in combating illegal activities, within the scope of competency of the Parties.
    6. Exchange of information and experience.
    7. Training of personnel.
    8. Participating in joint border guarding related activities.
    9. Co-operation in combating of international terrorism.
Article 3
    Following forms of co-operation are determined:
    1. Exchange of information and materials on following items (especially regarding international organized crime):
    - illegal border crossing;
    - current groups of international terrorists and eventually planned terrorist acts;
    - situation in area of illegal immigration, trafficking in human beings, methods of its detecting, and activities in preventing illegal immigration;
    - surveillance systems and acting of surveillance units;
    - legislative acts of the Parties relating to the spheres within the competency of the Parties;
    - development of communication means, information and telecommunication systems.
    2. Exchange of experience and co-operation in professional training of specialists.
    3. Joint training operations.
    4. Training and consultations between the Parties, to be carried out according to the separate Protocol.
Article 4
    Co-operation between the Parties shall be organized on the following levels:
    1. General Director of the Border Guard Service of the Republic of Moldova and Chief of the State Border Guard of the Republic of Latvia (hereafter - Chiefs) have the intention to meet annually.
    During the meetings directions and principles of further co-operation shall be discussed.
    2. Central Board of Border Guard Service of the Republic of Moldova and Central Board of State Border Guard of the Republic of Latvia shall organize and conduct the co-operation in accordance with the directions laid down in the agreement of Chiefs.
    The co-operation includes meetings on the level of central bodies, development and implementation of co-operation plans and, when necessary - meetings of various specialists.
Article 5
    1. The necessary exchange of information shall take place at the meetings of representatives of the Parties and via mail, phone, facsimile, e-mail or other way acceptable for the Parties.
    2. The exchange of information and official assistance shall be charge - free.
    3. The Parties shall protect the information obtained in the course of the implementation of this Agreement, in accordance with the legal acts of the respective Party.
    4. The information and materials submitted by one Party to the other Party may be passed to the law enforcement agencies of a third country only with written consent of the submitting Party.
    5. If the information submitted by one Party has been exposed or this exposition results in any kind of threat, the other Party shall immediately inform the submitting Party on this fact, circumstances of exposition, consequences, and the measures taken in order to prevent recurrence of such events.
Article 6
    Regular meetings of the delegations of the Parties shall take place in turn in the Republic of Moldova and the Republic of Latvia in order to solve specific problems, draw conclusions and develop further directions of co-operation.
    The receiving Party shall cover all expenses (except for international traveling) concerning the visit of the visiting Party.
Article 7
    This Agreement comes into force on the date of its signing and is concluded for one year period. Its action shall be extended automatically for the period of another year, unless one of the Parties notifies in written form about its intention to denounce it at least three months before the expiration of the validity term of the present Agreement.
    Done in Riga on August 26, 2005 in two original copies in Moldovan, Latvian and English languages with all three texts equally authentic. In case of disagreement on the interpretation of the provisions of the present Agreement the English version shall prevail.