AMAEIE/2005
ID intern unic:  356682
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ACORD Nr. 2005
din  18.11.2005
ÎNTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA ŞI GUVERNUL
REPUBLICII TURCIA PRIVIND CONSTRUCŢIA SISTEMULUI DE
ALIMENTARE CU APĂ POTABILĂ ŞI A REŢELELOR DE CONDUCTE
DE APĂ INTRAURBANE ÎN ORAŞUL CEADĂR-LUNGA*

Publicat : 30.12.2009 în Tratate Internationale Nr. 42     art Nr : 262     Data intrarii in vigoare : 22.02.2007
    ____________________
    *Semnat la Ankara la 18 noiembrie 2005.
    În vigoare din 22 februarie 2007.


    Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia (denumite în continuare Părţi), bazându-se pe prevederile Memorandumului de înţelegere între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia privind cooperarea economică, semnat la 19 octombrie 2004 şi ratificat prin Legea Parlamentului Republicii Moldova nr.l40-XVl din 30 iunie 2005 (în special Articolul III, al.(1)) şi relaţiile de prietenie existente între aceste două ţări, au ajuns la o înţelegere privind construcţia sistemului de alimentare cu apă potabilă şi a reţelelor de conducte de apă intraurbane în oraşul Ceadâr-Lunga (denumit în continuare “Proiectul de aprovizionare cu apă") şi efectuarea lucrărilor indicate în lista anexată şi aprobate de către Administraţia Unităţii Teritoriale Autonome Gagauz-Yeri.
Articolul 1
Noţiuni generale
    1. Colaborarea, realizată în cadrul acestui Acord, va fi coordonată din partea Republicii Moldova de către Ministerul Economiei şi Comerţului, iar din partea Republicii Turcia de către Administraţia Turcească pentru Colaborare şi Dezvoltare (TICA).
    2. Lucrările menţionate în anexa Acordului vor fi comandate de către TICA cu consultarea obligatorie a Ministerului Economiei şi Comerţului.
    3. Părţile nu vor încălca condiţiile stipulate în Acord, cu excepţia circumstanţelor de forţă majoră.
    4. Lucrările, care vor fi executate în cadrul Proiectului de aprovizionare cu apă, vor fi efectuate de către o firmă turcească sau moldo-turcească.
    5. Tenderul privind executarea lucrărilor, care vor fi efectuate în cadrul Proiectului de aprovizionare cu apă, va fi desfăşurat în conformitate cu legislaţia turcească.
    6. Funcţia de control asupra efectuării lucrărilor de construcţii-montaj în cadrul Proiectului de aprovizionare cu apă va fi realizată în conformitate cu legislaţia în vigoare a Republicii Moldova de către organizaţia numită de TICA.
Articolul 2
Obligaţiile şi contribuţia părţilor
    1. Obligaţiile părţii moldoveneşti:
    a) Acordarea asistenţei în privinţa eliberării autorizării necesare firmei turceşti câştigătoare a tenderului pentru executarea lucrărilor prevăzute în cadrul Proiectului de aprovizionare cu apă;
    b) A certifica cu titlu gratuit materialele utilizate în legătură cu lucrările, care vor fi efectuate în cadrul Proiectului de aprovizionare cu apă, precum şi în timpul executării funcţiei de control asupra realizării proiectului; a asigura utilizarea cu titlu gratuit a maşinilor, utilajului, laboratoarelor şi altor mijloace din ţară în acest scop;
    c) Administraţia Unităţii Teritoriale Autonome Gagauz-Yeri va crea condiţii corespunzătoare de muncă atât pentru specialiştii delegaţi de către partea turcească în cadrul proiectului, cât şi pentru firma/firmele turceşti, câştigătoare ale tenderului;
    d) A asigura acordarea cu titlu gratuit permisului de şedere şi permisului de muncă lucrătorilor, care nu sunt cetăţeni ai Moldovei, angajaţi de firma câştigătoare a tenderului, precum şi eliberarea cu titlu gratuit vizei, independent de tipul paşaportului;
    e) A denumi un coordonator de proiect în cadrul Proiectului de aprovizionare cu apă şi a suporta cheltuielile legate de aceasta;
    f) A acoperi cheltuielile, legate de controlul şi inspectarea, corespunzătoare legilor Republicii Moldova, asupra executării lucrărilor în cadrul Proiectului de aprovizionare cu apă, precum şi cele legate de alte circumstanţe imprevizibile, stipulate în legislaţia Republicii Moldova privind eliberarea actelor, procedurilor de înregistrare, de primire şi a altor proceduri, legate de aceste lucrări;
    g) A asigura realizarea şi transmiterea de către instituţiile respective din ţară, fără cheltuieli adăugătoare, modificărilor de construcţie, tragerea reţelelor de electricitate şi de telefon şi altor lucrări asemănătoare, apărute pe parcursul realizării Proiectului de aprovizionare cu apă;
    h) A întreprinde măsuri pentru înstrăinarea terenurilor sau drepturilor asupra acestora, ce pot fi necesare pentru realizarea unor componente ale Proiectului. Astfel de măsuri trebuie luate din timp şi nicidecum nu trebuie să fie primejduit programul de execuţie a proiectului.
    2. Obligaţiile părţii turceşti:
    a) A desfăşura tenderul privind executarea lucrărilor în cadrul Proiectului de aprovizionare cu apă şi a îndeplini toate procedurile legate de acesta;
    b) A finanţa costul lucrărilor, care va reieşi din cea mai convenabilă ofertă, identificată în rezultatul tenderului, şi a încheia un contract cu firma sau firmele care vor câştiga tenderul;
    c) A denumi un coordonator de proiect în cadrul Proiectului de aprovizionare cu apă.
Articolul 3
Condiţii speciale
    1. La fiecare fază a lucrărilor, partea turcească îşi păstrează dreptul de a realiza controlul şi supravegherea asupra executării lucrărilor legate de Proiectul de aprovizionare cu apă, în conformitate cu proiect, cu condiţiile tehnice şi administrative şi cu contractele încheiate în conlucrare cu organele de control abilitate ale părţii moldoveneşti.
    2. Angajarea lucrătorilor locali pe parcursul lucrărilor de construcţie, realizate în cadrul Proiectului de aprovizionare cu apă, o să fie efectuată în conformitate cu legislaţia în vigoare a Republicii Moldova.
    3. Părţile vor întreprinde toate măsurile necesare pentru asigurarea transmiterii obiectivului construit în cadrul Proiectului la balanţa primăriei Ceadâr-Lunga pentru a fi deservit de aceasta prin întreprinderea municipală „Apă–Canal”. O astfel de predare-primire a proprietăţii va fi realizată cu condiţiile, acceptabile pentru ambele părţi implicate, această proprietate va fi considerată în calitate de grant, acordat de partea turcească beneficiarului respectiv (Primăria or. Ceadâr-Lunga).
Articolul 4
 Valabilitatea
    1. Prezentul Acord va intra în vigoare la data ultimei notificări, prin canale diplomatice, privind îndeplinirea de către Părţi a procedurilor interne necesare intrării lui în vigoare.
    2. Fiecare dintre Părţi poate oricând denunţa prezentul Acord, înştiinţând în scris, prin canale diplomatice, despre aceasta cealaltă Parte. În acest caz, prezentul Acord îşi va pierde valabilitatea după expirarea a şase (6) luni, dacă nici una dintre Părţi nu îşi va retrage notificarea sa în această perioadă.
    3. Prezentul Acord îşi va înceta valabilitatea la data primirii de către partea moldovenească a lucrărilor efectuate în cadrul proiectului.
    4. Divergenţele apărute la aplicarea prevederilor prezentului Acord vor fi soluţionate prin consultări bilaterale.
    5. În cazul în care divergenţele nu vor fi soluţionate în decurs de 6 luni din momentul apariţiei lor, acestea vor fi soluţionate prin instituţiile de arbitraj  competente.
    6. Întocmit la Chişinău/Ankara la 18 noiembrie 2005, în două exemplare originale, fiecare în limbile moldovenească, turcă şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergenţe la interpretarea prevederilor prezentului Acord, textul în limba engleză va fi de referinţă.

    În numele Guvernului                        În numele Guvernului
    Republicii Moldova                            Republicii Turcia

    Valeriu LAZAR                                  Halton FIDAN
    Ministrul Economiei şi Comerţului   Preşedintele TICA



LISTA BAZATĂ PE PRINCIPALELE PUNCTE
ALE LUCRĂRILOR, PENTRU CARE TICA VA
 PETRECE TENDERUL ÎN CADRUL PROIECTULUI
 DE APROVIZIONARE CU APĂ POTABILĂ ÎN
OR. CEADÂR-LUNGA
    1. Construcţia sistemului de purificare cu capacitatea de 2400 m3/zi de purificare a apei, corespunzătoare Standardelor de apă potabilă a Republicii Moldova pe teritoriul numit TERENUL B în Proiectul de aprovizionare cu apă potabilă în Ceadâr-Lunga.
    2. Reconstrucţia drumului folosit pentru comunicaţie în zona puţurilor, numită TERENUL A în Proiectul de aprovizionare cu apă potabilă în Ceadâr-Lunga. A renova puţurile nr. 19, nr. 20, nr. 21 din aceeaşi zonă.
    3. A instala Staţia de transformare la puţul nr. 21 de pe Terenul A.
    4. Reconstrucţia drumului, care asigură comunicaţia la Terenul B, amenajarea teritoriului, reparaţia Clădirii Substaţiei de transformare şi montarea unui nou transformator, care va răspunde cerinţelor sistemului de purificare, ce urmează să fie instalat, reconstrucţia clădirii aflate pe teren, folosite în calitate de Staţie de pompare, şi reparaţii de tot felul a Clădirii Clorinatorului.
    5. Tragerea în afara terenului a reţelelor electrice, existente pe Terenul B, repararea şi renovarea rezervorului de apă existent cu capacitatea de 200 m3.
    6. Reparaţia reţelelor de deservire B1.1 şi B1.2, precum şi B1.3 şi B1.4 ale reţelei de apă potabilă a or. Ceadâr-Lunga şi realizarea, prin reconstrucţie, conectării a 167 de abonamente, care vor asigura apă potabilă pentru circa 2500 persoane. Împreună cu conectările efectuate mai devreme, a aduce reţeaua la condiţia posibilităţii alimentării cu apă circa 5300 persoane.

AGREEMENT
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA
AND THE GOVERNMENT OF THE
REPUBLIC OF TURKEY CONCERNING
 THE CONSTRUCTION
OF POTABLE WATER- SUPPLY SYSTEM AND
INTRAURBAN WATER PIPELINES IN CEADIR-LUNGA
    The Government of the Republic of Moldova and the Government of the Republic of Turkey (hereinafter referred to as Parties), on the basis of provisions of the Memorandum of Understanding between the Government of the Republic of Moldova and the Government of the Republic of Turkey on economic cooperation, signed on 19th October 2004 and ratified through the Moldavian Parliamentary Law Nr. 140-XVI dated 30 June 2005 (especially Article III, par. 0 )) and the existent friendly relations between the two countries, came to terms concerning the construction of drinking potable water-supply system and intraurban water pipelines in Ceadir-l.unga town (hereinafter referred to as "Water-Supply Project"), in conformity with works, lisied in attachment and approved by the Administration of the Autonomous Territorial Unit Gagauz Yeri, as well.
Article 1
General provisions
    1. Cooperation to be realized within the framework of the present Agreement will be coordinated by the Ministry of Economy and Commerce, for Moldavian part, and by the Turkish International Cooperation and Development Administration (TIK.A), for Turkish part.
    2. Works, mentioned in the attachment to Agreement, will be ordered by TIKA. by obligator) consultation with the Ministry of Economy and Commerce.
    3. Parties will not exceed the limits of the terms stipulated in the final project, except the case of force-majeures circumstances.
    4. Works within the Water-Supply Project will be executed by a Turkish company or b) a Moldavian -Turkish company.
    5. Tender for the execution of works within the Water-Supply Project will be held in accordance with Turkish legislation.
    6. Control function upon the construction and assembling works within the framework of the Water-Supply Project will be executed, in conformity with the legislation in force of the Republic of Moldova, by an institution named by TIKA.
Article 2
Commitments and contributions of parties
    1. The Commitments of Moldavian Government:
    a) To provide assistance in giving the authorization necessary to Turkish company, winner of the tender, for the execution of the works specified in the Water-Supply Project.
    b) To certify free of charge materials, used in connection with works executed within the framework of the Water-Supply Project, as well as to provide, during the execution of control function, the free use of machines, equipment, laboratories and other means.
    c) Autonomous Territory Unit Gagauz Yeri will create adequate work conditions for the specialists, delegated by Turkish Party within the framework of the project, and for the Turkish company/companies, winner of tender, as well.
    d) To assure to give work and residence permits as well as visas, whatever the passport type is, free of charge, to the staff, who are not Moldavian citizens, to be hired by the company, winner of the tender.
    e) To assign a project coordinator within the framework of the Water-Supply Project and to bear expenses regarding to it.
    f) As regards to the works to be executed within the Water-Supply Project, to bear the expenses onto the inspection upon the execution of these works and onto the other unforeseen circumstances resulting from the Moldavian currently in force legislation concerning the issue of documents, registration, acceptance and other procedures related to these works.
    g) To assure the execution and transmission by the respective local institutions, without any additional expenses, of works that may appear in the course of the Water-Supply Project implementation, due to architectural modifications, electricity transmission and telephone line supply, and other similar works;
    h) To take measures for the alienation of territories or rights upon these, that can be necessary Tor the realization of some components of the project. Such measures must be taken beforehand and the project execution programme must not be put at risk, by no means.
    1. The Commitments of Turkish Government
    a) To carry out the tender for the execution of works within the Water-Supply Project and fulfill all the procedures necessary for it.
    b) To finance the cost of works, resulting from the most advantageous offer, identified in the end of the lender, and to sign contract with company/companies, winner of the tender.
    c) To assign a project coordinator within the framework of the Water-Supply Project.
Article 3
Special conditions
    1. At every stage of works, Turkish Side, in cooperation with the empowered control organs of the Moldavian Side, preserves the right to perform control and supervision over the execution of works within the Water-Supply Project in conformity with the project, administrative and technical conditions and contracts signed.
    2. The local workers hired during the construction works to be executed within the framework of the Water-Supply Project, must be employed in conformity with the Moldavian legislation in force.
    3. Parties will take all the measures necessary for assuring the delivery of the facility constructed in the framework of the Project to the Ceadir-Lunga Municipality and its maintenance through the municipal enterprise "Apa-Canal". Such a delivery-acceptance of property will be realized on conditions acceptable for both involved parties, this property will be considered as a grant given by Turkish party to the respective beneficiary (Ceadir-Lunga Municipality).
Article 3
Validity
    1. The present Agreement shall enter into force on the date of the last written notification, through diplomatic channels, that all internal procedures necessary for its entry into force have been fulfilled.
    2. Each Party can denounce this Agreement at any moment, notifying the other Party in written, through diplomatic channels. In such a case, the present Agreement will terminate after six (6) months, unless one of the Sides withdraws its notification in this period.
    3. The present Agreement shall expire on the date of acceptance by the Moldavian Party of the works executed within the framework of the project.
    4. Disputes appeared at application of the clauses of the present Agreement will be solved by bilateral consultations.
    5. In case if the disputes will not be solved within 6 months from their appearance, these will be solved through the competent arbitration institutions.
    6. Drawn up in the city of Chisinau/Ankara on 18 of november 2005 in 2 originals, each in Moldavian, Turkish and English, all texts being equally authentic. In case of disputes of interpretation of clauses of the present Agreement, the English text will prevail.

    On behalf of the Government          On behalf of the Government
    of the Republic of Moldova              of the Republic of Turkey

    Valeriu LAZĂR                                Hakan FIDAN
    Minister of Economy and Trade      TIKA President


LIST, BASED ON MAIN POJTNS OF WORKS,
FOR WHICH TICA WILL CARRY OUT THE
TENDER WITHIN THE CEADIR-LUNGA
WATER-SUPPLY PROJECT
    1. Construction of purification system with the water purification capacity 2400m/day, corresponding to Moldova Drinking Potable Water Standards, on the territory called SITE B within the Ceadir-Lunga Water-Supply Project.
    2. Reconstruction of the road used for communication in well's area, called SITE A within the Ceadir-Lunga Water-Supply Project. To renovate wells Nr. 19, Nr. 20, Nr. 21 from the same area.
    3. To install a Transformer Station on the well Nr. 21, at Site A.
    4. Reconstruction of the road that assures approach to Site B; arrangement of territory; repair of Transformer Substation building and assembly of a new transformer, that will correspond to requirements of the purification system supposed to be installed; reconstruction of building on the territory of the Site, used as Pumping Station; and divers repair works of Chlorinator Building.
    5. Drawing of the electricity supply network existing at Site B out of the site, renovation and repair of existing water reservoir with 200 nr capacity.
    6. Repair of maintenance systems B1.1 and B1.2, as well as B1.3 and B1.4 of Ceadir-Lunga water-supply system, and execution, through reconstruction, of 167 consumer connections, that will provide drinking potable water for about 2500 persons. To build up the system, together with previously realized connections, to the level of being capable to provide with water for about 5300 persons.