AMAEIE/2006
ID intern unic:  356683
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ACORD Nr. 2006
din  03.04.2006
PRIVIND DEZVOLTAREA COOPERĂRII ÎNTRE
 GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA ȘI
GUVERNUL REPUBLICII LETONIA*
Publicat : 01.01.2009 în Tratate Internationale Nr. 41     art Nr : 318     Data intrarii in vigoare : 26.07.2006
    ____________
    *Semnat la Chişinău la 3 aprilie 2006.
    În vigoare din 26 iulie 2006.

    Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Letonia, numite în continuare Părţi,
    reafirmând relaţiile de prietenie existente între aceste două State şi popoarele lor.
    luând în consideraţie orientările Comitetului de Asistenţă pentru Dezvoltare (CAD) al OCDE, relaţiile de cooperare ale Uniunii Europene şi statele din Balcanii de Vest şi Europa de Est (numite în continuare „Regiune"), acordurile-cadru existente şi reafirmând eforturile comunităţii internaţionale în acest spaţiu,
    reapelând la obiectivele Politicii Europene de Vecinătate şi importanţa consolidării cooperării între Uniunea Europeană, ţările ei membre şi ţările vecine,
    dorind ca Republica Letonia să contribuie la dezvoltarea economică şi socială a Republicii Moldova şi la realizarea obiectivelor sale de dezvoltare cu asistenţa organizaţiilor internaţionale, instituţiilor financiare şi altor donatori,
    remarcând importanţa unei abordări de dezvoltare regională, având ca scop contribuţia la instaurarea unui climat de pace, securitate, prosperitate şi stabilitate în regiune,
    având în vedere că respectul faţă de principiile democratice, principiile generale ale dreptului internaţional, la fel ca şi faţă de drepturile omului, sunt principiile de conduită în relaţiile de cooperare pentru dezvoltare între aceste două ţări,
    au convenit asupra următoarelor:
Articolul 1
Obiectivul
    Obiectivul acestui Acord va fi dezvoltarea cooperării între Părţi, şi anume, cooperarea cu scopul încurajării dezvoltării echitabile economice şi sociale în domeniile de interes mutual.
Articolul 2
Domeniile de cooperare
    Domeniile de cooperare sunt următoarele:
    a) promovarea dezvoltării societăţii democratice şi civile;
    b) promovarea dezvoltării economiei naţionale;
    c) asistenţa în procesul reformării administraţiei publice centrale şi sistemului de apărare, consolidarea capacităţilor instituţiilor publice;
    d) protecţia mediului;
    e) educaţia;
    f) dezvoltarea socială şi sănătatea;
    g) justiţia şi afacerile interne;
    precum şi alte domenii asupra cărora se va conveni în cadrul Comitetului Mixt menţionai în Articolul 4 al acestui Acord.
Articolul 3
Activităţile de asistenţă tehnică
    În cadrul acestui Acord, Guvernul Republicii Letonia va susţine activităţile de asistenţă tehnică în domeniul dezvoltării cooperării, inclusiv:
    a) delegarea experţilor, consultanţilor şi altor specialişti letoni (numiţi în continuare „experţii letoni”) în Republica Moldova cu scopul oferirii instruirilor, consultărilor sau altui gen de asistenţă tehnică;
    b) vizitele cetăţenilor Republicii Moldova în Republica Letonia sub formă de vizite de studiu, sesiuni de instruire specializate şi alte activităţi;
    c) trimiterea experţilor letoni cu misiuni în Republica Moldova pentru a studia şi analiza oportunităţile pentru asistenţa letonă;
    d) oferirea burselor (suportul facilităţilor şi programelor de instruire) cetăţenilor Republicii Moldova pentru studii şi instruire profesională în Republica Letonia, în Republica Moldova sau o ţară terţă;
    e) aprovizionarea cu echipament, materiale, bunuri şi servicii necesare pentru executarea cu succes a activităţilor de asistenţă tehnică;
    f) dezvoltarea şi efectuarea cercetărilor, studiilor şi proiectelor comune;
    g) alte activităţi cu scopul de a contribui la atingerea obiectivului acestui Acord.
Articolul 4
Comisia Mixtă
    1. În scopul atingerii obiectivului definit în Articolul 1 al acestui Acord, Părţile vor crea o Comisie Mixtă pentru a fi responsabilă pentru planificarea şi coordonarea activităţilor de asistenţă tehnică în domeniul dezvoltării cooperării. Funcţiile Comisiei vor include:
    a) definirea priorităţilor pentru asistenţă tehnică;
    b) revizuirea şi raportarea progresului în cadrul activităţilor de asistenţă tehnică către Părţi;
    c) recomandarea Părţilor introducerea oricăror schimbări în activităţile de asistenţă tehnică inclusiv bugetul pentru cooperare şi dezvoltarea ulterioară;
    d) alte funcţii convenite de către Părţi.
    2. În cadrul Comisiei Mixte se va face schimb de informaţii relevante despre alte activităţi efectuate între Părţi în domeniul dezvoltării cooperării, inclusiv programe şi proiecte de granturi.
    3. Comitetul Mixt va fi compus din câte 2 persoane desemnate de fiecare Parte.
Articolul 5
Privilegii acordate experţilor letoni implicaţi în
activităţile de dezvoltare a cooperării

    Referitor la experţii letoni care vor participa la activităţi de dezvoltare a cooperării în Moldova, Republica Moldova va:
    a) scuti remunerările plătite de către Republica Letonia experţilor letoni de la plata oricăror taxe, impozite şi altor plăţi fiscale;
    b) scuti importul bunurilor casnice sau de uz personal ale experţilor letoni şi membrilor familiilor lor de la plata taxelor vamale, impozitelor şi altor plăţi fiscale pe parcursul primelor şase luni din momentul sosirii lor în Republica Moldova;
    c) permite fiecărui expert cu o perioadă de şedere mai mare de un an importul sau procurarea fără taxe vamale, impozite şi alte plăţi obligatorii, a unui automobil pe parcursul a şase luni din momentul primei sosiri în Republica Moldova;
    d) oferi asistenţă experţilor letoni şi membrilor familiilor lor în procedurile de vămuire şi alte controale de intrare-ieşire, va elibera oricând experţilor letoni vize de intrare-ieşire şi va scuti experţii letoni şi membrii familiilor lor de la plata oricăror taxe şi altor plăţi în legătură cu aceasta;
    e) asigura experţilor letoni şi membrilor familiilor lor pe durata aflării lor în Republica Moldova tratamentul şi facilităţi de repatriere sau evacuare în cazul unor crize naţionale sau internaţionale nu mai puţin favorabile decât cel oferit experţilor similari de dezvoltare a cooperării ale altei ţări sau organizaţii internaţionale.
Articolul 6
Aprovizionarea şi materialele şi
serviciile profesionale
şi tehnice
    1. Bunurile, serviciile şi alte forme de proprietate finanţate de Republica Letonia în cadrul dezvoltării cooperării între Părţi vor fi scutite de orice taxe vamale, impozite şi alte plăţi obligatorii care pot fi aplicate în Republica Moldova.
    2. Materialele, echipamentul şi automobilele importate în Republica Moldova în scopul realizării activităţilor comune vor fi scutite de orice taxe, plăţi, impozite şi obligaţii vamale.
Articolul 7
Compatibilitatea cu politicile Comunităţii Europene
    1 Implementând acest Acord, Republica Letonia va respecta obligaţiunile sale care reies din acquis-ul Uniunii Europene.
    2. Activităţile de asistenţă tehnică finanţate în cadrul programelor particulare vor corespunde politicilor Uniunii Europene, inclusiv acelea ce ţin de protecţia mediului, egalitatea genurilor, transport, Reţelele Trans Europene (TEN), competiţie, precum şi procurările publice.
Articolul 8
Implicarea altor donatori
    1. Părţile sunt de acord ca alte ţări şi/sau organizaţii internaţionale, atât din cadrul sistemului de dezvoltare pe lângă ONU, cât şi altele, precum şi alte instituţii de cooperare regională, pot participa la suportul financiar pentru implementarea activităţilor de asistenţă tehnică în cadrul acestui Acord;
    2. Suportul financiar al altor parteneri nu va depăşi 90 % din valoarea totală a proiectului.
Articolul 9
Impedimente şi forţa majoră
    În cazul impedimentelor în implementarea acestui Acord cauzate de forţa majoră, recunoscută de către Părţi (cum ar fi război, neliniştea civilă sau calamităţile naturale), Părţile pot conveni asupra suspendării temporare a activităţilor de asistenţă tehnică în curs de implementare.
Articolul 10
Soluţionarea disputelor
    Disputele apărute în legătură cu implementarea, aplicarea şi executarea acestui Acord vor fi soluţionate prin mijloace de negociere între Părţi în cadrul Comisiei Mixte menţionate în Articolul 4 al acestui Acord.
Articolul 11
    Prevederi finale
    1. Acest Acord va intra în vigoare la data recepţionării ultimei notificări, prin canale diplomatice, prin care o Parte notifică cealaltă Parte despre îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea în vigoare a acestui Acord;
    2. Acest Acord este încheiat pentru o perioadă nelimitată de timp, dacă o Parte nu-l va denunţa prin o notificare scrisă transmisă prin canale diplomatice. Acest Acord îşi va înceta valabilitatea după şase luni din momentul primirii unei astfel de notificări.
    3. Acest Acord poate fi modificat prin consimţământul reciproc în formă scrisă a ambelor Părţi. Orice amendament va intra în vigoare conform aceleiaşi proceduri necesare pentru intrarea în vigoare a acestui Acord.
    Întocmit la Chişinău, la 3 aprilie 2006, în două exemplare originale, în limbile moldovenească, letonă şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul divergenţelor de interpretare, textul în limba engleză va prevala.


ON DEVELOPMENT CO-OPERATION
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE
REPUBLIC OF MOLDOVA AND THE
GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LATVIA

    The Government of the Republic of Moldova and the Government of the Republic of Latvia, hereafter referred to as the Parties.
    reaffirming the friendly relations existing between the two States and their peoples.
    taking into consideration the guidelines of the OECD Development Assistance Committee (DAC), the co-operative relationship of the European Union and the states of the Western Balkans and Eastern Europe (hereafter referred to as "the Region"), and the existing framework agreements, and reaffirming the efforts of the international community in the area.
    recalling to the objectives of the European Neighbourhood Policy and the importance to strengthen co-operation between the European Union, its member countries and the neighbouring countries,
    desiring that the Republic of Latvia contributes to the economic and social development of the Republic of Moldova and to its fulfilling of the development objectives, with the assistance of the international  organizations, financial institutions and other donors,
    noting the importance of a regional development approach, aiming at contributing to peace, security, prosperity and stability in the region,
    having in mind that respect for democratic principles, general principles of international law as well as human rights are leading principles in the development cooperation relationship between the two countries,
    have agreed as follows:
Article 1
Objective
    The objective of this Agreement shall be development co-operation between the Parties, namely, co-operation to encourage equitable economic and social development in the fields of mutual interest.
Article 2
Target areas
    The target areas of co-operation are as follows:
    a) promotion of the development of the democratic and civil society;
    b) promotion of the development of national economy;
    c) assistance in the reform process of state administration and defence system, strengthening of public institutions;
    d) environmental protection;
    e) education;
    i) social development and health;
    g) justice and home affairs;
    as well as other areas agreed within the Joint Committee as referred to in Article 4 of this Agreement.
Article 3
Technical assistance activities
    Within the framework of this Agreement, the Government of the Republic of Latvia will support technical assistance activities in the field of development co-operation, including:
    a) assignment of Latvian experts, consultants and other specialists (hereinafter referred to as Latvian experts) to Moldova in order to provide training, consultations or other kind of technical assistance;
    b) visits of the citizens of the Republic of Moldova to Latvia which may take form of study tours, specialized training sessions and other activities;
    c) sending of Latvian experts in missions to Moldova to study and analyze opportunities for Latvia's assistance;
    d) granting of scholarships (the support of training facilities and programmes) to nationals of the Republic of Moldova for studies and professional training in Latvia, in Moldova or a third country;
    e) provision of equipment, materials, goods and services required for the successful execution of technical assistance activities;
    f) development and carrying out of collaborative research, studies and projects;
    g) other activities designed to contribute to the attainment of the objective of this Agreement;
Article 4
Joint Committee
    1. In order to achieve the objective defined in Article 1 of this Agreement the Parties shall establish a Joint Committee to be responsible for the planning and co-ordinating of the technical assistance activities in the field of development co-operation. The functions of the Committee include:
    a) establishing priorities for the technical assistance;
    b) reviewing and reporting on progress in the technical assistance activities to the Parties;
    c) recommending to the Parties any appropriate changes to the technical assistance activities including budget for co-operation and future development;
    d) and other functions as may be agreed upon by the Parties.
    2. The Joint Committee shall exchange all relevant information on other activities in the Held of development co-operation carried out between the Parties, including grant programs and projects.
    3. The Joint Committee shall be composed of two members from each Party.
Article 5
Privileges granted to the Latvian
 experts involved in the activities of
development co-operation

    Referring to the Latvian experts who participate in the activities of development co-operation in Moldova, the Republic of Moldova shall:
    a) exempt experts from any duties, taxes and other fiscal charges in respect of all remunerations paid to them by the Republic of Latvia;
    b) exempt experts and their dependants from paying customs duties, taxes and other fiscal charges of new or used household and personal boons, imported into Moldova within six months of their arrival to Moldova;
    c) make provisions for importation or purchase from bond of one motor-vehicle without paying any customs duty, taxes or other compulsory charges by each member of experts staying for a longer period than one year within six months of first arrival in Moldova;
    d) provide assistance to experts and their dependants in customs clearance and other entry and exit controls, furnish entry and exit visas at any time and exempt experts and their dependants from payment of fees and all other charges connected therewith;
    e) afford experts and their dependants the treatment during their stay in the Republic of Moldova and repatriation or evacuation facilities in times of national or international crises not less favourable than that accorded to comparable development co operation experts-of any other country or international organization.
Article 6
Supplies and professional and
technical material
and services
    1. Boons, services and other forms of property financed within the framework of development co-operation between the Parties of the Republic of Latvia shall be exempted from any duties, taxes or any other charges that can be applied in the Republic of Moldova;
    2. Materials, equipment and vehicles imported into Moldova for the purpose of implementing joint activities shall be exempted from all customs duties, charges, taxes and dues.
Article 7
Compatibility with
European Community policies

    1. In the implementation of this Agreement, the Republic of Latvia shall respect its obligations arising from the European Union acquis.
    2. Technical assistance activities financed under the particular programme shall comply with European Union policies, including those concerning environmental protection, gender equality, transport, Trans European Networks (TEN), competition, as well as public procurement.
Article 8
Involvement of other donors
    1. The parties agree that other countries and/or international organizations both from the UN development system and others, as well as other institutions of regional co-operation may participate in the financing support for the implementation of technical assistance activities under this Agreement.
    2. The financial support from other partners shall not exceed 90 per cent of total project value.
Article 9
Impediments and force majeure
    In case of impediments to the implementation of this Agreement due to force majeure, recognized by the Parties (such as war, civil unrest or natural disasters), the Parties may agree on temporary suspension of technical assistance activities that are being implemented.
Article 10
Settlement of disputes
    Disputes arising with respect to the implementation, application or performance of this Agreement shall be settled by means of negotiations between the Parties in framework of a Joint Committee named in Article 4 of this Agreement.
Article 11
Final provisions
    1. I his Agreement shall enter into force on the date of receipt of the later notification through diplomatic channels by which either Party notifies the other Party that its internal legal requirements for the entry into force of this Agreement have been fulfilled.
    2. I his Agreement is concluded for an indefinite period of time, unless either Party terminates it by written notification through diplomatic channels. This Agreement shall cease to apply six (6) months following the receipt of such notification.
    3. This Agreement may be amended by mutual written consent of both Parties. Any amendment shall enter into force under the same procedures required for entry into force of the present Agreement.
    Done in Chisinau on 3 April 2006, in two original copies, in the Moldavian. Latvian and English language, all texts being equally authentic. In case of divergent interpretation the English text shall prevail.