PMAEIE/2006
ID intern unic:  356684
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
PROTOCOL Nr. 2006
din  08.02.2006
între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia
privind cooperarea în domeniul combaterii traficului de fiinţe umane
în cadrul Acordului privind lupta împotriva traficului ilicit de droguri,
terorismului internaţional şi altor crime organizate*

Publicat : 30.12.2009 în Tratate Internationale Nr. 42     art Nr : 272     Data intrarii in vigoare : 26.02.2007
    ____________________
    *Semnat la Ankara la 8 februarie 2006.
    În vigoare din 26 februarie 2007.


    Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia, denumite în continuare Părţi,
    în contextul aprofundării cooperării în domeniul combaterii traficului cu fiinţe umane în spiritul Acordului între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia privind lupta împotriva traficului ilicit de droguri, terorismului internaţional şi altor crime organizate, semnat la Chişinău la 3 iunie 1994,
    îngrijorate de faptul că traficul de fiinţe umane, care constituie una din crimele organizate transnaţionale şi se răspândeşte dinamic în lume şi în regiunea noastră, aduce mari profituri reţelelor de crimă organizată şi are tangenţă cu traficul de droguri şi arme, precum şi contrabanda cu migranţi,
    realizând faptul că traficul de fiinţe umane poate fi depăşit prin cooperarea internaţională oportună şi efectivă,
    accentuând importanţa asigurării asistenţei judiciare, umanitare, psihologice şi medicale victimelor traficului de fiinţe umane, facilitării întoarcerii acestora în ţările lor, asigurării reintegrării lor şi întreprinderii măsurilor necesare în vederea arestării infractorilor şi creării conştiinţei publice,
    recunoscând importanţa eforturilor în vederea stopării traficului de fiinţe umane prin elucidarea reţelelor criminale,
    accentuând necesitatea consolidării cooperării şi coordonării între Republica Moldova şi Republica Turcia în combaterea traficului de fiinţe umane,
    au convenit, să promoveze măsuri, în conformitate cu legislaţia şi procedurile lor naţionale, referitoare la:
    1. Schimbul de experienţă şi acte normative, care vizează domeniul traficului de fiinţe umane, şi măsurile administrative întreprinse în curmarea acestui fenomen;
    2. Susţinerea victimelor traficului de fiinţe umane, prin stabilirea condiţiilor de către Părţi în contextul asistenţei umanitare, psihologice şi medicale;
    3. Asigurarea depunerii de mărturii de către victime în conformitate cu sistemele legislative naţionale ale Părţilor, în scopul arestării infractorilor şi protejarea acestor victime;
    4. Crearea conştiinţei publicului şi conştiinţei instituţiilor relevante pe problema traficului de fiinţe umane;
    5. Crearea conştiinţei, pe teritoriul statelor părţi, printre persoanele ce călătoresc în străinătate şi sunt susceptibile traficului de fiinţe umane;
    6. Schimbul de date privind autorităţile competente din statele respective, unde informaţia referitore la victimele traficului de fiinţe umane va fi acumulată şi care vor coordona problema traficului de fiinţe umane şi împărtăşi informaţia acumulată în domeniul traficului de fiinţe umane cu cealaltă Parte;
    7. Instruirea angajaţilor organelor de drept în combaterea traficului de fiinţe umane, organizarea programelor de instruire comune, efectuarea schimbului de experţi şi sporirea oportunităţii de cooperare;
    8. Menţinerea cooperării între instituţiile ştiinţifice şi academice, schimbul de experţi în vederea împărtăşirii experienţei şi cunoştinţelor;
    9. Asigurarea de către Părţi, în conformitate cu legislaţia naţională şi cu obligaţiile internaţionale ale statelor Părţi, a condiţiilor necesare pentru identificarea persoanelor participante la traficul de fiinţe umane şi urmărirea lor penală;
    10. Schimbul de informaţii în domeniul controlului de frontieră şi a înzestrării tehnico-materiale pentru organele competente de control, în scopul detectării documentelor falsificate şi prevenirii intrării ilegale a persoanelor bănuite în săvârşirea infracţiunilor şi activităţii criminale legate de migraţie;
    11. Schimbul de date statistice, acte legislative naţionale, broşuri, publicaţii, precum şi de rezultate ale cercetărilor ştiinţifice în domeniile incluse în prezentul Protocol;
    12. Organizarea de întruniri la nivel de experţi în cazul necesităţii examinării problemelor urgente de interes comun.
    Părţile au stabilit de asemenea că organele competente de efectuarea cooperării, în cadrul prezentului Protocol vor fi:
    a) pentru Guvernul Republicii Moldova:
    1. Ministerul Afacerilor Interne, Direcţia Generală de Combatere a Crimei Organizate
    Tel: + 373 22 577 218, + 373 22 577 219
    Fax: + 373 22 577 20
    2. Ministerul Afacerilor Interne, Centrul pentru Combaterea Traficului de Fiinţe Umane
    Tel: + 373 22 577 209, + 373 22 577 234
    Fax: + 373 22 577 150
    b) pentru Guvernul Republicii Turcia:
    1. Ministerul de Interne, Direcţia Generală Securitate, Departamentul Străini, Grăniceri, Azil
    Tel: 00 90 312 412 32 10, 00 90 312 412 33 05
    Fax: 00 90 312 466 90 11
    E-mail: illegalmig@egm.gov.tr
          yhidb@egm.gov.tr
    2. Ministerul de Interne, Direcţia Generală Securitate, Departamentul de Combatere a Contrabandei şi Crimei Organizate
    Tel: 00 90 312 412 71 00-02
    Fax: 00 90 312 417 06 21
    E-mail: kom@kom.gov.tr
    La înţelegerea reciprocă a Părţilor, în prezentul Protocol pot fi introduse modificări şi amendamente, care vor intra în vigoare în conformitate cu procedura de intrare în vigoare a Protocolului.
    Protocolul va intra în vigoare la data ultimei notificări, prin canale diplomatice, privind îndeplinirea de către Părţi a tuturor procedurilor interne necesare pentru intrarea în vigoare.
    Protocolul se încheie pe un termen de cinci ani, şi acţiunea lui se va prelungi automat pentru perioade consecutive de cinci ani, dacă nici una din Părţi nu va notifica, prin canale diplomatice, cu şase luni până la expirarea termenului iniţial sau oricărei perioade succesive, despre intenţia sa de a-l denunţa.
    Drept pentru care reprezentanţii subsemnaţi, împuterniciţi în modul cuvenit de către Guvernele respective, au semnat prezentul Protocol.
    Întocmit la Ankara la 8 februarie 2006, în două exemplare originale, fiecare în limbile moldovenească, turcă şi engleză, toate textele fiind egal autentice.
    În caz de divergenţe la interpretarea prevederilor prezentului Protocol, textul în limba engleză va fi de referinţă.

PROTOCOL
Between the Government of the Republic of Moldova and
the Government
of the Republic of Turkey on cooperation
in the field of trafficking in human beings in the framework
of the Agreement on
fighting against international illicit drug
trafficking, international terrorism and other organized crime
    The Government of the Republic of Moldova and the Government of the Republic of Turkey, hereinafter referred as Parties,
    pursuant to the co-operation in the field of combating trafficking in human beings of the Co-operation Agreement between the Government of the Republic of Moldova and the Government of the Republic of Turkey on fighting against international illicit drug trafficking, international terrorism and organized crime, signed in Chisinau on the 3rd of June 1994,
    deeply concerned by the fact that trafficking in human beings, which constitutes one of the transnational organized crimes and is spread out every other day in the world and in our region, provides huge profits to organized crime networks and is also related to narcotics and arms trafficking, as well as smuggling of migrants,
    realizing that trafficking in human beings can be coped with, through timely and effective international co-operation,
    emphasizing the importance of providing judicial, humanitarian, psychological and medical assistance to victims in trafficking in human beings, facilitating their return to their countries and assuring their reintegration and taking the necessary measures in arresting the perpetrators and creating public awareness,
    recognizing the importance of the efforts in stopping the trafficking in human beings by bringing to light the crime networks,
    stressing the need to strengthen the co-operation and coordination between the Republic of Moldova and the Republic of Turkey in combating trafficking in human beings,
    have agreed, to promote measures, in accordance with their respective national legislation and procedures with a view to:
    1. Exchanging experience and normative acts in the field of trafficking in human beings and administrative measures undertaken to cease this phenomenon;
    2. Supporting the victims of trafficking in human beings, following the establishment of the conditions by the Parties in the framework of humanitarian, psychological and medical care;
    3. Ensuring the victims to testify in the framework of the national legal systems of the Parties, in order to arrest the perpetrators and protecting these victims;
    4. Creating public awareness and awareness in the relevant institutions on trafficking in human beings;
    5. Creating awareness of their respective countries, among the persons traveling abroad and susceptible of being trafficked;
    6. Exchanging data regarding the competent authorities in their respective countries, where information on victims of trafficking in human beings will be collected and which will coordinate the issue of trafficking in human beings and sharing the collected information on victims of trafficking with the other Party;
    7. Training of law enforcement agents in combating trafficking in human beings, organizing joint training programs, exchanging experts of each country and increasing co-operation opportunities;
    8. Maintaining co-operation between the scientific and academic institutions, exchanging experts in order to share experience and knowledge;
    9. Ensuring necessary conditions for identification of the persons participating in trafficking in human beings and their criminal punishment by the Parties, according to their national legislation and international commitments of their states;
    10. Exchanging of information in the area of border control and on the technico-material supplies to the competent control bodies with the aim of detecting forged documents, of preventing illegal entry of the persons suspected of committing offences and migration-related criminal activities;
    11. Exchanging of statistic data, national legislative acts, booklets, publications in addition to sharing results of scientific examinations on the topics of the present Protocol;
    12. Convening expert-level meetings in case of necessity for examining urgent problems of common interest;
    The Parties have also agreed that the competent authorities for co¬operation in the framework of the present Protocol will be:
    a) for the Government of the Republic of Moldova:
    1. Ministry of Internal Affairs, General Directorate of Combating Organized Crime
    Tel: + 373 22 577 218, + 373 22 577 219
    Fax: + 373 22 577 220
    2. Ministry of Internal Affairs, Department of Operative Services, Centre for Combating Trafficking in Human Beings
    Tel: + 373 22 577 209, + 373 22 577 234
    Fax: + 373 22 577 150
    b) For the Government of the Republic of Turkey
    1. Ministry of Interior, General Directorate of Security, Department for Foreigners, Borders, Asylum
    Tel: 00 90 312 412 32 10,00 90 312 412 33 05
    Fax: 00 90 312 466 90 11
    E-mail: illegalmig@egm.gov.tr
          yhidb@egm.gov.tr
    2. Ministry of Interior, General Directorate of Security, Department of Anti-Smuggling and Organized Crime
    Tel: 00 90 312 412 71 00-02
    Fax: 00 90 312 417 06 21
    E-mail: kom@kom.gov.tr
    Upon mutual agreement of the Parties, modifications and amendments can be introduced in the present Protocol which will enter into force according to the procedure envisaged in the Protocol.
    The Protocol shall enter into force on the date of the last notification, through diplomatic channels, regarding the fulfillment by the Parties of the all necessary internal procedures for its entering into force.
    The Protocol shall remain in force for a period of five years from its entering into force and shall be extended thereafter for the subsequent five years period unless six months before the expiration of the initial or any successive period, either Party notifies to the other Party through diplomatic channels of its intention to denounce the Protocol.
    In witness whereof the undersigned, being duly authorized there to by their respective Governments, have signed this Protocol.
    Done in Ankara on8 February, 2006, in two original copies, each in Moldovan, Turkish and English, all tne texts being equally authentic.
    In case of difference of interpretation, the ^English text shall prevail.