AMAEIE/2007
ID intern unic:  356692
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ACORD Nr. 2007
din  11.05.2007
ÎNTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA ŞI
 GUVERNUL REPUBLICII LETONIA CU PRIVIRE LA
COLABORAREA ECONOMICĂ, INDUSTRIALĂ ŞI
TEHNICO-ŞTIINŢIFICĂ
*
Publicat : 01.01.2009 în Tratate Internationale Nr. 41     art Nr : 352     Data intrarii in vigoare : 27.06.2007
    ____________
    *Semnat la Riga la 11 mai 2007.
    În vigoare din 27 iunie 2007.

    Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Letonia, (denumite în continuare Părţi Contractante),
    reafirmând relaţiile de prietenie dintre Republica Moldova şi Republica Letonia,
    aspirând la consolidarea, menţinerea şi dezvoltarea colaborării economice, industriale şi tehnico-ştiinţifice, intensificarea şi diversificarea comerţului reciproc între Părţile Contractante,
    bazându-se de principiile egalităţii, interesului reciproc şi dreptului internaţional,
    fiind conştiente de obligaţiunile Republicii Letonia ca stat membru al Uniunii Europene,
    luând în consideraţie prevederile Acordului de Parteneriat şi Cooperare, care stabileşte parteneriatul între Comunitatea Europeană şi statele ei membre pe de o parte şi Republica Moldova pe de altă parte, semnat la 28 noiembrie 1994,
    au convenit asupra următoarelor:
Articolul 1
Obiective
    1. Părţile Contractante în corespundere cu legislaţia naţională şi obligaţiunile internaţionale vor dezvolta, intensifica şi diversifica colaborarea economică, industrială şi tehnico-ştiinţifică în baza avantajului reciproc şi în toate sferele de interes reciproc.
    În implementarea prezentului Acord, Republica Letonia se va conduce de obligaţiunile ce reies din statutul de membru al Uniunii Europene.
    2. Colaborarea va fi direcţionată în particular spre:
    • intensificarea şi diversificarea relaţiilor economice între Părţile Contractante;
    • susţinerea colaborării între întreprinderi, inclusiv mici şi mijlocii, întreprinderi mixte şi alte forme de cooperare în scopul promovării investiţiilor.
Articolul 2
Domeniile de colaborare
    1. Colaborarea convenită în Articolul 1, va fi extinsă între Părţile Contractante, în particular în următoarele sectoare:
    • industrie;
    • ştiinţă, tehnologii şi inovaţii;
    • politica investiţională;
    • transport şi tranzitare;
    • turism;
    • energetică;
    • alte sectoare de interes reciproc capabile de dezvoltarea colaborării economice, industriale şi tehnico-ştiinţifice.
    2. Părtile Contractante vor petrece consultări pentru identificarea sectoarelor prioritare în colaborarea reciprocă precum şi sectoarelor noi de colaborare economică, industrială şi tehnico-ştiinţifică.
Articolul 3
Formele de cooperare
    În scopul realizării obiectivelor prezentului Acord, Părţile Contractante vor facilita şi promova:
    • relaţiile şi colaborarea între instituţiile guvernamentale;
    • relaţiile între organizaţiile profesionale, camere şi asociaţii;
    • vizitele, contactele şi activităţile prevăzute pentru promovarea cooperării între organizaţiile individuale, publice şi economice;
    • organizarea târgurilor şi expoziţiilor;
    • organizarea seminarelor şi simpozioanelor;
    • crearea întreprinderilor mixte şi a altor forme de activităţi economice mixte;
    • participarea întreprinderilor mici şi mijlocii în relaţiile economice bilaterale;
    • activităţile de promovare a comerţului.
Articolul 4
Schimbul de informaţii
    1. Părţile Contractante vor efectua cu regularitate schimb de informaţii referitor la comerţ, investiţii, servicii financiare precum şi altă informaţie necesară pentru promovarea şi facilitarea colaborării economice, industriale şi tehnico-ştiinţiflce.
    2. Părţile Contractante recunosc importanţa protejării efective a dreptului proprietăţii intelectuale. Părţile Contractante cu regularitate vor efectua schimb de informaţii cu privire la legislaţia şi procedurile de protejare a drepturilor proprietăţii intelectuale în ţările sale.
Articolul 5
Comisia Interguvernamentală
    1. În scopul realizării prevederilor stipulate în Articolul 1 al prezentului Acord, Părţile Contractante vor crea Comisia Interguvernamentală moldo-letonă de cooperare economică, industrială şi tehnico-ştiinţifică.
    2. Comisia Interguvernamentală va fi alcătuită din reprezentanţi ai autorităţilor publice respective.
    3. Comisia Interguvernamentală va fi convocată la necesitate, dar nu mai rar de o dată în doi ani, alternativ în Republica Moldova şi Republica Letonia.
    4. Comisia Interguvernamentală poate să invite reprezentanţi din cercurile de afaceri ale Părţilor Contractante, pentru participare la lucrările comisiei.
Articolul 6
Funcţiile Comisiei Interguvernamentale
    1. Sarcinile de bază ale Comisiei lnterguvenamentale sunt următoarele:
    • Monitorizarea implementării prezentului Acord şi altor subiecte ce pot apărea în cadrul realizării acestuia;
    • Examinarea programelor de cooperare economică, industrială şi tehnico-ştiinţifică în sferele de interes reciproc;
    • Examinarea problemelor ce pot împiedica dezvoltarea cooperării comercial-economice între Părţile Contractante;
    • Analiza datelor statistice a Părţilor Contractante.
    2. Comisia Interguvernamentală va înainta recomandări la modificările şi amendamentele prezentului Acord.
 Articolul 7
Alte angajamente
    Prezentul Acord nu va leza drepturile şi obligaţiunile Republicii Letonia ce reies din statutul de membru al Uniunii Europene. Prevederile prezentului Acord nu pot fi invocate sau interpretate în aşa fel, ca să lezeze sau să afecteze obligaţiunile prevăzute în Acordul de Parteneriat şi Cooperare sau alte acorduri între Uniunea Europeană şi Republica Moldova.
Articolul 8
Amendamente
    1. Prevederile prezentului Acord pot fi modificate sau amendate printr-o înţelegere reciprocă între Părţile Contractante.
    2. Modificările şi amendamentele vor fi perfectate în protocoale adiţionale, care vor constitui parte integrantă a prezentului Acord şi vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile Articolului 9 al prezentului Acord.
Articolul 9
Dispoziţii finale
    1. Prezentul Acord intră în vigoare din data primirii în scris a ultimei notificări prin canale diplomatice, care confirmă îndeplinirea tuturor procedurilor interne necesare pentru intrarea în vigoare a Acordului.
    2. Prezentul Acord este încheiat pe o perioadă nelimitată de timp.
    3. Fiecare Parte Contractantă poate denunţa prezentul Acord notificând în scris cealaltă Parte Contractantă. Acţiunea Acordului va fi suspendată din prima zi a celei de a şasea luni de la data la care a fost recepţionată notificarea celeilalte Părţi Contractante.
     Întocmit la Riga, la 11 mai 2007, în două exemplare originale, fiecare în limbile moldovenească, letonă şi engleză, toate textele fiind egal autentice.
    În cazul aparenţei unor divergenţe în interpretarea prezentului Acord, textul în limba engleză va fi de referinţă.

AGREEMENT
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE  REPUBLIC OF
MOLDOVA AND THE
GOVERNMENT OF THE REPUBLIC
OF
LATVIA ON ECONOMIC, INDUSTRIAL, SCIENTIFIC
AND TECHNICAL COOPERATION


    The Government of the Republic of Moldova and the Government of the Republic of Latvia, hereinafter referred to as the Contracting Parties,
    recalling the development of friendly relations between the Republic of Moldova and the Republic of Latvia,
    desiring to strengthen, maintain and develop economic, industrial, scientific and technical cooperation between the Contracting Parties and to intensify and diversify their trade,
    being guided by the principles of equality, mutual interests and international law,
    considering Latvia's commitments as a member state of the European Union,
    bearing in mind the provisions of the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, signed on 28 November 1994,
    hereby agree as follows:
Article 1
Objectives
    1. The Contracting Parties shall, within the framework of their respective national laws and taking into account their international obligations, develop, strengthen and diversify economic, industrial, scientific and technical cooperation on a mutually beneficial basis and in all spheres of mutual interest.
    While applying this Agreement, the Republic of Latvia shall respect all obligations arising from its membership in the European Union.
    2. Such cooperation shall be aimed in particular at:
    (i) strengthening and diversifying economic links between the Contracting Parties;
    (ii) encouraging cooperation between enterprises, including small and medium-sized enterprises, with a view to promote investments, joint ventures and other forms of cooperation between them.
Article 2
Scope
    1. The cooperation agreed in Article 1, shall be extended between the Contracting Parties, in particular, in the following sectors:
    (i) industry;
    (ii) science, technologies and innovations;
    (iii) investment policy;
    (iv) transport and transit;
    (v) tourism;
    (vi) energy;
    (vii) other sectors of mutual interest which promote the further expansion of economic, industrial, scientific and technical cooperation.
    2. The Contracting Parties shall consult with each other in order to identify the priority sectors in their cooperation as well as on new sectors of economic, industrial, scientific and technical cooperation to be included.
Article 3
Cooperation measures
    In order to attain the objectives of this Agreement, the Contracting Parties shall facilitate and promote, among other things:
    (i) communication and cooperation between governmental institutions;
    (ii) links between professional organizations, chambers, and associations;
    (iii) visits, contacts and activities designed to promote cooperation, between individuals, officials and economic organizations;
    (iv) the organization of fairs and exhibitions;
    (v) the organization of seminars and symposia;
    (vi) the forming of joint ventures and other forms of joint economic activities;
    (vii) participation of small and medium-sized enterprises in bilateral economic relations;
    (viii) trade promotion activities.
Article 4
Exch ange of information
    1. The Contracting Parties will regularly exchange information about trade, commerce, investment, financial services and other information, necessary for the promotion and facilitation of economic, industrial, scientific and technical cooperation.
    2. The Contracting Parties recognize the importance of effective protection of intellectual property rights. The Contracting Parties will exchange information on a regular basis on laws and procedures governing the protection of intellectual property rights in their respective countries.
Article 5
Establishment of the
 Intergovernmental Commission

    1. With the purpose of performing the tasks set out in Article 1 of this Agreement the Contracting Parties shall establish the Republic of Latvia – the Republic of Moldova Intergovernmental Commission on Economic, Industrial, Scientific and Technical Cooperation (hereinafter the Intergovernmental Commission).
    2. The Intergovernmental Commission shall be composed of representatives of respective state authorities.
    3. The Intergovernmental Commission shall hold sessions when necessary, but not less than once in two years by turns in Moldova and Latvia.
    4. The Intergovernmental Commission may invite representatives of business circles of the Contracting Parties to take part in its work.
Article 6
Terms of the Intergovernmental Commission
    1. The main tasks of the Intergovernmental Commission are as follows:
    (i) to monitor and examine the functioning of this Agreement and any questions that may arise in the implementation of this Agreement;
    (ii) to discuss programs of economic, industrial, scientific and technical cooperation in the spheres of mutual interest;
    (iii) to examine problems that could hinder the development of economic cooperation and trade between the Contracting Parties; (iv) to compare statistics of the Contracting Parties.
    2. The Intergovernmental Commission shall make recommendation on changes and amendments to this Agreement.
Article 7
Other obligations
    This Agreement shall apply without prejudice to the obligations following from membership of the Republic of Latvia in the European Union. The provisions of the Agreement may not be invoked or interpreted in such a way to invalidate or otherwise affect the obligations imposed by the Partnership and Cooperation Agreement or other agreements between the European Union and the Republic of Moldova.
Article 8
Amendments
    1. The provisions of this Agreement may be changed and amended by mutual agreement of the Contracting Parties.   
    2. Such changes and amendments shall be formed as additional Protocols which shall constitute an integral part of this Agreement and shall enter into force in accordance with the procedure described in Article 9 of this Agreement.
Article 9
Final provisions
    1. This Agreement shall enter into force on the date of receipt of the last written notification through diplomatic channels by which the Contracting Parties inform each other that the internal legal requirements necessary for its entry into force have been fulfilled.
    2. This Agreement is concluded for an indefinite period of time.
    3. Each Contracting Party may terminate this Agreement by means of a written notification to the other Contracting Party. Such termination shall take effect on the first day of the sixth month following the date on which the other Contracting Party received such notification.
    Done at Riga this 11 day of May, two thousand and 7, in two original copies, each in the Moldovan, Latvian and English languages, all texts being equally authentic.
    Incase of anz differences in the interpretation of this Agreement, the English text shall prevail.