SAMAEIE/2001
ID intern unic:  356694
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
SCRISOARE DE ACORD Nr. 2001
din  28.08.2001
PRIVITOR LA APLICAREA LEGILOR
ÎNTRE GUVERNUL STATELOR UNITE ALE AMERICII
ŞI GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA*

Publicat : 30.12.2009 în Tratate Internationale Nr. 42     art Nr : 316     Data intrarii in vigoare : 28.08.2001
    __________________
    *Semnat la Chişinău la 28 august 2001.
    În vigoare din data semnării.

I. Aspecte generale
    Guvernul Statelor Unite ale Americii (USG) reprezentat de Ambasadorul SUA Rudolf V. Perina, şi Guvernul Republicii Moldova,
    reprezentat de Prim-ministru, sunt de acord să stabilească şi să susţină un proiect desemnat pentru asigurarea instruirii şi perfecţionarea capacităţilor organelor de drept din Moldova în domeniile securitatea la frontieră şi combaterea crimei organizate şi a corupţiei.
    Prezentul acord este de natură practică şi de implementare în ceea ce ţine de anumite activităţi de asistenţă din partea SUA precum este stipulat în „Acordul dintre Guvernul American şi Guvernul Republicii Moldova privitor la cooperarea în scopul facilizării asigurării de asistenţă” semnat la Chişinău la 21 martie 1994. Prevederile corespunzătoare sunt incorporate prin referinţă mai jos.
    Acţiunile ce necesită a fi întreprinse şi sursele pentru a fi asigurate de către Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul SUA întru susţinerea acestor proiecte precum este menţionat mai jos sunt accceptate de părţile semnatare în calitate de obligaţiuni ferme, dacă nu va fi modificat altfel în baza unui acord comun. Toată asistenţa americană ce urmează a fi acordată Guvernului Republicii Moldova alcătuieşte 1,5 milioane dolari americani inclusiv asistenţa tehnică şi instruirea (training) contractate prin agenţiile americane. Finanţarea în viitor a proiectelor din domeniul securitatea la frontieră, crima organizată şi corupţia şi anti-traficul de persoane este posibilă cu autorizarea şi alocarea de către Congresul SUA şi aprobarea fondurilor de către Subsecretarul de Stat în problema drogurilor şi Aplicarea Legilor (Assistant Secretary of State for International Narcotics and Law Enforcement Affairs).
    Modificările la acest Acord pot fi efectuate cu acordul mutual al semnatarilor lui şi emise ca amendamente la Acord.
    Prim-ministrul republicii Moldova, reprezentând Guvernul Republicii Moldova, şi Ambasadorul SUA, reprezentând Guvernul American, sunt de acord să susţină toate prevederile acestui Acord din data semnării lui până la sistarea acestuia, cu excepţia faptului că acest acord poate fi modificat împreună.
II. OBIECTIVELE ŞI DESCRIEREA PROIECTULUI
    Aceste proiecte sunt desemnate pentru intensificarea capacităţii Guvernului Moldovei de a menţine securitatea la frontieră, a combate corupţia, crima organizată, traficul de stupefiante şi cu fiinţe umane. În scopul atingerii acestor obiective, Guvernele Republicii Moldova şi SUA vor întreprinde acţiuni pentru a asigura surse anuale conform autorizării procedurii lor legislative corespunzătoare pentru susţinerea acestui efort.
    1. Proiectul pentru securitate la frontieră
    Scopul acestui proiect este de a îmbunătăţi capacitatea Republicii Moldova de menţinere a securităţii la frontiera internaţională cu Ucraina şi de a mări abilitatea Guvernului de a colecta dobânzile vamale şi de taxe.
    Acţiunile ce urmează a fi întreprinse în cadrul acestui proiect includ asigurarea prezenţei consultanţilor americani pentru vame şi frontieră, care vor ajuta Republica Moldova la amplificarea capacităţii ei tehnice la punctele de frontieră, în special, a sistemului ei de control, asigurarea asistenţei de consultanţă la implementarea practică a Codului vamal ce a intrat în vigoare în ianuarie 2001, şi tratatul comun privitor la frontieră semnat recent între Republica Moldova şi Ucraina şi recomandări şi ajutor la implementarea modificărilor de management şi procedură.
    Succesul proiectului va fi evaluat conform faptului în ce măsură s-au îmbunătăţit relaţiile dintre Republica Moldova şi Ucraina în ceea ce ţine de frontiera comună, au crescut eficienţa la punctele de frontieră şi colectările vamale şi de taxe, a scăzut fluxul migraţiei ilegale, a bunurilor contrafăcute şi nelegitime, inclusiv a drogurilor la frontiera internaţională.
    Termenul prevăzut pentru acest proiect este un an. În decursul acestei perioade de timp va fi efectuată o evaluare referitor la asistenţa suplimentară.
    2. Proiectul anticorupţie
    Obiectivele acestui proiect includ îmbunătăţirea capacităţii Republicii Moldova de combatere a corupţiei interne, a evoluării dosarelor la judecată, şi dezvoltarea instituţiilor financiare şi a legilor ce corespund FATF.
    Acţiunile ce urmează a fi întreprinse în cadrul acestui proiect includ prezenţa consultanţilor americani în problema judiciară şi academică pentru a ajuta Republica Moldova în dezvoltarea mijloacelor necesare pentru combaterea eficentă a corupţiei şi crimelor financiare.
    Succesul proiectului va fi evaluat conform faptului în ce măsură Republica Moldova adoptă şi implementează legile ce corespund FATF, regulamentele şi procedura pentru sectorul financiar, stabilirea grupurilor de lucru anticrimă care în lucrul lor se vor orienta spre combaterea corupţiei în sistem şi implementarea unui sistem de lucru cu dosarele.
    Termenul prevăzut pentru acest proiect este un an. În decursul acestei perioade de timp va fi efectuată o evaluare referitor la asistenţa suplimentară.
    3. Proiectul pentru instruire antitrafic şi sistemul de lucru cu dosarele
    Scopul acestui proiect este de a îmbunătăţi eficacitatea aplicării legilor în lucrul cu anchetele ce ţin de crima organizată.
    Acţiunile ce urmează a fi întreprinse în cadrul acestui proiect includ dezvoltarea unui sistem computerizat de management al bazei de date, care va conecta centrele de aplicare a legilor cu oficiile regionale. Acest proiect va ţine în vizor special anchetarea traficanţilor de fiinţe umane şi droguri, dar sistemul şi instruirea pot fi aplicate la toate tipurile de activitate criminală.
    Succesul proiectului va fi evaluat conform faptului în ce măsură a crescut eficienţa anchetei şi a pedepsei criminalilor în Republica Moldova.
    Termenul prevăzut pentru acest proiect specific este un an, în decursul căruia sistemul de organizare şi conducere trebuie implementat pe deplin, iar responsabilitatea de menţinere a sistemului va fi pusă pe seama părţii moldoveneşti.
III. CONTROLUL REALIZĂRILOR OBŢINUTE
ÎN CADRUL PROIECTULUI
    Obiectivele specifice ale proiectului şi criterilile de evaluare au fost incorporate în modelul proiectului. Căile de verificare a progreselor obţinute în direcţia obiectivelor proiectului vor include observarea de către personalul celor două guverne cooperante, evaluarea rapoartelor prezentate de consultanţii americani şi colegii lor din Moldova, trecerea în revistă a rapoartelor corespunzătoare prezentate de Guvernul Moldovei, ogranizaţii nonguvernamentale, mass-media, agenţiile americane de aplicare a legilor, FATF şi altele.
    Asigurarea finanţării grantului Guvernului american înafara anului curent fiscal este condiţionată de progresul satisfăcător spre atingerea obiectivelor şi disponibilitatea fondurilor autorizate şi alocate de către Congresul american şi aprobate anual de Departamentul de Stat al Guvernului american, Biroul pentru relaţii internaţionale în problema droguri şi aplicarea legilor.
    La finalizarea cu succes a proiectelor, Guvernul Republicii Moldova îşi asumă toată responsabilitatea pentru toate pachetele de asistenţă tehnică în baza prevederilor acestui acord.
IV. PREVEDERI TIP
    1. Finanţarea
    A. Alocarea fondurilor Guvernului SUA pentru procurarea bunurilor şi a serviciilor se va face în calitate de plată contra documente de asumare a obligaţiunilor corespunzătoare pregătite şi emise de Ambasada SUA sau de Biroul Internaţional pentru Droguri şi Aplicarea Legilor.
    B. Fondurile obligatorii din partea SUA ce nu au fost solicitate timp de 12 luni după încheierea anului fiscal al Guvernului american în care acordul a fost semnat, pot deveni neobligatorii pentru Guvernul SUA. În cazul solicitării adresate Departamentului de Stat al SUA, Biroul Internaţional pentru Droguri şi Aplicarea Legilor, poate să permită o prelungire a perioadei de obligativitate.
    C. Guvernul Republicii Moldova va asigura  finanţarea corespunzătoare a cheltuielilor ordinare administrative şi cele asociate, precum sunt plata pentru chirie şi dependinţe, telefon, salarii şi prime, inclusiv asigurarea medicală şi alte genuri de protecţie cât şi prin recrutarea şi menţinerea unui personal competent pentru training pentru a asigura ca toată instruirea şi asistenţa să fie eficiente şi demne de a fi susţinute.
    D.  Guvernul Republicii Moldova va depune un efort rezonabil necesar pentru a fi sigur că fondurile sau alt gen de asistenţă acordat în baza acestui acord să nu fie utilizate nici într-un caz pentru susţinerea traficului de droguri (sau a altei activităţi nelegitime).
    2. Titlul
    Titlul asupra întregii proprietăţi procurată prin finanţarea de la Guvernul american va aparţine Guvernului Republicii Moldova, dacă nu a fost specificat altfel.
    3. Proprietatea şi Personalul
    A. Proprietatea
    (1) Proprietatea furnizată Guvernului Republicii Moldova prin finanţarea de către Guvernul SUA va fi utilizată în cadrul proiectelor, apoi folosită în continuare pentru obiectivele proiectelor. Guvernul Republicii Moldova este de acord să întoarcă sau să ramburseze Guvernul SUA pentru orice proprietate, pe care o obţine prin finanţarea din partea Guvernului american, care nu este utilizată în conformitate cu această prevedere. Fondurile provenite din vânzarea oricărei proprietăţi furnizate de Guvernul SUA pentru proiect vor fi folosite pentru continuarea realizării obiectivelor proiectului.
    (2) Ambasadei SUA i se va da seama de către ultimutilizator pentru tot utilajul, echipamentul şi materialele într-un mod nu mai puţin riguros decât dacă utilajul, echipamentele şi materialele ar fi fost achiziţionate de către Guvernul Republicii Moldova pe banii Guvernului Republicii Moldova.
    B. Personalul
    1) Înainte ca bursele, indemnizaţiile sau instruirea participanţilor pentru persoanele propuse de Guvernul Republicii Moldova să poată fi finanţate în baza acestui acord, persoanele propuse pentru instruire trebuie să completeze un certificat, după cum este stipulat în Anexa la prezentul acord, în care să confirme că ei nu au fost pedepsiţi pentru crime cu droguri sau implicaţi în traficul de droguri în decursul ultimilor 10 ani.
    2) Guvernul Republicii Moldova este de acord să ţină în oficiu pentru o perioadă minimală de doi ani după absolvirea unui astfel de training persoana, care a primit instruire finanţată în baza
prezentului acord. Această cerinţă poate fi amendată printr-un acord în scris al reprezentanţilor corespunzători de la Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul SUA.
    4. Monitorizarea şi Evaluarea
    A. Fiecare parte va avea dreptul: (1) să examineze orice proprietate procurată prin intermediul sau finanţată de ea în cadrul unui proiect pentru a determina, dacă această proprietate este utilizată în conformitate cu condiţiile proiectului, şi (2) de a efectua inspecţie şi audit pentru orice date şi conturi referitoare la fonduri, proprietate şi servicii de contract furnizate de ea în baza acestui acord pentru a determina dacă astfel de fonduri, servicii sau proprietate sunt utilizate în conformitate cu condiţiile acestui acord.
    B. Părţile sunt de acord să monitorizeze împreună evoluarea acestui proiect şi utilizarea echipamentului şi a materialului pentru proiect cel puţin o dată pe an în decursul desfăşurării proiectului. Fiecare parte va numi persoane calificate pentru a participa la procesul de monitorizare şi evaluare.
    C. Fiecare parte va furniza celeilalte părţi informaţia necesară pentru a evalua eficacitatea proiectului conform condiţiilor din acest acord. La finalizarea proiectului raportul despre finalizare va include un rezumat despre contribuţiile Guvernului SUA şi ale Guvernului Moldovei, o evidenţă a activităţilor efectuate, obiectivele atinse şi date fundamentale asociate.
    5. Legile Aplicabile
    A. Ambele guverne vor cheltui bani şi vor susţine operaţiunile legate de proiect în conformitate cu legile şi regulamentele aplicabile ale guvernelor respective.
    B. Toate bunurile şi serviciile procurate pe banii Guvernului SUA vor fi procurate în Statele Unite şi expediate din Statele Unite, dacă nu va fi specificat altfel în prezentul acord sau autorizat altfel de Guvernul SUA.
    6. Schimbul Valutar
    Guvernul Republicii Moldova va efectua astfel de aranjamente, ce pot fi necesare pentru a asigura ca banii introduşi în Republica Moldova de către Guvernul SUA în scopul executării obligaţiunilor Guvernului SUA în baza prezentului acord să fie convertibili în valuta ţării-gazdă la cea mai înaltă rată legitimă în momentul conversiunii.
    7. Taxe
    Prezentul acord incorporează Articolul I al „Acordului dintre Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova privitor la cooperarea pentru facilitarea acordării asistenţei semnat în Chişinău la 21 martie 1994”.
    8. Statutul Personalului Guvernului American în Republica Moldova
    Prezentul acord incorporează Articolul II al „Acordului dintre Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova privitor la cooperarea pentru facilitarea acordării asistenţei semnat în Chişinău la 21 martie 1994”.
    9. Drepturile Omului
    Părţile recunosc şi sunt de acord că protecţia drepturilor omului este un element important al acestui acord bilateral. În acest scop, părţile înţeleg şi sunt de acord că :
    A. Protecţia activă a drepturilor omului din partea Guvernului Republicii Moldova condiţionează asistenţa Guvernului SUA de a fi acordată Guvernului Republicii Moldova în activitatea de combatere a drogurilor şi
    B. În conformitate cu legislaţia şi politica Statelor Unite ale Americii, nici un fel de asistenţă sau finanţare nu va fi acordată din partea Guvernului SUA în baza acestui acord pentru utilizarea de către vreo instituţie de aplicare a legilor Guvernului Republicii Moldova, dacă Secretarul de Stat al SUA va avea evidenţă credibilă că instituţia dată comite încălcări grave a drepturilor omului, cu excepţia cazurilor când Secretarul de Stat al SUA consideră că Guvernul Republicii Moldova ia măsuri eficiente pentru a aduce membrii responsabili ai instituţiei forţelor de securitate în faţa justiţiei. Părţile înţeleg şi sunt de acord că prin "măsuri eficiente” se subînţelege că Guvernul Republicii Moldova efectuează o anchetă credibilă, şi că persoanele implicate sunt supuse acţiunilor disciplinare adecvate sau pedepsei imparţiale în conformitate cu legislaţia locală.
    10. Sistarea Acordului
    A. Prezentul acord va intra în vigoare după semnarea de către reprezentanţii autorizaţi ai ambelor guverne. Fiecare parte poate sista acest acord acordând celeilalte părţi o notificare în scris cu 90 de zile înainte privitor la intenţia sa. Sistarea acestui acord va anula orice obligaţiuni ale celor două părţi de a face contribuţii în baza prezentului acord cu excepţia obligaţiunilor asumate cu o terţă parte înainte de notificarea despre anularea acordului.
    B. Guvernul SUA îşi rezervă dreptul de a sista orice şi toată asistenţa prevăzută de acest acord la primirea notificării sau de a întreprinde alte măsuri adecvate, dacă o agenţie a Guvernului Republicii Moldova, căreia sau prin intermediul căreia este furnizată asistenţă în baza prezentului acord, sau o persoană cheie a unei astfel de agenţii sau orice recipient de bursă, indemnizaţie sau instruire finanţate în baza prezentului acord a fost descoperită că a fost condamnată pentru crime cu droguri sau că a fost implicată în trafic de droguri, precum este stipulat în 22 CFR partea 140.
    C. Este de la sine înţeles, că obligaţiunile în baza paragrafului 3 al prezentului acord privitor la utilizarea proprietăţii va rămâne în vigoare după sistarea prezentului acord.
    Alcătuit în două exemplare la Chişinău, la 28 august 2001, în limbile engleză şi româna, ambele texte fiind absolut identice.