AMAEIE/2006
ID intern unic:  356778
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ACORD Nr. 2006
din  31.10.2006
între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Statelor Unite
ale Americii cu privire la reeşalonarea anumitor creanţe deţinute,
garantate sau asigurate de către Guvernul Statelor Unite ale
Americii şi Agenţia sa*

Publicat : 30.12.2009 în Tratate Internationale Nr. 42     art Nr : 324     Data intrarii in vigoare : 14.02.2007
    _____________________
    *Semnat la Chişinău la 31 octombrie 2006.
    În vigoare din 14 februarie 2007.


    Guvernul Republicii Moldova (Moldova) şi Guvernul Statelor Unite ale Americii (Statele Unite) convin asupra următoarelor:
Articolul I
Aplicarea Acordului
    1. Conform propunerilor care se includ în Proces verbal al Negocierilor referitor la Consolidarea Datoriei Moldovei, semnate la Paris la 12 mai 2006 (în continuare denumite „Proces Verbal”) de către delegaţii Republicii Moldova , delegaţii anumitor naţiuni, inclusiv Statele Unite (în continuare denumite „Ţările Creditoare Participante”), Moldova şi Statele Unite au convenit de comun acord să reeşaloneze anumite plăţi ale Guvernului Republicii Moldova ce reprezintă datoriile faţă de Guvernul Statelor Unite şi Departamentul Agricol al Statelor Unite („USDA”) ca urmare a creditelor PL-480 oferite Guvernului Republicii Moldova.
    2. Acest acord va fi ulterior implementat printr-un Acord separat („Acordul de implementare”) între Moldova şi USDA cu referinţă la acordurile P.L.-480.
Articolul II
Definiţii
    1. „Contracte” înseamnă acele Acorduri USDA P.L.-480 care au termen de maturitate mai mare de un an şi care au fost oferite Guvernului Republicii Moldova sau acoperite de către garanţia de stat, urmărind o înţelegere sau aranjamente financiare încheiate până la 31 decembrie 2000. Datoria ce urmează a fi achitată, se formează din angajamentele financiare descrise mai sus, efectuate prin mecanisme de plăţi speciale sau alte conturi externe şi se acoperă de către acest Acord. Tabela ce conţine Contractele relevante ce urmează a fi incluse conform acestei restructurări este ataşată în Anexa A.
    2. „Perioada de Consolidare" semnifică perioada : (i) 1 mai 2006 până la 30 aprilie 2007, inclusiv, dacă condiţiile Articolului IV, paragraful 1 al acestui Acord sunt satisfăcute; (ii) 1 mai 2006 până la 30 aprilie 2008, inclusiv, dacă condiţiile din Articolul IV, paragraful 2 al acestui Acord sunt satisfăcute; şi (iii) 1 mai 2006 pînă la 31 decembrie 2008, inclusiv, dacă condiţiile din Articolul IV, paragraful 3 al acestui Acord sunt satisfăcute.
    3. „Datoria Consolidată ODA (Asistenţă oficială pentru Dezvoltare)” reprezintă 100% din suma principalului neachitată şi dobânda scadentă pentru Perioada Consolidată în conformitate cu Contractele specificate în Paragraful 1 al acestui Articol.
    4. „Arieratele Consolidate ODA” reprezintă 100% din arieratele la principal, arieratele la dobândă, şi penalitatea pe dobânda întârziată, aceste sume consolidându-se în conformitate cu
Contractele specificate în Paragraful 1 al acestui Articol, fiind scadente şi neachitate la 30 aprilie 2006.
    5. „Penalitatea pe dobânda întârziată” reprezintă plăţile ce se atribuie sumelor principalului şi dobînzii scadente, dar neachitate, aceste penalităţi acumulându-se până la data de 30 aprilie 2006 (inclusiv), în conformitate cu condiţiile Contractelor.
    6. „Dobânda” reprezintă dobânda ce urmează a fi plătită pe datoria consolidată ODA şi arieratele ODA în conformitate cu termenii stipulaţi în acest Acord. Dobânda va fi calculată în baza ratelor stabilite în acest Acord începând cu datele scadente specificate în fiecare dintre aceste Contracte pentru plăţile principale şi dobânda ce formează Datoria Consolidată ODA, iar începând cu 1 mai 2006 pentru fiecare dintre plăţile ce conţin arieratele consolidate ODA.
    7. „Dobânda Adiţională” reprezintă dobânda calculată la ratele stabilite în acest Acord şi în Acordul de Implementare atribuite plăţilor scadente, dar neachitate pe Datoria Consolidată ODA, precum şi a Arieratelor şi Dobânzii Consolidate ODA, începând cu termenii scadenţi respectivi ai acestor plăţi, în conformitate cu acest Acord şi calculate până la achitarea deplină a acestor sume.
Articolul III
Termenele şi Condiţiile de Plată
    1. Moldova este de acord să ramburseze Arieratele Consolidate ODA în Dolari SUA, în conformitate cu următorele termene şi condiţii:
    a) Arieratele Consolidate ODA trebuie plătite după cum urmează:
    32,5%        la 1 noiembrie 2006
    9,25%        la 1 mai 2007
    9,25%        la 1 noiembrie 2007
    9,25%        la 1 mai 2008
    9,25%        la 1 noiembrie 2008
    30,50%      în conformitate cu Articolul III paragraful 2 (a)
                      al acestui Acord.
    b) Rata Dobânzii pe Arieratele Consolidate ODA şi Dobânda Adiţională pe Arieratele Consolidate ODA pentru acordurile USDA P.L.480 trebuie stabilită la 3,06 procente anuale.
    c) Dobânda atribuită Arieratelor Consolidate ODA vor fi plătite la 1 mai şi 1 noiembrie al fiecărui an, începând cu 1 noiembrie 2006.
    Dobânda atribuită Arieratelor Consolidate ODA datorate Statelor Unite este prezentată sub formă de Anexa B.
    2. Moldova este de acord să ramburseze Datoria Consolidată ODA în Dolari SUA în conformitate cu următorele termene şi condiţii:
    a) Datoria Consolidată ODA trebuie sa fie achitată în 20 plăţi semianuale, egale şi succesive. Prima plată urmează a fi plătită la 1 martie 2018 şi ultima la 1 septembrie 2027.
    b) Rata dobânzii la Datoria Consolidată ODA şi Dobânda Adiţională pentru Datoria Consolidată ODA pentru acordurile USDA P.L.-480 este fixată la 3,06 procente anuale.
    c) Dobânda calculată la Datoria Consolidată ODA va fi plătită la 1 martie şi 1 septembrie a fiecărui an, începând cu 1 septembrie 2006.
    Tabela ce cuprinde suma Datoriei Consolidate ODA datorate Statelor Unite în cazul în care perioada de consolidate este 1 mai 2006 – 30 aprilie 2007 este reprezentată prin Anexa CI. Tabela ce reprezintă suma Datoriei Consolidate ODA pe perioada 1 mai 2006 – 30 aprilie 2008 este reprezentată de tabela prezentată de Anexa C2. Tabela ce cuprinde suma Datoriei Consolidate ODA datorată Statelor Unite pe perioada 1 mai 2006 – 31 decembrie 2008 este prezentată de Anexa C3.
Articolul IV
Prevederi Generale
    1. Perioada de consolidare este perioada de la 1 mai 2006 până la 30 aprilie 2007 (inclusiv), în contextul în care Moldova continuă să activeze în baza aranjamentului de Creştere Economică şi Reducere a Sărăciei (PRGF) semnat cu FMI.
    2. Perioada de consolidare urmează a fi extinsă pentru a acoperi perioada 1 mai 2006 – 30 aprilie 2008 inclusiv, în cazul în care: a) Consiliul de Directori al FMI aprobă aranjamentul pentru anul 2 a PRGF pentru Moldova înainte de terminarea lunii iunie 2007; şi b) Moldova şi-a achitat toate datoriile stipulate în acest Acord şi în alte contracte bilaterale cu ţările creditoare participante, l-a care s-a făcut referinţă în Proces Verbal. Perioada mai lungă de Consolidare va intra în vigoare din data în care preşedintele Clubului de la Paris va anunţa Moldova că condiţiile din puntele a) şi b) ale acestui paragraf au fost îndeplinite. În cazul în care condiţiile de mai sus nu sunt îndeplinite, toate sumele care sunt scadente după 30 aprilie 2007, în conformitate cu prevederile Contractelor, trebuie să fie plătite în conformitate cu termenele acelor Contracte.
    3. Perioada de consolidare trebuie să fie prelungită pentru a acoperi perioada 1 mai 2006 – 31 decembrie 2008 inclusiv, în cazul în care: a) Consiliul de Directori al FMI aprobă aranjamentul pentru anul 3 a PRGF pentru Moldova înainte de terminarea lunii iunie 2008; şi b) Moldova şi-a achitat toate datoriile stipulate în acest Acord şi în alte contracte bilaterale cu ţările creditoare participante, l-a care s-a făcut referinţă în Proces Verbal. Perioada mai lungă de Consolidare va intra în vigoare din data în care preşedintele Clubului de la Paris va anunţa Moldova că condiţiile din puntele a) şi b) ale acestui paragraf au fost îndeplinite. În cazul în care condiţiile de mai sus nu sunt îndeplinite, toate sumele care sunt scadente după 30 aprilie 2008, în conformitate cu prevederile Contractelor, trebuie să fie plătite în conformitate cu termenele acelor Contracte.
    4. Moldova va căuta să obţină de la toţi creditorii externi, ne-participanţi la protocol, dar inclusiv de la bănci şi furnizori aranjamente de reeşalonare sau refinanţare la termenele comparabile cu cele stabilite în Proces Verbal, pentru creditele cu maturităţi şi aspecte legale comparabile, în aşa fel angajându-se de a evita condiţii mai favorabile celor acordate Ţărilor Creditorilor participante la protocol.
    5. Moldova cade de acord să ramburseze toată Datoria Consolidată ODA, Arieratele Consolidate ODA, Dobânda şi Dobânda Adiţională, în cazul existenţei acesteia, în favoarea Statelor Unite, în Dolari SUA, fără careva reţineri de taxe, comisioane sau alte cheltuieli sau costuri parvenite pe sau în afara hotarelor Republicii Moldova.
    6. Moldova convine să plătească nu mai târziu de 30 noiembrie 2006 deservirea datoriei ce se referă şi la alte Acorduri care nu sunt acoperite de prezentul Acord, fiind scadente sau neplătite până la 12 mai, 2006, şi care sunt datorate, garantate, sau asigurate de către Statele Unite şi agenţiile sale. Penalităţile ce vor fi plătite şi asupra acestor noi datorii în conformitate cu termenele prezentului acord.
    7. Orice plată conform acest Acord scadentă mai devreme decât data intrării în vigoare a acestui Acord trebuie plătită cât de curând posibil, dar nu mai târziu de 35 de zile după semnarea acestui Acord. Pentru orice plată a principalului sau dobânzii plătită mai târziu decât 35 de zile după semnarea acestui Acord vor fi plătite Dobânzi Adiţionale.
    8. Termenele tuturor contractelor rămân în vigoare şi sunt efective, cu excepţia că pot fi modificate conform acestui Acord.
Articolul V
Suspendarea sau Sfârşirea
    1. Statele Unite poate suspenda sau sfârşi acest Acord timp de 60 de zile printr-o notă scrisă pentru Moldova. În particular, Statele Unite poate sfârşi integral sau o parte a acestui Acord dacă Ţările Creditoare Participante determină că Moldova nu şi-a îndeplinit obligaţiile conform Procesului Verbal, inclusiv cele a tratamentului comparabil. Dacă Statele Unite sfârşeşte integral sau o parte a acestui Acord, toate datoriile reeşalonate conform acestui Acord trebuie să fie scadente şi plătite imediat conform termenelor Contractelor originale, după notificarea către Moldova despre sfârşirea acestui Acord.
    2. Acest Acord poate fi rectificat sau modificat cu acordul reciproc a Statelor Unite şi a Moldovei.
Articolul VI
Intrarea în vigoare
    Acest Acord trebuie să intre în vigoare după semnarea acestuia şi recepţionat de către Moldova prin o notă scrisă din partea Statele Unite cu condiţia că toate cerinţele necesare legii interne a S.U.A. pentru intrarea în forţă a acestui Acord au fost satisfăcute.
    Semnat la Chişinău, Moldova, în două copii originale, în limba engleză, la 31 octombrie 2006.

    Ministrul Finanţelor                  Ambasadorul

    Mihail POP                                Michael D.Kirby
    Pentru Guvernul                        Pentru Guvernul
    Republicii Moldova                   Statelor Unite ale Americii


Anexa A
Subiectele Contractelor pentru Reeşalonare
Departamentul de Agricultură a Statelor Unite
Acordurile PL-480
    8/17/1992        4/13/1995
    4/19/1993        5/31/1996
    4/05/1994        9/06/1996

Anexa B
Sumar pentru Arieratele Consolidate ODA
(mii dolari SUA)
    USDA        $9,102

Anexa CI
Sumar pentru Datoria Consolidată ODA
(mii dolari SUA)
    USDA        $ 4,093

Anexa C2
Sumar pentru Datoria Consolidată ODA
(mii dolari SUA)
    USDA        $ 8,107

Anexa C3
Sumar pentru Datoria Consolidată ODA
(mii dolari SUA)
    USDA        $12,043



AGREEMENT
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA
AND THE GOVERNMENT OF THE
UNITED STATES OF AMERICA
REGARDING THE
RESCHEDULING OF CERTAIN DEBTS OWED TO,
GUARANTEED BY, OR INSURED BY THE UNITED STATES
GOVERNMENT AND ITS AGENCY

    The Government of the Republic of Moldova ("Moldova") and the Government of the United States of America (the "United States") agree as follows:
Article I
Application of the Agreement
    1. In accordance with the recommendations contained in the Agreed Minutes en the Consolidation of the Debt of Moldova, signed at Paris on May 12, 2006, (hereinafter referred Lo as the "Minutes") by the representative of Moldova and by representatives of: certain nations, including the United States (hereinafter referred to as the "Participating Creditor Countries"), Moldova and the United States agree to reschedule certain Government ot Moldova payments with respect to debts which are owed to the United States Government and the United States Department of Agriculture ("USDA")resulting from PL-480 loans made to Che Government of the Republic of Moldova.
    2. This Agreement will be further implemented by a separate agreement (the "Implementing Agreement") between Moldova and the USDA with respect to the P.L.-480 agreements.
Article II
Definitions
    1. "Contracts" means those USDA P.L.-480 agreements that have maturities of more than one year and wnich were extended to Moldova or covered by its guarantee, pursuant to an agreement or other ti.nancial arrangement concluded before December 31, 2000.
    Debt service due as a result of debts described above and effected through special payment mechanisms or other external-accounts is covered by this Agreement.
    A cable listing the relevant Contracts to be included under this rescheduling is attached hereto as Annex A.
    2. "Consolidation Period" means the period from: (!) May 1, 2006 through Apr:! 30, 2007, inclusive, if rhe conditions of Article IV, paragraph 1 of this Agreement are satisfied; (ii) May 1, 2006 through April 30, 2008, inclusive, if the conditions set forth in Article IV, paragraph 2 ot this Agreement are satisfied; and (in) May 1, 2006 through December 31, 2003, inclusive, if trie conditions set forth in Article TV, paragraph 3 of this Agreement are satisfied.
    3. "Consolidated Official Development Assistance (ODA) Debt" means TOO percent of the sum of unpaid principal and interest falling cue during the Consolidation Period with respect to the Contracts specified in Paragraph 1 of this Article.
    4. "Consolidated ODA Arrears" means 100% percent of the sum of principal and interest, including Late Interest Charges, with respect to the Contracts specified in Paragraph 1 of this Article, which was due and unpaid as of April 30, 2006.
    5. "Late Interest Charges" means interest payable on due but unpaid amounts of principal and interest, such charges having accrued through April 30, 2006, inclusive in accordance with the terms of the Contracts.
    6. "Interest" means interest payable on Consolidated ODA Debt and Consolidated ODA Arrears in accordance with the terms of this Agreement. Interest shall accrue at the rates set forth in this Agreement beginning on the due dates specified in each of the
    Contracts for the payments of principal and interest comprising the Consolidated ODA Debt, and beginning on May 1, 2006, for each of the payments comprising the Consolidated ODA Arrears.
    7. "Additional Interest" means interest accruing at the rates set forth in this Agreement and the Implementing Agreement on due but unpaid installments of Consolidated ODA Debt, and Consolidated ODA Arrears and Interest beginning on the respective due dates for such installments as established by this Agreement and continuing to accrue until such amounts are repaid in full.
Article III
Terms and Conditions of Payment
    1. Moldova agrees to repay Consolidated ODA Arrears in United States dollars in accordance with the following terms and conditiens:
    (a) The Consolidated ODA Arrears shall be paid as follows:
    3 2.5 0%     on November 1, 2 006
    9.25%         on May 1, 2007
    9.2 5%        on November 1, 2 0 07
    9.25%         on May 1, 2008
    9.25%         on November 1, 2008
    30.50%       according to Article 111 paragraph 2(a) of
                       this Agreement.
    (b)    The rate of Interest on Consolidated ODA Arrears and Additional Interest on Consolidated ODA Arrears for USDA P.L.4 8O agreements shall be fixed at 3.06 percent per year.
    (c)    Interest 'with respect to Consolidated ODA Arrears will be paid on May 1 and November 1 of each year, commencing on November 1, 2 006.
    A table summarizing the amount of Consolidated ODA .Arrears owed to the United States is attached hereto as Annex B.
    2. Moldova agrees to repay the Consolidated ODA Debt in United States dollars in accordance with the following terms and conditions:
    (a) Consolidated ODA Debt shall be paid in twenty (20) semi¬annual, equal and successive installments, the first one to be made on March 1, 2018 and the last one to be made on September 1, 2027.
    (b) The rate of Interest on Consolidated ODA Debt and Additional Interest on Consolidated ODA Debt for USDA P.L.- 4 80 agreements shall be fixed at 3.06 percent per year.
    (c) Interest with respect to Consolidated ODA Debt will be paid on March 3 and September 1 of each year, commencing on September 1, 2006.
    A table summarizing the amount of Consolidated ODA Debt owed to the United States if the Consolidation Period covers from May 1, 2006 through April 30, 2007 is attached hereto as Annex Cl. A table summarizing the amount of Consolidated ODA Debt owed to the United States if the Consolidation Period covers from May 1, 2006 through April 30, 2006 is attached hereto as Annex C2. A table summarizing the amount of Consolidated ODA Debt owed to the United States if the Consolidation Period covers from May 1, 2006 to December 31, 2008 is attached hereto as Annex C3.
Article IV
General Provisions
    1. The Consolidation Perioa is the period from May 1, 2006 to April 30, 2007, inclusive, provided that Moldova continues to have a Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF) arrangement with the International Monetary Fund (IMF).
    2. The Consolidation Period shall be extended to cover the eriod from May 1, 2006 to April 30, 2008, inclusive, if: a) the Executive Board of the IMF approves the 2nd year arrangement under Moldova's PRGF before the end of June 2 007; and (b) Moldova has made all payments due under this Agreement and under any other bilateral agreements with Participating Creditor Countries referred to in the Minutes. The longer Consolidation Period will oe effective on the date the Chairman of the Paris Club notifies Moldova that the conditions set forth in sections (a) and (b) of tins paragraph have been satisfied. If the above conditions are not satisfied, all amounts, which are due and payable under the Contracts after Apr.il 30, 2007, shall be payable according to the terms of such Contracts.
    3. The Consolidation Period shall be extended to cover the period from May 1, 2006 to December 31, 2008, inclusive, if: a) The Executive Board of the IMF has approved the 3rd year arrangement under Moldova's PRGF before the end of June 2008; and (b) Moldova has made all payments due under this Agreement and under any other bilateral agreements with Participating Creditor Countries referred to in the Minutes. The longer Consolidation Period will be effective on the date the Chairman of the Paris Club notifies Moldova that the conditions set forth in sections (a) and (b) of this paragraph have been satisfied. If tne above conditions are not satisfied, all amounts, which are due and payable under the Contracts after' April 30, 2008, shall be payable according to the terns of such Contracts.
    4. Moldova will seek to secure from all external creditors not participating in the Minutes, but including banks and suppliers, rescheduling or refinancing arrangements on terms comparable to these set forth in the Xinul.es for credits of comparable maturities and legal nature committing to avoid treatment mere favorable than that accorded to the participating Creditor Countries under the Minutes, as more specifically defined in the Minutes.
    5.    Moldova agrees to pay all Consolidated ODA Debt, Consolidated ODA Arrears, Interest, and Additional Interest, if any, to the United States in United States dollars without any deductions for taxes, fees or other charges or any other costs accruing inside or outside Moldova.
    6.    Moldova agrees to pay all debt service, if any, due and not paid as of May 12, 2006, which is owed to, guaranteed by, or insured by, the United States and its agency, but which is not covered by this Agreement, as soon as possible but no later than November 30, 2 006. Late Interest Charges will oe charged on these amounts in accordance with the terms of the respective agreements.
    7. Any installment due under this Agreement prior to the date of the entry into force of this Agreement shall be paid as soon as possible, out not later than 35 days after the signing of this Agreement. Any principal or interest installments paid later than 35 days after the signing of this Agreement will be charged Addit ional Interest.
    8. All terms of the Contracts remain in full force and effect, except as they may be modified by this Agreement.
Article V
Suspension or Terimination
    1. The United States may suspend or terminate this Agreement by giving sixty (60) days written notice to Moldova. In particular, the United States may terminate all or part of this Agreement if the Participating Creditor Countries determine that Moldova has not met its obligations under the Minutes, including that of comparable treatment. If the United States terminates all or part of this Agreement, all debts rescheduled under this Agreement shall be due and payable immediately according to terms of the original Contracts, following notification to Moldova of termination of the Agreement.
    2. This Agreement may be amended or modified by mutual consent of Moldova and the United States.
Article VI
Entry Into Force
    This Agreement shall enter into force following signature of the Agreement and receipt by Moldova of written notice from the United Stales that all necessary U.S. domestic legal requirements for entry into force of the Agreement have been fulfilied.
    Done at Chisinau, Moldova, in two original copies English language, this 31st day of October, 2006.

    Minister of Finance                       Ambassador

    Mihail POP                                    Michael D.Kirby
    For the Government of                  For the Government of
    the Republic of Moldova               the United States of America


Annex A
Contracts Subject to Rescheduling
United States Department of Agriculture
PL-480 Agreements
    8/17/1992        4/13/1995
    4/19/1993        5/31/1996
    4/5/1994          9/6/1996

Annex B
Summary of Consolidated ODA Arrears
(thousands of US$)
    USDA        $9,102

Annex Cl
Summary of Consolidated ODA Debt
(thousands of US$)
    USDA        $4,093

Annex C2
Summary of Consolidated ODA Debt
(thousands of US$)
    USDA        $8,107

Annex C3
Summary of Consolidated ODA Debt
(thousands of US$)
    USDA        $12,043