AMAE/1997
ID intern unic:  356854
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 1997
din  21.04.1997
între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul
Republicii Estonia
cu privire la transporturile auto
internaţionale de pasageri şi mărfuri*
Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 18     art Nr : 388     Data intrarii in vigoare : 18.12.1997
   * Semnat la Berlin, la 21 aprilie 1997.
   În vigoare din 18 decembrie 1997.

   Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Estonia, denumite în continuare “Părţi Contractante”,
   luînd în consideraţie dezvoltarea favorabilă a relaţiilor bilaterale economico-comerciale, şi
   fiind conduse de intenţia dezvoltării ulteriore a comunicaţiei auto între ambele state, precum şi în tranzit prin teritoriile lor,
   au convenit să încheie prezentul Acord:
Articolul 1
   În conformitate cu prevederile prezentului Acord, transporturile auto de pasageri şi mărfuri se efectuează între ambele state şi în tranzit prin teritoriile lor.
Articolul 2
   În sensul prezentului Acord se subînţeleg:
   - transporturile auto internaţionale - transporturile de pasageri şi mărfuri cu mijloace de transport auto cu trecerea frontierei de stat, indiferent de faptul dacă mijlocul de transport auto se deplasează încărcat sau descărcat, şi dacă transporturile se efectuează contra unei remunerări sau din cont propriu;
   - transportator - orice persoană fizică sau juridică care are dreptul de a efectua transportul auto internaţional de pasageri sau mărfuri, conform legislaţiei naţionale în vigoare, în statul uneia dintre Părţile Contractante;
   mijloc de transport auto:
   - pentru transportul de pasageri - orice mijloc de transport auto motorizat, care este construit sau amenajat pentru transportarea pasagerilor, avînd mai mult de nouă locuri, inclusiv locul şoferului, şi înregistrat în statul uneia dintre Părţile Contractante;
   - pentru transportul de mărfuri - orice mijloc de transport auto motorizat, care este construit sau amenajat pentru transportul de mărfuri şi înregistrat în statul uneia dintre Părţile Contractante, sau combinaţia mijloacelor de transport auto, dintre care remorcherul este înregistrat în statul uneia dintre Părţile Contractante;
   - transportul regulat de pasageri - transportul efectuat cu o periodicitate determinată, după itinerare, orare şi tarife coordonate în prealabil între organele competente ale statelor Părţilor Contractante. În timpul transportului regulat, îmbarcarea şi debarcarea pasagerilor se efectuează în punctele de oprire stabilite în prealabil;
   - transportul pendular de pasageri - transportul repetat pe parcursul căruia se transportă grupuri de pasageri organizate în prealabil, din unul şi acelaşi punct de plecare în unul şi acelaşi punct de destinaţie, totodată mijlocul de transport auto după prima transportare se întoarce deşert şi înainte de ultima transportare se îndreaptă deşert pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante;
   - transportul neregulat de pasageri - transportul care nu se referă nici la definiţia “transportului regulat de pasageri”, nici la definiţia “transportului pendular de pasageri”.
Transporturile de pasageri
Articolul 3
   1) Pentru efectuarea transporturilor regulate de pasageri cu mijloace de transport auto între statele Părţilor Contractante sau în tranzit prin teritoriile lor, sunt necesare autorizaţii, eliberate de către autorităţile competente ale statelor Părţilor Contractante.
   2) Autorizaţiile se eliberează de către autorităţile competente ale statelor fiecăreia dintre Părţile Contractante în ordinea stabilită de comun acord. Autorizaţiile pot fi eliberate pe un termen de pînă la 1 an.
   3) Autorităţile competente ale statului fiecărei Părţi Contractante eliberează autorizaţia pentru acel sector de itinerar, care trece pe teritoriul lui.
   4) Cererile privind organizarea unor astfel de transporturi se transmit reciproc de către autorităţile competente ale statelor Părţilor Contractante. Aceste cereri trebuie să conţină următoarele date: numele şi adresa juridică a transportatorului, itinerarul şi orarul circulaţiei, timpul presupus de trecere a frontierelor, tarifele, punctele de oprire unde transportatorul va efectua îmbarcarea şi debarcarea pasagerilor, precum şi perioada planificată şi regularitatea efectuării transporturilor.
Articolul 4
   1) Pentru efectuarea transporturilor neregulate şi pendulare de pasageri cu mijloace de transport auto între statele Părţilor Contractante sau în tranzit prin teritoriile lor, cu excepţia transporturilor, prevăzute în Articolul 5 al prezentului Acord, sunt necesare autorizaţii eliberate de autorităţile competente ale statelor Părţilor Contractante.
   2) Cererea privind eliberarea autorizaţiilor pentru efectuarea transporturilor, prevăzute la punctul 1) al prezentului Articol, se remite de transportator autorităţilor competente ale statului său.
   3) Pentru fiecare transport neregulat de pasageri, cu excepţia transporturilor prevăzute în Articolul 5 al prezentului Acord, trebuie să fie eliberată o autorizaţie separată, care dă dreptul la efectuarea unei curse tur-retur, dacă altceva n-a fost stipulat în această autorizaţie.
Articolul 5
   1) Nu se solicită autorizaţii pentru efectuarea transporturilor neregulate de pasageri:
   a) dacă grupul de pasageri de una şi aceeaşi componenţă se transportă cu unul şi acelaşi mijloc de transport auto pe tot parcursul călătoriei, care începe şi se termină pe teritoriul statului acelei Părţi Contractante, unde este înmatriculat mijlocul de transport auto;
   b) dacă grupul de pasageri de una şi aceeaşi componenţă se transportă cu unul şi acelaşi mijloc de transport auto în aceeaşi direcţie pe tot parcursul călătoriei, care începe pe teritoriul statului Părţii Contractante, unde este înmatriculat mijlocul de transport auto, şi se termină pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante, cu condiţia că mijlocul de transport auto se va întoarce deşert în statul în care este înmatriculat;
   c) cînd mijlocul de transport auto se îndreaptă deşert spre teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante pentru a transporta grupul de pasageri în prealabil transportat de acelaşi transportator (în conformitate cu prevederile punctului 1) subpunctul b) al prezentului Articol) în statul unde este înmatriculat mijlocul de transport auto;
   d) pentru transportul neregulat în tranzit.
   2) Nu se solicită autorizaţie şi în cazul schimbului mijlocului inoperabil de transport auto cu altul.
   3) La efectuarea transporturilor, prevăzute în punctul 1) al prezentului Articol, şoferul mijlocului de transport auto trebuie să dispună de lista pasagerilor.
Transporturile de mărfuri
Articolul 6
   1) Transporturile de mărfuri între statele Părţilor Contractante sau în tranzit prin teritoriile lor, cu excepţia transporturilor prevăzute în Articolul 7 al prezentului Acord, se efectuează cu mijloace de transport auto cu remorci sau semiremorci, sau fără ele, în baza autorizaţiilor eliberate de către autorităţile competente ale statelor Părţilor Contractante.
   2) Autorizaţiile se eliberează pentru fiecare cursă tur-retur, dacă autorizaţia nu prevede altceva.
   3) Transportatorilor statului unei Părţi Contractante li se permite să efectueze transporturile de mărfuri de pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante pe teritoriul ţării terţe, precum şi de pe teritoriul ţării terţe pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante, în prezenţa autorizaţiei corespunzătoare a autorităţilor competente ale celeilalte Părţi Contractante.
Articolul 7
   1) Nu se solicită autorizaţii, prevăzute în Articolul 6 al prezentului Acord, pentru efectuarea transporturilor:
   a) averii, în caz de strămutare;
   b) exponatelor, utilajelor şi materialelor, destinate tîrgurilor şi expoziţiilor;
   c) mijloacelor de transport, animalelor, precum şi a inventarului şi bunurilor, destinate petrecerii măsurilor sportive;
   d) decoraţiilor teatrale şi rechizitelor, instrumentelor muzicale, utilajului şi accesoriilor pentru filmări, emisiuni radio şi televizate;
   e) osemintelor şi urnelor cu corpurile decedaţilor;
   f) mărfurilor cu mijloace de transport auto, masa admisă a cărora, inclusiv remorca, nu depăşeşte 6 tone sau capacitatea de încărcare admisă, inclusiv remorca, nu depăşeşte 3,5 tone;
   g) mijloacelor de transport auto avariate sau pentru acordarea asistenţei tehnice;
   h) poştei;
   i) utilajului medical şi medicamentelor pentru acordarea ajutorului în cazul accidentelor şi calamităţilor naturale;
   j) ajutorului umanitar.
   2) Excepţiile, prevăzute în subpunctele b), c), d) ale punctului 1) al prezentului Articol, se aplică doar în cazurile cînd încărcătura urmează a fi restituită
statului, în care este înmatriculat mijlocul de transport auto, sau dacă încărcătura va fi transportată pe teritoriul ţării terţe.
   3) Conform Articolului 20 al prezentului Acord, Comisia Mixtă poate completa lista transporturilor pentru efectuarea cărora nu se solicită autorizaţii.
Articolul 8
   1) Cînd dimensiunile, masa sau sarcina pe orice osie a mijlocului de transport auto al statului unei Părţi Contractante, care se deplasează cu marfă sau fără marfă, depăşesc normele stabilite pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante, precum şi la transportul mărfurilor periculoase, transportatorul trebuie să primească o autorizaţie specială de la autorităţile competente ale statului celeilalte Părţi Contractante.
   2) Dacă autorizaţia specială, menţionată în punctul 1) al prezentului Articol, prevede deplasarea mijlocului de transport auto pe un itinerar determinat, transportarea se efectuează numai pe acest itinerar.
Dispoziţii generale
Articolul 9
   Autorităţile competente sunt:
   pentru Republica Moldova - Ministerul Transporturilor şi Gospodăriei Drumurilor;
   pentru Republica Estonia - Ministerul Transporturilor şi Comunicaţiilor.
Articolul 10
   1) Autorităţile competente ale statelor Părţilor Contractante anual vor remite, reciproc, un număr convenit de formulare de autorizaţii pentru transporturile neregulate şi pendulare de pasageri, prevăzute în punctul 1) al Articolului 4 al prezentului Acord, şi pentru transporturile de mărfuri, prevăzute în punctele 1) şi 3) ale Articolului 6 al prezentului Acord. Aceste formulare trebuie să conţină ştampila şi semnătura persoanei responsabile oficiale a autorităţilor competente, care au eliberat autorizaţia.
   2) Numărul şi ordinea schimbului de autorizaţii, prevăzute în punctul 1) al prezentului Articol, îl determină Comisia Mixtă, menţionată în Articolul 20 al prezentului Acord.
Articolul 11
   Transportatorilor statului unei Părţi Contractante nu li se permite să efectueze transporturile de pasageri sau mărfuri între două puncte ce se află pe teritoriul
statului celeilalte Părţi Contractante, dacă pentru aceasta nu s-a primit o autorizaţie specială a autorităţilor competente ale statului Părţii Contractante respective.
Articolul 12
   Şoferul mijlocului de transport auto al statului unei Părţi Contractante care efectuează transportul, conform prezentului Acord, pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante, trebuie să aibă permis naţional sau internaţional de conducere şi documente naţionale de înregistrare pentru mijlocul condus de transport auto. Mijlocul de transport auto trebuie să aibă semnele de înregistrare şi de distincţie ale statului său.
Articolul 13
   Transporturile de mărfuri, prevăzute de prezentul Acord, se efectuează în baza scrisorilor de trăsură, forma cărora trebuie să corespundă mostrelor internaţionale stabilite.
Articolul 14
   1) Mijlocul de transport auto înmatriculat pe teritoriul statului uneia dintre Părţile Contractante şi aflat temporar pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante, se scuteşte de taxele şi impozitele, percepute pe teritoriul dat, pentru posedarea mijloacelor de transport auto.
   2) Scutirile nu se extind asupra plăţii taxelor şi impozitelor, percepute pentru folosirea drumurilor auto şi podurilor, stabilite conform legislaţiei naţionale a Părţilor Contractante.
Articolul 15
   Fiecare transportator este obligat să asigure în prealabil mijlocul de transport auto, care efectuează transportul, conform prezentului Acord, în vederea responsabilităţii civile pentru dauna cauzată persoanelor terţe de mijlocul lui de transport auto pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante.
Articolul 16
   Referitor la controlul de frontieră, vamal şi sanitar, legat de trecerea frontierei, se aplică prevederile legislaţiei naţionale ale statului Părţii Contractante pe teritoriul căruia se efectuează transportul, precum şi prevederile acordurilor şi convenţiilor internaţionale, la care sunt parte Părţile Contractante.
Articolul 17
   Controlul de frontieră, vamal şi sanitar la transportarea grav bolnavilor şi invalizilor de grupa I se va efectua fără rînd, iar în cazul transporturilor regulate de pasageri, la transportarea animalelor şi mărfurilor uşor alterabile într-un regim mai rapid.
Articolul 18
   1) La efectuarea transportului, conform prezentului Acord, este scutită reciproc de taxe vamale şi impozite pe import, importarea pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante:
   a) combustibilului care se află în rezervoarele standard, prevăzute pentru fiecare model al mijlocului de transport auto, legate tehnologic şi constructiv cu sistemul de alimentare a motoarelor, precum şi în rezervoarele suplimentare, legate tehnologic cu instalaţiile frigorifice şi alte instalaţii plasate pe mijloacele de transport auto;
   b) lubrifianţilor în cantităţi necesare pentru folosirea în timpul transportului;
   c) pieselor de schimb, prevăzute pentru reparaţia mijlocului de transport auto care efectuează transporturi internaţionale.
   2) Piesele de schimb neutilizate urmează a fi transportate înapoi. Piesele de schimb înlocuite urmează a fi scoase din ţară, distruse sau predate în ordinea stabilită pe teritoriul statului Părţii Contractante respective.
Articolul 19
   1) La efectuarea transporturilor, conform prezentului Acord, transportatorul statului uneia dintre Părţile Contractante este obligat să respecte legislaţia în vigoare şi regulile circulaţiei rutiere pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante.
   2) În caz de încălcare a prevederilor prezentului Acord, comisă pe teritoriul statului uneia dintre Părţile Contractante, autorităţile competente ale statului unde este înmatriculat mijlocul de transport auto, la rugămintea autorităţilor competente ale statului celeilalte Părţi Contractante, va aplica transportatorului, care a comis încălcarea, măsurile şi sancţiunile, prevăzute de legislaţia naţională.
   3) Autorităţile competente ale statului uneia dintre Părţile Contractante informează autorităţile competente ale statului celeilalte Părţi Contractante despre măsurile întreprinse.
Articolul 20
   1) Autorităţile competente ale statelor Părţilor Contractante vor crea o Comisie Mixtă cu scopul asigurării soluţionării problemelor curente, legate de aplicarea şi interpretarea prezentului Acord.
   2) Comisia Mixtă se întruneşte la rugămintea autorităţilor competente ale uneia dintre Părţile Contractante, consecutiv, pe teritoriul statului fiecărei Părţi Contractante.
Articolul 21
   Prezentul Acord nu lezează drepturile şi obligaţiile Părţilor Contractante ce reies din alte tratate şi acorduri internaţionale, încheiate de ele.
Articolul 22
   1) Prezentul Acord intră în vigoare la treizeci de zile după ce Părţile Contractante vor notifica, prin canale diplomatice, despre îndeplinirea procedurilor legislative, necesare intrării lui în vigoare în fiecare stat.
   2) Prezentul Acord este încheiat pe un termen nelimitat şi îşi prelungeşte acţiunea timp de nouăzeci de zile din data cînd una din Părţile Contractante va notifica, în scris, prin canale diplomatice, cealaltă Parte Contractantă despre intenţia sa de a denunţa acţiunea Acordului.
   Drept pentru care subsemnaţii, pe deplin autorizaţi, au semnat prezentul Acord.
   Întocmit la Berlin, la 21 aprilie 1997, în două exemplare, fiecare în limbile moldovenească, estonă şi rusă, toate textele avînd aceeaşi valoare. În cazul apariţiei divergenţelor în interpretarea prevederilor prezentului Acord, textul de limbă rusă va fi de referinţă.