PMAEIE/1988
ID intern unic:  356871
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
PROTOCOL Nr. 1988
din  10.03.1988
pentru reprimarea actelor ilicite împotriva siguranţei
 platformelor fixe situate pe platoul continental*
Publicat : 30.12.2006 în Tratate Internationale Nr. 38     art Nr : 122     Data intrarii in vigoare : 09.01.2006
    ____________________________
    *În vigoare pentru Republica Moldova din 9 ianuarie 2006.

    Statele Părţi la prezentul Protocol,
    fiind Părţi la Convenţia pentru reprimarea actelor ilicite împotriva siguranţei navigaţiei maritime,
    recunoscând că motivele pentru care Convenţia a fost elaborată se aplică, deopotrivă, platformelor fixe situate pe platoul continental,
    ţinînd seama de dispoziţiile numitei Convenţii,
    afirmînd că problemele care nu sînt reglementate prin prezentul Protocol vor continua să fie guvernate de regulile şi principiile dreptului internaţional general,
    au convenit precum urmează:
Articolul 1
    1. Dispoziţiile art. 5 şi 7 şi cele ale art. 10 la 16 din Convenţia pentru reprimarea actelor ilicite împotriva siguranţei navigaţiei maritime (denumită în continuare Convenţia), se aplică deopotrivă, mutatis mutandis infracţiunilor prevăzute la art. 2 al prezentului Protocol, cînd aceste infracţiuni sînt săvîrşite la bord sau împotriva platformelor fixe situate pe platoul continental.
    2. În cazurile în care prezentul Protocol nu este aplicabil potrivit paragrafului 1, dispoziţiile sale sînt totuşi aplicabile dacă autorul sau autorul prezumat al infracţiunii este descoperit pe teritoriul unui Stat Parte, altul decît Statul în ale cărui ape interioare sau în marea teritorială a căruia platforma fixă este situată.
    3. În înţelesul prezentului Protocol platforma fixă desemnează o insulă artificială, o instalaţie sau o lucrare ataşată permanent de fundul mării în vederea explorării sau exploatării resurselor sau pentru alte scopuri economice.
Articolul 2
    1. Savîrşeşte o infracţiune orice persoană care în mod ilicit şi intenţionat:
    a) pune stăpînire pe o platformă fixă sau exercita controlul asupra acesteia prin violenţă ori ameninţare cu violenţa; sau
    b) savîrşeşte un act de violenţă împotriva unei persoane aflate la bordul unei platforme fixe, dacă acest act este de natură să compromită siguranţa platformei; sau
    c) distruge o platformă fixă sau îi cauzează daune de natură să compromită securitatea sa; sau
    d) plasează sau pune să se plaseze pe o platformă fixă, prin orice mijloc ar fi, un dispozitiv sau o substanţă aptă să distrugă platforma fixă sau de natură să compromită siguranţa sa; sau
    e) răneşte sau ucide orice persoană, cînd aceste fapte prezintă o legătură de conexitate cu una dintre infracţiunile prevăzute la alin. a) - d) fie că aceasta a fost comisă, fie că a fost tentativă.
    2. Savîrşeşte, de asemenea, o infracţiune orice persoană care:
    a) încearcă să comită una dintre infracţiunile prevăzute la paragraful 1; sau
    b) instigă o altă persoană să comită una dintre aceste infracţiuni, dacă infracţiunea este efectiv comisă, sau este în orice mod complicele persoanei care savîrşeşte o asemenea infracţiune; sau
    c) ameninţă să comită oricare dintre infracţiunile prevăzute la alin. b) şi c) ale paragrafului 1, dacă această ameninţare este de natură să compromită siguranţa platformei fixe, ameninţarea menţionată fiind sau nu legată, potrivit legislaţiei naţionale, de o condiţie vizînd a constrînge o persoană fizică sau juridică să îndeplinească sau să se abţină să îndeplinească un act oarecare.
Articolul 3
    1. Orice Stat Parte ia măsurile necesare stabilirii competenţei sale urmărind atribuirea jurisdicţiei asupra infracţiunilor prevăzute la art. 2 cînd infracţiunea este săvîrşită:
    a) împotriva sau la bordul unei platforme fixe cînd ea se află pe platoul continental al acestui Stat; sau
    b) de către un cetăţean al acestui Stat.
    2. Un Stat Parte poate, de asemenea, să-şi stabilească competenţa urmărind atribuirea jurisdicţiei asupra oricăreia dintre aceste infracţiuni:
    a) cînd este comisă de o persoană apatridă cu reşedinţa obişnuită în acest Stat;
    b) cînd, în cursul săvîrşirii sale, un cetăţean al acestui Stat este reţinut, ameninţat, rănit ori ucis; sau
    c) cînd ea este comisă în scopul constrîngerii acestui Stat de a îndeplini un act oarecare sau să se abţină.
    3. Orice Stat Parte care şi-a stabilit competenţa pentru cazurile vizate la paragraful 2 notifică aceasta Secretarului general al Organizaţiei Maritime Internaţionale (denumit în continuare Secretarul general). Dacă numitul Stat ulterior, abrogă această legislaţie, el notifică aceasta Secretarului general.
    4. Orice Stat Parte ia masurile necesare pentru a-şi stabili competenţa, urmărind atribuirea jurisdicţiei asupra infracţiunilor prevăzute la art. 2, în cazurile în care autorul prezumat al infracţiunii se află pe teritoriul sau şi nu-l extrădează unuia dintre Statele Părţi care şi-au stabilit competenţa în conformitate cu paragrafele 1 şi 2 ale prezentului articol.
    5. Prezentul Protocol nu înlătură nici o competenţă penală exercitată în conformitate cu legislaţia naţională.
Articolul 4
    Nici o dispoziţie a prezentului Protocol nu afectează în vreun fel regulile dreptului internaţional privitoare la platformele fixe situate pe platoul continental.
Articolul 5
    1. Prezentul Protocol este deschis la 10 martie 1988 la Roma şi, de la 14 martie 1988 pînă la 9 martie 1989, la sediul Organizaţiei Maritime Internaţionale (denumită în continuare Organizaţia), semnării de către oricare Stat care a semnat Convenţia. Protocolul rămîne apoi deschis aderării.
    2. Statele îşi pot exprima consimţămîntul de a fi legate de prezentul Protocol prin:
    a) semnarea fără rezerve cît priveşte ratificarea, acceptarea sau aprobarea; sau
    b) semnarea sub rezerva ratificării, acceptării sau aprobării, urmată de notificare, de acceptare sau de aprobare; sau
    c) aderare.
    3. Ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea se efectuează prin depunerea unui instrument în acest scop la Secretarul general.
    4. Numai un Stat care a semnat Convenţia fără rezerva cu privire la ratificare, acceptare sau aprobare sau care a ratificat acceptat aprobat Convenţia sau a aderat la ea poate deveni Parte la prezentul Protocol.
Articolul 6
    1. Prezentul Protocol intra în vigoare nouăzeci de zile socotite de la data la care trei State fie că au semnat Protocolul, fără rezerva privitor la ratificare, acceptare sau aprobare, fie ca au depus un instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare. Totuşi, prezentul Protocol nu poate intra în vigoare mai înainte de intrarea în vigoare a Convenţiei.
    2. Pentru un Stat care depune un instrument de ratificare, de acceptare sau de aprobare a prezentului Protocol sau de aderare la acesta după ce condiţiile guvernînd intrarea sa în vigoare au fost îndeplinite, ratificarea, acceptarea sau aderarea produce efect la nouăzeci de zile după data depunerii.
Articolul 7
    1. Prezentul Protocol poate fi denunţat de către oricare dintre Statele Părţi în orice moment după expirarea unei perioade de un an, socotită de la data la care prezentul Protocol intra în vigoare faţă de acest Stat.
    2. Denunţarea se efectuează prin depunerea unui instrument de denunţare la Secretarul general.
    3. Denunţarea produce efect la un an după data la care Secretarul general a primit instrumentul de denunţare sau la expirarea oricărui termen mai lung indicat în acest instrument.
    4. O denunţare a Convenţiei de către un Stat Parte este considerată ca denunţare a prezentului Protocol de către aceasta Parte.
Articolul 8
    1. O conferinţă poate fi convocată de către organizaţie în vederea revizuirii sau modificării prezentului Protocol.
    2. Secretarul general convoacă o conferinţă a Statelor Părţi la prezentul Protocol spre a revizui sau modifica Protocolul, la cererea unei treimi din Statele Părţi sau a cinci State Părţi, daca această din urmă cifră este mai ridicată.
    3. Orice instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare depus după data intrării în vigoare a unui amendament la prezentul Protocol este considerat a se aplica Protocolului astfel modificat.
Articolul 9
    1. Prezentul Protocol este depus la Secretarul general.
    2. Secretarul general:
    a) informează toate Statele care au semnat prezentul Protocol sau au aderat la el, precum şi pe toţi membrii organizaţiei despre:
    i) orice nouă semnătura sau orice depunere a unui nou instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, precum şi despre data lor;
    ii) data intrării în vigoare a prezentului Protocol;
    iii) depunerea oricărui instrument de denunţare a prezentului Protocol, precum şi despre data la care a fost primit şi despre data la care denunţarea produce efect;
    iv) primirea oricărei declaraţii sau notificări făcute în puterea prezentului Protocol sau a Convenţiei, privind prezentul Protocol;
    b) transmite copii certificate conforme ale prezentului Protocol tuturor Statelor care l-au semnat sau au aderat.
    3. Imediat după intrarea în vigoare a prezentului Protocol, o copie certificată conformă este transmisă de către depozitar Secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite spre a fi înregistrată şi publicată potrivit art. 102 al Cartei Naţiunilor Unite.
Articolul 10
    Prezentul Protocol este întocmit într-un singur exemplar original în limbile engleză, arabă, chineză, spaniolă, franceză şi rusă, fiecare text fiind deopotrivă autentic.
    Drept pentru care subsemnaţii, autorizaţi în modul cuvenit de către guvernele lor respective, au semnat prezentul Protocol.
    Făcut la Roma, astăzi zece martie una mie nouă sute optzeci şi opt.