CMAE/1945
ID intern unic:  356878
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
CONSTITUŢIA Nr. 1945
din  01.10.1945
ORGANIZAŢIEI PENTRU ALIMENTAŢIE
ŞI AGRICULTURĂ a ONU (F.A.O.) *

Publicat : 01.01.1999 în Tratate Internationale Nr. 9     art Nr : 8     Data intrarii in vigoare : 17.01.1996
    * În vigoare pentru Republica Moldova din 17 ianuarie 1996.

Preambul
    Naţiunile care acceptă această Constituţie, fiind hotărâşte să favorizeze bunăstarea comună prin înfăptuirea unor acţiuni separate şi colective, în scopul de a :
    - ridica nivelul de nutriţie şi condiţiile de trai ale popoarelor de sub jurisdicţia lor;
    - realiza îmbunătăţiri în randamentul producţiei şi repartiţiei tuturor produselor alimentare şi agricole:
    - îmbunătăţi situaţia populaţiei rurale, contribuind astfel la dezvoltarea economiei mondiale, înfiinţează prin prezenta convenţie Organizaţia pentru Alimentaţie şi Agricultură a Naţiunilor Unite, denumită mai jos Organizaţia, prin intermediul căreia membrii îşi vor comunica reciproc măsurile luate şi progresul realizat în domeniile menţionate mai sus.
Articolul I
Funcţii ale Organizaţiei
    1. Organizaţia va strânge, analiza, interpreta şi difuza informaţii privind nutriţia, alimentaţia şi agricultura. În această Constituţie, termenul agricultură şi derivatele lui includ pescăriile, produsele mării, pădurăritul şi produsele lemnoase de bază.
    2. Organizaţia va favoriza şi, acolo unde este indicat, va recomanda întreprinderea unor acţiuni pe plan naţional şi internaţional în legătură cu:
    a) cercetări ştiinţifice, tehnologice, sociale şi economice privind nutriţia, alimentaţia şi agricultura;
    b) îmbunătăţirea educaţiei şi administrării privind nutriţia, alimentaţia şi agricultura şi răspîndirea cunoştinţelor generale despre ştiinţa şi practica în domeniul nutriţiei şi agriculturii;
    c) conservarea resurselor naturale şi adoptarea unor metode perfecţionate de producţie agricolă;
    d) perfecţionarea prelucrării, vânzării şi distribuţiei produselor alimentare şi agricole;
    e) adoptarea de măsuri pentru asigurarea unui credit agricol naţional şi internaţional adecvat;
    f) adoptarea de măsuri pe plan internaţional în legătură cu aranjamente privind mărfurile agricole.
    3. Organizaţia va avea ca funcţie şi:
    a) să furnizeze acea asistenţă tehnică pe care guvernele ar cere-o;
    b) să organizeze, în colaborare cu guvernele interesate, misiunile necesare spre a le ajuta să-şi îndeplinească obligaţiile care decurg din acceptarea de către ele a recomandărilor Conferinţei Naţiunilor Unite asupra alimentaţiei şi agriculturii şi a acestei Constituţii, şi
    c) în general, să ia toate măsurile necesare şi indicate pentru a realiza scopurile Organizaţiei, aşa cum sunt ele stabilite în Preambul.
Articolul II
Membri şi membri asociaţi
    1. Statele membre originare ale Organizaţiei vor fi acele state specificate în anexa I, care acceptă această Constituţie, în conformitate cu prevederile art. XXI.
    2. Conferinţa poate, cu o majoritate de două treimi din voturile exprimate şi cu condiţia ca majoritatea statelor membre ale Organizaţiei să fie prezente, să hotărască primirea, ca membru suplimentar în Organizaţie a oricărui stat care a prezentat o cerere de a i se acorda calitatea de membru şi o declaraţie, sub forma unui instrument oficial, că va accepta obligaţiile din Constituţia în vigoare în momentul admiterii.
    3. Conferinţa poate, cu o majoritate de două treimi din voturile exprimate şi cu condiţia ca majoritatea statelor membre ale Organizaţiei să fie prezente, să hotărască primirea ca membru al Organizaţiei a oricărei organizaţii regionale de integrare economică care îndeplineşte condiţiile stabilite în paragraful 4 al prezentului articol, care a prezentat o cerere de a i se acorda calitatea de membru şi o declaraţie, sub forma unui instrument oficial, că va accepta obligaţiile din Constituţia în vigoare în momentul admiterii. În conformitate cu paragraful 8 al prezentului articol, referinţele la statele membre în baza prezentei Constituţii vor include organizaţiile membre, cu excepţia altor prevederi expuse.
    4. Pentru a deveni membru al Organizaţiei, în conformitate cu paragraful 3 al prezentului articol, o organizaţie regională de integrare economică trebuie să fie constituită de state suverane, majoritatea cărora sunt state membre ale Organizaţiei şi căreia statele membre ale acesteia i-au transferat competenţa într-un şir de subiecte din sfera Organizaţiei, inclusiv autoritatea de a lua decizii obligatorii pentru statele membre ale acesteia în privinţa acelor subiecte.
    5. Fiecare organizaţie regională de integrare economică care vrea să devină membru al Organizaţiei, la momentul depunerii cererii respective, va depune o declaraţie referitoare la competenţă specificînd subiectele în privinţa cărora competenţa este transferată acesteia de către statele membre.
    6. Se presupune că statele membre ale unei organizaţii-membru îşi vor menţine competenţa asupra tuturor subiectelor în privinţa cărora transferul competenţei n-a fost declarat în special sau notificat Organizaţiei.
    7. Orice modificare referitoare la distribuirea competenţei între organizaţia-membru şi statele membre ale acesteia va fi notificată de către organizaţia-membru şi statele membre Directorului General, care va remite această informaţie altor state membre ale Organizaţiei.
    8. O organizaţie-membru îşi va exercita drepturile de membru în aceeaşi bază ca şi statele membre ale acesteia care sunt state-membre ale Organizaţiei în limitele competenţelor lor respective şi în conformitate cu regulile stabilite de Ńonferinţă.
    9. Exceptând cazurile prevăzute în acest articol, o organizaţie-membru va avea dreptul să participe la soluţionarea problemelor în limitele competenţei sale în cadrul oricărei sesiuni a Organizaţiei, inclusiv oricărei întruniri a Consiliului sau a altui organ, altul decât organele cu participare restrânsă menţionate mai jos, în care oricare din statele membre ale acesteia sunt autorizate să participe. O organizaţie-membru nu va fi eligibilă pentru alegere sau desemnare în oricare din aceste organe, precum şi în oricare alt organ înfiinţat prin unire cu alte organizaţii. O organizaţie-membru nu va avea dreptul să participe în organele cu participare restrînsă specificate în regulile adoptate de Conferinţă.
    10. Cu excepţia altor prevederi din prezenta Constituţie sau reguli stabilite de Conferinţă şi fără a deroga de la prevederile paragrafului 4 al articolului III, o organizaţie-membru poate decide în problemele din limita competenţei sale, în cadrul oricărei sesiuni a Organizaţiei în care ea este autorizată să participe, cu un număr de voturi egal cu cel al statelor membre care sunt autorizate să voteze într-o astfel de sesiune. Ori de câte ori o organizaţie-membru îşi exercită dreptul de vot, statele-membre ale acesteia nu vor vota viceversa.
    11. Conferinţa poate, în aceleaşi condiţii cu privire la majoritatea cerută şi cvorumul prevăzut în paragraful 2 de mai sus, să hotărască primirea, ca membru asociat al Organizaţiei, a oricărui teritoriu sau grup de teritorii care nu răspunde de relaţiile sale internaţionale, pe baza unei cereri făcute în numele său de un stat membru sau de o autoritate care poartă răspunderea relaţiilor internaţionale, cu condiţia ca acest stat membru sau acea autoritate să prezinte o declaraţie sub forma unui instrument oficial că va accepta, în numele membrului asociat propus, obligaţiile Constituţiei în vigoare în momentul admiterii, şi că îşi va asuma răspunderea pentru asigurarea respectării prevederilor paragrafului 4 al art. VIII, paragrafelor 1 şi 2 ale art. XVI şi paragrafelor 2 şi 3 ale art. XVIII ale acestei Constituţii, de către membrul asociat.
    12. Natura şi sfera de aplicare a drepturilor şi obligaţiilor membrilor asociaţi sunt stabilite în prevederile corespunzătoare ale acestei Constituţii, precum şi în regulile şi regulamentele Organizaţiei.
    13. Calitatea de membru şi de membru asociat vor deveni efective la data când conferinţa aprobă cererea de primire.
Articolul III
Conferinţa
    1. Organizaţia va avea o conferinţă, în care fiecare stat membru va fi reprezentat de un delegat. Membrii asociaţi vor avea dreptul să participe la dezbaterile conferinţei, dar nu vor putea deţine posturi de conducere şi nici nu vor avea drept de vot.
    2. Fiecare stat membru şi membru asociat pot desemna un supleant, însoţitori şi consilieri pe lîngă delegatul său. Conferinţa poate să stabilească condiţiile pentru participarea supleanţilor, însoţitorilor şi consilierilor la dezbaterile ei, dar orice asemenea participare nu va implica dreptul la vot, afară de cazul în care un supleant, un însoţitor sau consilier ia parte la dezbateri în locul unui delegat.
    3. Nici un delegat nu poate reprezenta mai mult de un stat membru sau membru asociat.
    4. Fiecare stat membru va avea un singur vot. Un stat membru care este în întîrziere cu plata contribuţiilor sale financiare faţă de Organizaţie, nu va avea drept de vot în conferinţă dacă totalul sumelor datorate este egal sau depăşeşte totalul contribuţiilor datorate de acesta pentru cei doi ani financiari precedenţi. Conferinţa poate, totuşi, să permită unui asemenea stat membru să ia parte la vot, dacă constată că neplata se datorează unor condiţii independente de voinţa statului membru.
    5. Conferinţa poate invita orice organizaţie internaţională, cu atribuţii legate de cele ale Organizaţiei, spre a fi reprezentată la şedinţele ei, în condiţiile stabilite de conferinţă. Nici un reprezentant al unei asemenea organizaţii nu va avea drept de vot.
    6. Conferinţa se va întruni o dată la doi ani în sesiune ordinară. Ea se poate întruni în sesiune specială:
    a) dacă la oricare din sesiunile ordinare conferinţa decide, cu majoritatea voturilor exprimate, să se întrunească în anul următor;
    b) dacă Consiliul dă instrucţiuni în acest sens Directorului general, sau dacă cel puţin o treime din statele membre cer aceasta.
    7. Conferinţa va alege propriile sale organe de conducere.
    8. Sub rezerva unor dispoziţii exprese contrare din această Constituţie sau ale unor reguli elaborate de conferinţă, toate hotărîrile conferinţei vor fi luate cu majoritatea voturilor exprimate.
Articolul IV
Funcţii ale conferinţei
    1. Conferinţa va stabili programele, va aproba bugetul Organizaţiei şi va exercita celelalte puteri ce-i vor fi conferite de această Constituţie.
    2. Conferinţa va adopta reguli de procedură şi regulamente financiare pentru Organizaţie.
    3. Conferinţa poate, cu o majoritate de două treimi din voturile exprimate, să facă recomandări statelor membre şi membrilor asociaţi, cu privire la problemele referitoare la alimentaţie şi agricultură, ca acestea să le examineze în vederea aducerii lor la îndeplinire prin măsuri pe plan naţional.
    4. Conferinţa poate face recomandări oricărei organizaţii internaţionale, în legătură cu orice chestiune privitoare la scopurile Organizaţiei.
    5. Conferinţa poate revizui orice hotărâre luată de Consiliu, de orice comisie sau comitet al conferinţei sau Consiliului, sau de orice organ subsidiar al unor asemenea comisii sau comitete.
Articolul V
Consiliul Organizaţiei
    1. Conferinţa va alege un Consiliu al Organizaţiei format din 49 de state membre. Fiecare stat membru în Consiliu va avea un reprezentant şi un singur vot. Fiecare membru al Consiliului poate numi un supleant, însoţitori şi consilieri ai reprezentantului său. Consiliul poate stabili condiţiile de participare la dezbaterile sale a supleanţilor, însoţitorilor şi consilierilor, însă orice participare de acest fel va fi fără drept de vot, exceptând cazul în care un supleant, însoţitor sau consilier participă în locul reprezentantului. Nici un reprezentant nu poate reprezenta mai mult de un membru al Consiliului. Atribuţiile şi alte condiţii de funcţionare ale membrilor Consiliului vor fi stabilite prin reguli elaborate de conferinţă.
    2. În plus, conferinţa va desemna un Preşedinte independent al Consiliului.
    3. Consiliul va avea puterile pe care conferinţa i le poate delega, dar conferinţa nu va delega puterile prevăzute în art. II, paragrafele 2 şi 3, art. IV, art. VII, paragraful 1, art. XII, art. XIII, paragraful 4, art. XIV, paragrafele 1 şi 6 şi art. XX din această Constituţie.
    4. Consiliul va numi organele de conducere, în afara preşedintelui, şi, sub rezerva oricărei hotărîri a conferinţei, va adopta propriile sale reguli de procedură.
    5. Toate hotărîrile Consiliului vor fi adoptate cu majoritatea voturilor exprimate, cu excepţia cazurilor în care se prevede altfel în mod expres, fie în Constituţie, fie în regulile elaborate de conferinţă sau Consiliu.
    6. Pentru a ajuta Consiliul în îndeplinirea funcţiilor sale, acesta va numi o comisie de programe, o comisie de finanţe, o comisie asupra problemelor mărfurilor şi o comisie asupra problemelor constituţionale şi juridice. Aceste comisii vor prezenta rapoarte Consiliului. Componenţa şi condiţiile lor de lucru vor fi stabilite prin reguli adoptate de conferinţă.
Articolul VI
Comisii, comitete, conferinţe, grupuri de lucru
şi consultări
    1. Conferinţa sau Consiliul pot înfiinţa comisii, în care pot fi membri toate statele membre şi membrii asociaţi, sau comisii regionale, în care pot fi membri toate statele membre sau membrii asociaţi ale căror teritorii sunt situate în totalitate sau în parte într-una sau mai multe regiuni, spre a aviza în privinţa formulării şi îndeplinirii programului şi spre a coordona îndeplinirea lui. Conferinţa sau Consiliul la fel pot înfiinţa, în comun cu alte organizaţii interguvernamentale, comisii comune în care pot fi membre toate statele membre şi membrii asociaţi ai Organizaţiei şi ai altor organizaţii implicate, sau comisii regionale comune în care pot fi membri toate statele membre şi membrii asociaţi ai Organizaţiei şi altor organizaţii implicate, a căror teritorii sunt situate în intregime sau parţial în regiune.
    2. Conferinţa, Consiliul, sau Directorul general, sub autoritatea conferinţei sau Consiliului, pot înfiinţa comitete şi grupuri de lucru, spre a studia şi face rapoarte asupra unor probleme legate de scopurile Organizaţiei, care să fie compuse fie din state membre sau membri asociaţi selecţionaţi, fie din persoane individuale numite cu titlu personal, pe baza competenţei lor speciale în probleme tehnice. Conferinţa, Consiliul sau Directorul general, sub autoritatea conferinţei sau Consiliului, pot, în comun cu alte organizaţii interguvernamentale, să stabilească de asemenea comitete comune sau grupuri de lucru, care să fie constituite fie din state membre sau membri asociaţi selectaţi şi din alte organizaţii implicate sau din persoane individuale desemnate cu titlu personal. Statele membre şi membrii asociaţi, în ce priveşte Organizaţia, vor fi desemnate fie de conferinţă sau de Consiliu, sau de Directorul general dacă astfel va decide Conferinţa sau Consiliul. Asemenea persoane individuale vor fi desemnate fie de către Conferinţă, de Consiliu, de state membre sau membri asociaţi selecţionaţi, fie de Directorul general, după cum vor hotărî conferinţa sau Consiliul.
    3. Conferinţa, Consiliul sau Directorul general sub autoritatea conferinţei sau Consiliului, vor stabili condiţiile de funcţionare şi modalităţile de raportare ale comisiilor, comitetelor şi grupurilor de lucru care au fost astfel înfiinţate. Asemenea comisii şi comitete pot adopta propriile lor reguli de procedură şi de amendare a acestora, care vor intra în vigoare pe baza aprobării de către Directorul general, sub rezerva confirmării de către conferinţă sau Consiliu, după cum este cazul. Astfel de comisii şi comitete pot adopta regulile lor de procedură şi amendamente la ele, care vor intra în vigoare după aprobare de către Directorul general. Termenii de referinţă şi procedurile de raportare ale comisiilor, comitetelor şi grupurilor de lucru comune, stabilite în comun cu alte organizaţii interguvernamentale, vor fi determinate prin consultarea altor organizaţii implicate.
    4. Directorul general poate stabili, în consultare cu statele membre, cu membrii asociaţi şi cu comitetele naţionale F.A.O., grupuri de experţi în scopul de a intensifica consultările cu tehnicieni de frunte în diferitele domenii de activitate ale Organizaţiei. Directorul general poate convoca reuniuni ale unora sau ale tuturor acestor experţi, pentru consultări în anumite probleme.
    5. Conferinţa, Consiliul sau Directorul general, sub autoritatea conferinţei ori Consiliului, pot convoca conferinţe generale, regionale, tehnice sau de alt fel, grupuri de lucru sau de consultări ale statelor membre şi ale membrilor asociaţi, elaborînd condiţiile lor de activitate şi modalităţile de raportare şi pot lua măsuri pentru participare - aşa cum vor stabili - la asemenea conferinţe, grupuri de lucru sau de consultări, ale organelor naţionale şi internaţionale interesate în domeniul nutriţiei, alimentaţiei şi agriculturii.
    6. Cînd Directorul general consideră că este necesară o acţiune urgentă, el poate înfiinţa comitete şi grupuri de lucru şi poate convoca conferinţele şi reuniunile grupurilor de lucru şi consultări prevăzute în paragrafele 2 şi 5 de mai sus. Asemenea acţiuni trebuie notificate de către Directorul general statelor membre şi membrilor asociaţi şi raportate următoarei sesiuni a Consiliului.
    7. Membrii asociaţi numiţi ca membri în comisiile, comitetele sau grupele de lucru, sau care participă la conferinţe, grupuri de lucru sau consultări, menţionate în paragrafele 1, 2 şi 5 de mai sus, vor avea dreptul să participe la dezbaterile acestor comisii, comitete, conferinţe, grupuri de lucru şi consultări, dar nu vor putea deţine posturi de conducere şi nici nu vor avea drept de vot.
Articolul VII
Directorul general
    1. Organizaţia va avea un Director general care va fi numit de conferinţă, după procedura şi în condiţiile pe care le va stabili.
    2. Sub rezerva supravegherii generale a conferinţei şi a Consiliului, Directorul general va avea depline puteri şi autoritate spre a conduce activitatea Organizaţiei.
    3. În cazul în care postul de Director general devine vacant înainte de expirarea mandatului acestuia, conferinţa, fie la următoarea sa sesiune ordinară, fie la o sesiune specială convocată în conformitate cu paragraful 6 al Articolului III al prezentei Constituţii, va desemna un Director general conform prevederilor paragrafelor 1 şi 2 ale prezentului articol. Totuşi, durata mandatului Directorului general desemnat la o sesiune specială va expira la sfîrşitul anului celei de-a treia sesiuni ordinare a Conferinţei ce urmează după data desemnării lui.
    4. Fiind subiect al unui control general din partea conferinţei sau Consiliului, Directorul general va avea putere deplină şi autoritatea de a conduce activitatea Organizaţiei.
    5. Directorul general sau un reprezentant desemnat de el va participa, fără drept de vot, la toate şedinţele conferinţei şi ale Consiliului şi va formula propuneri pentru măsuri adecvate în legătură cu problemele ce sunt aduse în faţa lor, spre a le supune conferinţei şi Consiliului spre examinare.
Articolul VIII
Personal
    1. Personalul Organizaţiei va fi numit de Directorul general potrivit procedurii care va fi stabilită prin regulile elaborate de conferinţă.
    2. Personalul Organizaţiei va răspunde faţă de Directorul general. Atribuţiile lui vor avea un caracter exclusiv internaţional şi el nu va cere sau primi instrucţiuni în îndeplinirea lor de la nici o autoritate dinafara Organizaţiei. Statele membre şi membrii asociaţi se obligă să respecte pe deplin caracterul internaţional al atribuţiilor personalului şi să nu încerce să influenţeze pe nici unul din cetăţenii lor în îndeplinirea unor asemenea atribuţii.
    3. În numirea personalului, Directorul general, sub rezerva importanţei primordiale de a asigura cele mai înalte calităţi de eficienţă şi competenţă tehnică, va acorda atenţia cuvenită importanţei de a selecţiona un personal recrutat pe o bază geografică cît mai larg posibilă.
    4. Fiecare stat membru şi membru asociat se obligă, în măsura în care aceasta este posibil, potrivit procedurii sale constituţionale, să acorde Directorului general şi personalului superior privilegii şi imunităţi diplomatice şi să acorde celorlalţi membri ai personalului toate înlesnirile şi imunităţile acordate personalului fără caracter diplomatic, ataşat la misiuni diplomatice, sau, alternativ, să acorde oricărui alt membru al personalului imunităţile şi înlesnirile care vor putea fi acordate ulterior unor membri echivalenţi ai personalului altor organizaţii internaţionale publice.
Articolul IX
Sediu
    Sediul Organizaţiei va fi stabilit de către conferinţă.
Articolul X
Servicii regionale şi de legătură
    1. Se vor înfiinţa acele servicii regionale pe care Directorul general le va hotărî, cu aprobarea conferinţei.
    2. Directorul general poate numi funcţionari de legătură cu anumite ţări sau regiuni, sub rezerva consimţămîntului guvernului interesat.
Articolul XI
Rapoarte din partea statelor membre
şi membrilor asociaţi
    1. Fiecare stat membru şi membru asociat vor comunica periodic Directorului general rapoarte asupra progresului făcut spre realizarea scopului Organizaţiei, aşa cum a fost definit în Preambul, şi asupra măsurilor luate pe baza recomandărilor făcute şi consideraţiunilor prezentate de conferinţă.
    2. În aceleaşi probleme, fiecare stat membru şi membru asociat vor comunica de asemenea periodic Directorului general informaţia statistică, tehnică şi oricare alta publicată, altfel difuzată de către guvern, sau disponibilă pentru el. Directorul general va comunica periodic natura informaţiei care va fi utilizată cel mai des de Organizaţie şi forma în care aceasta urmează a fi prezentată.
    3. Fiecărui stat membru şi membru asociat i se poate cere să furnizeze, în termenii şi forma indicată de conferinţă, Consiliu sau Directorul general, orice informaţie, rapoarte sau documentaţie referitoare la problemele ce ţin de competenţa Organizaţiei, inclusiv rapoarte referitoare la acţiunile luate în baza rezoluţiilor sau recomandărilor conferinţei.
Articolul XII
Relaţiile cu Organizaţia Naţiunilor Unite
    1. Organizaţia va menţine relaţii cu Organizaţia Naţiunilor Unite, ca o instituţie specializată în înţelesul art. 57 din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite.
    2. Acordurile care stabilesc relaţiile dintre Organizaţie şi Organizaţia Naţiunilor Unite vor fi supuse aprobării conferinţei.
Articolul XIII
Colaborarea cu organizaţii şi persoane
    1. Spre a asigura o colaborare strânsă între Organizaţie şi alte organizaţii internaţionale cu atribuţii conexe, conferinţa poate încheia acorduri cu autorităţile competente ale unor asemenea organizaţii, în care să se stabilească repartizarea atribuţiilor şi metodele de colaborare.
    2. Sub rezerva oricăror hotărâri ale conferinţei, Directorul general poate încheia acorduri cu alte organizaţii interguvernamentale pentru menţinerea unor servicii comune, pentru aranjamente comune în ceea ce priveşte recrutarea, instruirea, condiţiile de muncă şi alte probleme conexe şi pentru schimb de personal.
    3. Conferinţa poate aproba aranjamente prin care alte organizaţii internaţionale, care se ocupă de probleme privind alimentaţia şi agricultura, să fie puse sub autoritatea generală a Organizaţiei, în condiţiile asupra cărora se va conveni cu autorităţile competente ale Organizaţiei interesate.
    4. Conferinţa va adopta reguli care să stabilească procedura de urmat spre a se asigura o consultaţie adecvată cu guvernele în privinţa relaţiilor dintre Organizaţie şi instituţiile naţionale sau persoane particulare.
Articolul XIV
Convenţii şi acorduri
    1. Cu o majoritate de două treimi din voturile exprimate, şi în conformitate cu regulile adoptate de ea, conferinţa poate aproba şi supune statelor membre, convenţii şi acorduri asupra unor probleme în legătură cu alimentaţia şi agricultura.
    2. În baza regulilor ce trebuie adoptate de conferinţă, Consiliul poate să aprobe prin votul a cel puţin două treimi din membrii Consiliului şi să prezinte statelor membre:
    a) acorduri privind chestiuni legate de alimentaţie şi agricultură, care prezintă un interes deosebit pentru statele membre din regiunile geografice specificate în asemenea acorduri şi care sunt destinate a fi aplicate numai în asemenea regiuni;
    b) convenţii sau acorduri suplimentare, menite să pună în executare orice convenţie sau acord care a intrat în vigoare pe baza paragrafelor 1 sau 2 a).
    3. Convenţiile, acordurile şi convenţiile şi acordurile suplimentare vor trebui:
    a) să fie supuse conferinţei sau Consiliului prin Directorul general, din însărcinarea unei reuniuni sau a unei conferinţe tehnice cuprinzând state membre, care au ajutat la elaborarea convenţiei sau acordului şi au propus să fie supusă statelor membre interesate spre acceptare;
    b) să conţină dispoziţii adresate statelor membre ale Organizaţiei şi statelor nemembre care sunt membre ale Organizaţiei Naţiunilor Unite, oricărei din instituţiile sale specializate sau ale Agenţiei Internaţionale pentru Energia Atomică, şi organizaţiilor regionale de integrare economică, inclusiv organizaţiilor-membre, cărora statele membre ale acestora le-au transferat competenţa asupra problemelor din domeniul convenţiilor, acordurilor, convenţiilor şi acordurilor suplimentare, inclusiv autoritatea de a deveni parte la tratate în acelaşi domeniu şi care pot deveni părţi la acestea, precum şi numărul de acceptări de state membre, care ar fi necesar pentru intrarea în vigoare a unei asemenea convenţii, acord, convenţii sau acord suplimentar, şi să asigure astfel că el va constitui o contribuţie reală la atingerea obiectivelor sale. În cazul unor convenţii, acorduri, convenţii sau acorduri suplimentare, care ar stabili comisii sau comitete, participarea unor state nemembre ale Organizaţiei, care sunt membre ale Organizaţiei Naţiunilor Unite, oricărei instituţii specializate sau Agenţiei Internaţionale pentru Energia Atomică, precum şi organizaţiile regionale de integrare economică altele decât organizaţiile-membre, trebuie în plus să comporte aprobarea prealabilă a cel puţin două treimi din membrii unor astfel de comisii sau comitete. În timp ce vreo convenţie, acord, convenţie sau acord suplimentar prevede că o organizaţie-membru sau o organizaţie regională de integrare economică care nu este o organizaţie-membru poate deveni parte la acesta, drepturile de vot vor fi exercitate de asemenea organizaţii şi alţi termeni de participare vor fi definiţi în ele. Oricare din asemenea convenţii, acorduri, convenţii sau acorduri suplimentare, în cazul în care statele-membre ale Organizaţiei nu participă la convenţie, acord, convenţie sau acord suplimentar, şi alte părţi au doar un singur vot, va prevedea că Organizaţia va avea doar un singur vot în oricare din organele influienţate de asemenea convenţie, acord, convenţie sau acord suplimentar, dar vor avea drepturi egale cu celelalte state parţi de participare la asemenea convenţie, acord, convenţie sau acord suplimentar.
    c) să nu antreneze nici un fel de obligaţii financiare pentru statele membre, care nu sunt membre ale acesteia, în afară de contribuţia lor la Organizaţie, prevăzută în articolul XVIII paragraful 2 al acestei Constituţii.
    4. Orice convenţii, acorduri, convenţii sau acorduri suplimentare, aprobate de conferinţă sau Consiliu pentru a fi supuse statelor membre, vor intra în vigoare pentru fiecare parte contractantă, în felul prevăzut de convenţie, acord, convenţie sau acord suplimentar.
    5. În ce priveşte un membru asociat, convenţiile, acordurile, convenţiile sau acordurile suplimentare vor fi supuse autorităţii care răspunde de relaţiile internaţionale ale membrului asociat.
    6. Conferinţa va elabora reguli care să stabilească procedura de urmat pentru a asigura o consultare adecvată cu guvernele şi o pregătire tehnică adecvată înaintea examinării de către conferinţă sau de către Consiliu a convenţiilor, acordurilor, convenţiilor sau acordurilor suplimentare propuse.
    7. Copii ale convenţiei, acordului, convenţiei sau acordului suplimentar, în limba sau limbile autentice, aprobate de către conferinţă sau Consiliu vor fi certificate de către preşedintele conferinţei sau Consiliului şi de către Directorul general. Una dintre aceste copii va fi păstrată în arhivele Organizaţiei. Cealaltă copie va fi transmisă Secretarului General al Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru înregistrare, atunci cînd convenţia, acordul, convenţia sau acordul suplimentar a intrat în vigoare, ca rezultat al acţiunii întreprinse pe baza acestui articol. În plus, Directorul general va certifica copii ale acestor convenţii, acorduri, convenţii sau acorduri suplimentare, şi va transmite o copie fiecărui stat membru al Organizaţiei şi acelor state nemembre care pot deveni părţi la convenţie, acord, convenţie sau acord suplimentar.
Articolul XV
Acorduri între Organizaţie
şi statele membre
    1. Conferinţa poate autoriza Directorul general să încheie acorduri cu statele membre pentru înfiinţarea unor instituţii internaţionale care să se ocupe cu chestiuni legate de alimentaţie şi agricultură.
    2. Directorul general poate trata şi încheia asemenea acorduri cu statele membre, pe baza prevederilor paragrafului 3 de mai jos, în vederea aplicării unui program hotărît de conferinţă cu o majoritate de două treimi din voturile exprimate.
    3. Semnarea unui asemenea acord de către Directorul general se va face sub rezerva aprobării prealabile a conferinţei cu o majoritate de două treimi din voturile exprimate. Într-un caz special sau în mai multe asemenea cazuri, conferinţa poate trece autoritatea de aprobare asupra Consiliului. Pentru aceasta este necesar un vot de cel puţin două treimi din membrii Consiliului.
Articolul XVI
Statutul juridic
    1. Organizaţia va avea personalitate juridică şi capacitatea de a săvârşi orice act juridic adecvat scopului ei şi care nu depăşeşte puterile conferite de această Constituţie.
    2. Fiecare stat membru şi membru asociat se obligă, în măsura în care este posibil, potrivit procedurii sale constituţionale, să acorde Organizaţiei toate imunităţile şi înlesnirile pe care le acordă misiunilor diplomatice, inclusiv inviolabilitatea localurilor şi arhivelor, imunitate de jurisdicţie şi scutiri de impozite.
    3. Conferinţa va elabora dispoziţii pentru rezolvarea de către un tribunal administrativ a litigiilor privind condiţiile de numire a membrilor personalului.
Articolul XVII
Interpretarea Constituţiei şi rezolvarea
problemelor juridice

    1. Orice chestiune sau diferend privind interpretarea acestei Constituţii, dacă nu este rezolvat de conferinţă, va fi supus Curţii Internaţionale de Justiţie, în conformitate cu statutul Curţii, sau oricărui organism care va fi stabilit de conferinţă.
    2. Orice cerere adresată de către Organizaţie Curţii Internaţionale de Justiţie pentru un aviz consultativ în probleme juridice, decurgând din domeniul ei de activitate, se va face în conformitate cu orice acord dintre Organizaţie şi Organizaţia Naţiunilor Unite.
    3. Supunerea oricărei chestiuni sau diferend în temeiul acestui articol sau oricărei cereri de aviz consultativ se va face potrivit procedurilor ce vor fi stabilite de conferinţă.
Articolul XVIII
Buget şi contribuţii
    1. Directorul general va supune spre aprobare fiecărei sesiuni ordinare a conferinţei bugetul Organizaţiei.
    2. Fiecare stat membru şi membru asociat se obligă să contribuie anual cu partea sa din buget, aşa cum este ea fixată de conferinţă. La fixarea contribuţiilor ce urmează să fie plătite de statele membre şi membrii asociaţi, conferinţa trebuie să ţină seama de diferenţa de statut dintre statele membre şi membrii asociaţi.
    3. Fiecare stat membru şi membru asociat, după aprobarea cererii sale, va plăti la bugetul pentru perioada financiară curentă, drept prima contribuţie a sa, o sumă al cărei cuantum va fi stabilit de conferinţă.
    4. Ca perioadă financiară a Organizaţiei vor fi consideraţi cei doi ani calendaristici care urmează datei normale a sesiunii ordinare a conferinţei, în afară de cazul în care conferinţa ar fixa altfel.
    5. Hotărârile cu privire la nivelul bugetului vor fi luate cu o majoritate de două treimi din voturile exprimate.
    6. Unei organizaţii-membru nu-i va fi cerut să contribuie la buget după cum e prevăzut în paragraful 2 al prezentului articol, dar va plati Organizaţiei o sumă care va fi determinată de conferinţă pentru a acoperi cheltuielile administrative sau de altă natură legate de calitatea sa de membru al Organizaţiei. O asemenea organizaţie membru nu va vota bugetul.
Articolul XIX
Retragere
    Orice stat membru poate notifica retragerea sa din Organizaţie oricînd, după expirarea a patru ani de la data când a acceptat această Constituţie. Notificarea de retragere din partea unui membru asociat va fi făcută de statul membru sau de autoritatea care răspunde de relaţiile internaţionale ale acestuia. O asemenea notificare va produce efecte la un an după data comunicării ei Directorului general. Obligaţiile financiare faţă de Organizaţie ale unui stat membru care a notificat retragerea sa, sau ale unui membru asociat în numele căruia s-a făcut notificarea de retragere, vor include întregul an financiar în care această retragere îşi produce efectele.
Articolul XX
Modificarea Constituţiei
    1. Conferinţa poate modifica această Constituţie cu o majoritate de două treimi din voturile exprimate sub rezerva ca această majoritate să fie mai mare decât jumătate din statele membre ale Organizaţiei.
    2. O modificare care nu implică noi obligaţiuni pentru statele membre sau pentru membrii asociaţi va produce efecte imediat, afară de cazul în care rezoluţia prin care este adoptată ar prevedea altfel. Modificările care implică noi obligaţii vor produce efecte pentru fiecare stat membru şi membru asociat care acceptă modificarea, dacă este acceptată de două treimi din statele membre ale Organizaţiei şi apoi pentru orice alt stat membru sau membru asociat, după acceptare.
    În ce priveşte membrul asociat, acceptarea modificărilor care implică noi obligaţii trebuie să fie făcută în numele acestuia de către statul membru sau autoritatea care răspunde de relaţiile internaţionale ale membrului asociat.
    3. Propuneri de modificări ale Constituţiei pot fi făcute fie de Consiliu, fie de un stat membru, printr-o comunicare adresată Directorului general. Directorul general va informa imediat toate statele membre şi membrii asociaţi despre toate propunerile de modificări.
    4. Nici o propunere de amendare a Constituţiei nu va fi inclusă pe ordinea de zi a vreunei sesiuni a conferinţei, decât dacă s-a trimis o notificare despre aceasta de către Directorul general statelor membre şi membrilor asociaţi, cu cel puţin 120 de zile înainte de deschiderea sesiunii.
Articolul XXI
Intrarea în vigoare a Constituţiei
    1. Această Constituţie va fi deschisă spre acceptare de către naţiunile indicate în Anexa I.
    2. Instrumentele de acceptare vor fi trimise de fiecare guvern Comisiei interimare pentru alimentaţie şi agricultură a Naţiunilor Unite, care va înştiinţa de primirea lor guvernele statelor menţionate în Anexa I. Acceptarea poate fi comunicată Comisiei interimare printr-un reprezentant diplomatic, în care caz instrumentul de acceptare trebuie să fie transmis ulterior comisiei cât mai curând posibil.
    3. La primirea de către Comisia interimară a 20 de notificări de acceptare, aceasta poate hotărî ca Constituţia de faţă să fie semnată într-un singur exemplar de reprezentanţii diplomatici, împuterniciţi în mod cuvenit pentru aceasta, ai statelor care au comunicat acceptarea lor şi, dacă a fost semnată în acest fel de cel puţin 20 dintre statele menţionate în Anexa I, această Constituţie va intra în vigoare imediat.
    4. Acceptările ale căror comunicări au fost primite după intrarea în vigoare a acestei Constituţii îşi vor produce efectele la primirea lor de Comisia interimară sau de către Organizaţie.
Articolul XXII
Texte autentice ale Constituţiei
    Textele în limbile engleză, franceză şi spaniolă ale acestei Constituţii sunt autentice în egală măsură.

Anexa I

State care pot fi alese ca membri originari

    Australia
    Belgia
    Bolivia
    Brazilia
    Canada
    Cehoslovacia
    Chile
    China
    Columbia
    Costa Rica
    Cuba
    Danemarca
    Republica Dominicană
    Ecuador
    Egipt
    Etiopia
    Franţa
    Filipine
    Grecia
    Guatemala
    Haiti
    Honduras
    India
    Iran
    Irak
    Islanda
    Iugoslavia
    Liberia
    Luxemburg
    Mexic
    Nicaragua
    Norvegia
    Noua Zeelandă
    Olanda
    Panama
    Paraguay
    Peru
    Polonia
    Regatul Unit
    Salvador
    S.U.A.
    U.R.S.S.
    Uniunea Sud Africană
    Uruguay
    Venezuela


CONSTITUTION
for organization the food and agriculture of the united nations (F.a.O.)
Etablished at Quebec, canada, On october, 1945

Preamble
    The Nations accepting this Constitution, being determined to promote the common welfare by furthering separate and collective action on their part for the purpose of:
    - raising levels of nutrition and standards of living of the peoples under their respective jurisdictions;
    - securing improvements in the efficiency of the production and distribution of all food and agricultural products;
    - bettering the condition of rural populations; and thus contributing toward an expanding world economy and ensuring humanity’s freedom from hunger; hereby establish the Food and Agriculture Organization of the United Nations, hereinafter referred to as the “Organization” through which the Members will report to one another on the measures taken and the progress achieved in the field of action set forth above.
Article I
Functions of the Organization
    1. The Organization shall collect, analyse, interpret and disseminate information relating to nutrition, food and agriculture. In this Constitution, the term “agriculture” and its derivatives include fisheries, marine products, forestry and primary forestry products.
    2. The Organization shall promote and, where appropriate, shall recommend national and international action with respect to:
    (a) scientific, technological, social and economic research relating to nutrition, food and agriculture;
    (b) the improvement of education and administration relating to nutrition, food and agriculture, and the spread of public knowledge of nutritional and agricultural science and practice;
    (c) the conservation of natural resources and the adoption of improved methods of agricultural production;
    (d) the improvement of the processing, marketing and distribution of food and agricultural products;
    (e) the adoption of policies for the provision of adequate agricultural credit, national and international;
    (f) the adoption of international policies with respect to agricultural commodity arrangements.
    3. It shall also be the function of the Organization:
    (a) to furnish such technical assistance as governments may request;
    (b) to organize, in cooperation with the governments concerned, such missions as may be needed to assist them to fulfil the obligation arising from their acceptance of the recommendations of the United Nations Conference on Food and Agriculture and of this Constitution; and
    (c) generally to take all necessary and appropriate action to implement the purposes of the Organization as set forth in the Preamble.
Article II
Membership and Associate Membership
    1. The original Member Nations of the Organization shall be such of the nations specified in Annex I as accept this Constitution, in accordance with the provisions of Article XXI.
    2. The Conference may by a two-thirds majority of the votes cast, provided that a majority of the Member Nations of the Organization is present, decide to admit as an additional Member of the Organization any nation which has submitted an application for membership and a declaration made in a formal instrument that it will accept the obligations of the Constitution as in force at the time of admission.
    3. The Conference may by a two-thirds majority of the votes cast, provided that a majority of the Member Nations of the Organization is present, decide to admit as a Member of the Organization any regional economic integration organization meeting the criteria set out in paragraph 4 of this Article, which has submitted an application for membership and a declaration made in a formal instrument that it will accept the obligations of the Constitution as in force at the time of admission. Subject to paragraph 8 of this Article, references to Member Nations under this Constitution shall include Member Organizations, except as otherwise expressly provided.
    4. To be eligible to apply for membership of the Organization under paragraph 3 of this Article, a regional economic integration organization must be one constituted by sovereign States, a majority of which are Member Nations of the Organization, and to which its Member States have transferred competence over a range of matters within the purview of the Organization, including the authority to make decisions binding on its Member States in respect of those matters.
    5. Each regional economic integration organization applying for membership in the Organization shall, at the time of such application, submit a declaration of competence specifying the matters in respect of which competence has been transferred to it by its Member States.
    6. Member States of a Member Organization shall be presumed to retain competence over all matters in respect of which transfers of competence have not been specifically declared or notified to the Organization.
    7. Any change regarding the distribution of competence between the Member Organization and its Member States shall be notified by the Member Organization or its Member States to the Director-General, who shall circulate such information to the other Member Nations of the Organization.
    8. A Member Organization shall exercise membership rights on an alternative basis with its Member States that are Member Nations of the Organization in the areas of their respective competences and in accordance with rules set down by the Conference.
    9. Except as otherwise provided in this Article, a Member Organization shall have the right to participate in matters within its competence in any meeting of the Organization, including any meeting of the Council or other body, other than bodies of restricted membership referred to below, in which any of its Member States are entitled to participate. A Member Organization shall not be eligible for election or designation to any such body, nor shall it be eligible for election or designation to any body established jointly with other organizations. A Member Organization shall not have the right to participate in bodies of restricted membership specified in the rules adopted by the Conference.
    10. Except as otherwise provided in this Constitution or in rules set down by the Conference, and Article III paragraph 4 notwithstanding, a Member Organization may exercise on matters within its competence, in any meeting of the Organization in which it is entitled to participate, a number of votes equal to the number of its Member States which are entitled to vote in such meeting. Whenever a Member Organization exercises its right to vote, its Member States shall not exercise theirs, and conversely.
    11. The Conference may, under the same conditions regarding the required majority and quorum as prescribed in paragraph 2 above, decide to admit as an Associate Member of the Organization any territory or group of territories which is not responsible for the conduct of its international relations upon application made on its behalf by the Member Nation or authority having responsibility for its international relations, provided that such Member Nation or authority has submitted a declaration made in a formal instrument that it will accept on behalf of the proposed Associate Member the obligations of the Constitution as in force at the time of admission, and that it will assume responsibility for ensuring the observance of the provisions of paragraph 4 of Article VIII, paragraphs 1 and 2 of Article XVI, and paragraphs 2 and 3 of Article XVIII of this Constitution with regard to the Associate Member.
    12. The nature and extent of the rights and obligations of Associate Members are defined in the relevant provision of this Constitution and the rules and regulations of the Organization.
    13. Membership and Associate Membership shall become effective on the date on which the Conference approved the application.
Article III
The Conference
    1. There shall be a Conference of the Organization in which each Member Nation and Associate Member shall be represented by one delegate. Associate Members shall have the right to participate in the deliberations of the Conference but shall not hold office nor have the right to vote.
    2. Each Member Nation and Associate Member may appoint alternates, associates and advisers to its delegate. The Conference may determine the conditions for the participation of alternates, associates and advisers in its proceedings, but any such participation shall be without the right to vote, except in the case of an alternate, associate, or adviser participating in the place of a delegate.
    3. No delegate may represent more than one Member Nation or Associate Member.
    4. Each Member Nation shall have only one vote. A Member Nation which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization shall have no vote in the Conference if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the two preceding calendar years. The Conference may, nevertheless, permit such a Member Nation to vote if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of the Member Nation.
    5. The Conference may invite any international organization which has responsibilities related to those of the Organization to be represented at its meetings on the conditions prescribed by the Conference. No representative of such an organization shall have the right to vote.
    6. The Conference shall meet once in every two years in regular session. It may meet in special session:
    (a) if at any regular session the Conference decides, by a majority of the votes cast, to meet in the following year;
    (b) if the Council so instructs the Director-General, or if at least one third of the Member Nations so request.
    7. The Conference shall elect its own officers.
    8. Except as otherwise expressly provided in this Constitution or by rules made by the Conference, all decisions of the Conference shall be taken by a majority of the votes cast.
Article IV
Functions of the Conference
    1. The Conference shall determine the policy and approve the budget of the Organization and shall exercise the other powers conferred upon it by this Constitution.
    2. The Conference shall adopt General Rules and Financial Regulations for the Organization.
    3. The Conference may, by a two-thirds majority of the votes cast, make recommendations to Member Nations and Associate Members concerning questions relating to food and agriculture, for consideration by them with a view to implementation by national action.
    4. The Conference may make recommendations to any international organization regarding any matter pertaining to the purpose of the Organization.
    5. The Conference may review any decision taken by the Council or by any commission or committee of the Conference or Council, or by any subsidiary body of such commissions or committees.
Article V
Council of the Organization
    1. A Council of the Organization consisting of forty-nine Member Nations shall be elected by the Conference. Each Member Nation on the Council shall have one representative and shall have only one vote. Each Member of the Council may appoint alternates, associates and advisers to its representative. The Council may determine the conditions for the participation of alternates, associates and advisers in its proceedings, but any such participation shall be without the right to vote, except in the case of an alternate, associate or adviser participating in the place of a representative. No representative may represent more than one Member of the Council. The tenure and other conditions of office of the Members of the Council shall be subject to rules made by the Conference.
    2. The Conference shall, in addition, appoint an independent Chairman of the Council.
    3. The Council shall have such powers as the Conference may delegate to it, but the Conference shall not delegate the powers set forth in paragraphs 2 and 3 of Article II, Article IV, paragraph 1 of Article VII, Article XII, paragraph 4 of Article XIII, paragraphs 1 and 6 of Article XIV and Article XX of this Constitution.
    4. The Council shall appoint its officers other than the Chairman and, subject to any decisions of the Conference, shall adopt its own Rules of Procedure.
    5. Except as otherwise expressly provided in this Constitution or by rules made by the Conference or Council, all decisions of the Council shall be taken by a majority of the votes cast.
    6. In the performance of its functions, the Council shall be assisted by a Programme Committee, a Finance Committee, a Committee on Constitutional and Legal Matters, a Committee on Commodity Problems, a Committee on Fisheries, a Committee on Forestry, a Committee on Agriculture and a Committee on World Food Security. These Committees shall report to the Council and their composition and terms of reference shall be governed by rules adopted by the Conference.
Article VI
Commissions, committees, conferences, working
parties
and consultations
    1. The Conference or Council may establish commissions, the membership of which shall be open to all Member Nations and Associate Members, or regional commissions open to all Member Nations and Associate Members whose territories are situated wholly or in part in one or more regions, to advise on the formulation and implementation of policy and to coordinate the implementation of policy. The Conference or Council may also establish, in conjunction with other intergovernmental organizations, joint commissions open to all Member Nations and Associate Members of the Organization and of the other organizations concerned, or joint regional commissions open to Member Nations and Associate Members of the Organization and of the other organizations concerned, whose territories are situated wholly or in part in the region.
    2. The Conference, the Council, or the Director-General on the authority of the Conference or Council may establish committees and working parties to study and report on matters pertaining to the purpose of the Organization and consisting either of selected Member Nations and Associate Members, or of individuals appointed in their personal capacity because of their special competence in technical matters. The Conference, the Council, or the Director-General on the authority of the Conference or Council may, in conjunction with other intergovernmental organizations, also establish joint committees and working parties, consisting either of selected Member Nations and Associate Members of the Organization and of the other organizations concerned, or of individuals appointed in their personal capacity. The selected Member Nations and Associate Members shall, as regards the Organization, be designated either by the Conference or the Council, or by the Director-General if so decided by the Conference or Council. The individuals appointed in their personal capacity shall, as regards the Organization, be designated either by the Conference, the Council, selected Member Nations or Associate Members, or by the Director-General, as decided by the Conference or Council.
    3. The Conference, the Council, or the Director-General on the authority of the Conference or Council shall determine the terms of reference and reporting procedures, as appropriate, of commissions, committees and working parties established by the Conference, the Council, or the Director-General as the case may be. Such commissions and committees may adopt their own rules of procedure and amendments thereto, which shall come into force upon approval by the Director-General. The terms of reference and reporting procedures of joint commissions, committees and working parties established in conjunction with other intergovernmental organizations shall be determined in consultation with the other organizations concerned.
    4. The Director-General may establish, in consultation with Member Nations, Associate Members and National FAO Committees, panels of experts, with a view to developing consultation with leading technicians in the various fields of activity of the Organization. The Director-General may convene meetings of some or all of these experts for consultation on specific subjects.
    5. The Conference, the Council, or the Director-General on the authority of the Conference or Council may convene general, regional, technical or other conferences, or working parties or consultations of Member Nations and Associate Members, laying down their terms of reference and reporting procedures, and may provide for participation in such conferences, working parties and consultations, in such manner as they may determine, of national and international bodies concerned with nutrition, food and agriculture.
    6. When the Director-General is satisfied that urgent action is required, he may establish the committees and working parties and convene the conferences, working parties and consultations provided for in paragraphs 2 and 5 above. Such action shall be notified by the Director-General to Member Nations and Associate Members and reported to the following session of the Council.
    7. Associate Members included in the membership of the commissions, committees or working parties, or attending the conferences, working parties or consultations referred to in paragraphs 1, 2 and 5 above, shall have the right to participate in the deliberations of such commissions, committees, conferences, working parties and consultations, but shall not hold office nor have the right to vote.
Article VII
The Director-General
    1. There shall be a Director-General of the Organization who shall be appointed by the Conference for a term of six years. He shall be eligible for reappointment.
    2. The appointment of the Director-General under this Article shall be made by such procedures and on such terms as the Conference may determine.
    3. Should the office of Director-General become vacant prior to the expiry of his term of office, the Conference shall, either at the next regular session or at a special session convened in accordance with Article III, paragraph 6 of this Constitution, appoint a Director-General in accordance with the provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article. However, the duration of the term of office of the Director-General appointed at a special session shall expire at the end of the year of the third regular session of the Conference following the date of his appointment.
    4. Subject to the general supervision of the Conference and the Council, the Director-General shall have full power and authority to direct the work of the Organization.
    5. The Director-General or a representative designated by him shall participate, without the right to vote, in all meetings of the Conference and of the Council and shall formulate for consideration by the Conference and the Council proposals for appropriate action in regard to matters coming before them.
Article VIII
Staff
    1. The staff of the Organization shall be appointed by the Director-General in accordance with such procedure as may be determined by rules made by the Conference.
    2. The staff of the Organization shall be responsible to the Director-General. Their responsibilities shall be exclusively international in character and they shall not seek or receive instructions in regard to the discharge thereof from any authority external to the Organization. The Member Nations and Associate Members undertake fully to respect the international character of the responsibilities of the staff and not to seek to influence any of their nationals in the discharge of such responsibilities.
    3. In appointing the staff, the Director-General shall, subject to the paramount importance of securing the highest standards of efficiency and of technical competence, pay due regard to the importance of selecting personnel recruited on as wide a geographical basis as is possible.
    4. Each Member Nation and Associate Member undertakes, insofar as it may be possible under its constitutional procedure, to accord to the Director-General and senior staff diplomatic privileges and immunities and to accord to other members of the staff all facilities and immunities accorded to nondiplomatic personnel attached to diplomatic missions or, alternatively, to accord to such other members of the staff the immunities and facilities which may hereafter be accorded to equivalent members of the staffs of other public international organizations.
Article IX
Seat
    The seat of the Organization shall be determined by the Conference.
Article X
Regional and liaison offices
    1. There shall be such regional offices and subregional offices as the Director-General, with the approval of the Conference, may decide.
    2. The Director-General may appoint officials for liaison with particular countries or areas, subject to agreement of the government concerned.
Article XI
Reports by Member Nations
and Associate Members
    1. All Member Nations and Associate Members shall communicate regularly to the Director-General, on publication, the texts of laws and regulations pertaining to matters within the competence of the Organization which the Director-General considers useful for the purposes of the Organization.
    2. With respect to the same matters, all Member Nations and Associate Members shall also communicate regularly to the Director-General statistical, technical and other information published or otherwise issued by, or readily available to, the government. The Director-General shall indicate from time to time the nature of the information which would be most useful to the Organization and the form in which this information might be supplied.
    3. Member Nations and Associate Members may be requested to furnish, at such times and in such form as the Conference, the Council or the Director-General may indicate, other information, reports or documentation pertaining to matters within the competence of the Organization, including reports on the action taken on the basis of resolutions or recommendations of the Conference.
Article XII
Relations with the United Nations
    1. The Organization shall maintain relations with the United Nations as a specialized agency within the meaning of Article 57 of the Charter of the United Nations.
    2. Agreements defining the relations between the Organization and the United Nations shall be subject to the approval of the Conference.
Article XIII
Cooperation with organizations and persons
    1. In order to provide for close cooperation between the Organization and other international organizations with related responsibilities, the Conference may enter into agreements with the competent authorities of such organizations, defining the distribution of responsibilities and methods of cooperation.
    2. The Director-General may, subject to any decision of the Conference, enter into agreements with other intergovernmental organizations for the maintenance of common services, for common arrangements in regard to recruitment, training, conditions of service and other related matters, and for interchanges of staff.
    3. The Conference may approve arrangements placing other international organizations dealing with questions relating to food and agriculture under the general authority of the Organization on such terms as may be agreed with the competent authorities of the organization concerned.
    4. The Conference shall make rules laying down the procedure to be followed to secure proper consultation with governments in regard to relations between the Organization and national institutions or private persons.
Article XIV
Conventions and agreements
    1. The Conference may, by a two-thirds majority of the votes cast and in conformity with rules adopted by the Conference, approve and submit to Member Nations conventions and agreements concerning questions relating to food and agriculture.
    2. The Council, under rules to be adopted by the Conference, may, by a vote concurred in by at least two thirds of the membership of the Council, approve and submit to Member Nations:
    (a) agreements concerning questions relating to food and agriculture which are of particular interest to Member Nations of geographical areas specified in such agreements and are designed to apply only to such areas;
    (b) supplementary conventions or agreements designed to implement any convention or agreement which has come into force under paragraphs 1 or 2(a).
    3. Conventions, agreements, and supplementary conventions and agreements shall:
    (a) be submitted to the Conference or Council through the Director-General on behalf of a technical meeting or conference comprising Member Nations, which has assisted in drafting the convention or agreement and has suggested that it be submitted to Member Nations concerned for acceptance;
    (b) contain provisions concerning the Member Nations of the Organization, and such nonmember States as are members of the United Nations, any of its specialized agencies or the International Atomic Energy Agency, and regional economic integration organizations, including Member Organizations, to which their Member States have transferred competence over matters within the purview of the conventions, agreements, supplementary conventions and agreements, including the power to enter into treaties in respect thereto, which may become parties thereto and the number of acceptances by Member Nations necessary to bring such convention, agreement, supplementary convention or agreement into force, and thus to ensure that it will constitute a real contribution to the achievement of its objectives. In the case of conventions, agreements, supplementary conventions and agreements establishing commissions or committees, participation by nonmember States of the Organization that are members of the United Nations, any of its specialized agencies or the International Atomic Energy Agency or by regional economic integration organizations other than Member Organizations, shall in addition be subject to prior approval by at least two thirds of the membership of such commissions or committees. Where any convention, agreement, supplementary convention or agreement provides that a Member Organization or a regional economic integration organization that is not a Member Organization may become a party thereto, the voting rights to be exercised by such organizations and the other terms of participation shall be defined therein. Any such convention, agreement, supplementary convention or agreement shall, where the Member States of the organization do not participate in that convention, agreement, supplementary convention or agreement, and where other parties exercise one vote only, provide that the organization shall exercise only one vote in any body established by such convention, agreement, supplementary convention or agreement, but shall enjoy equal rights of participation with Member Nations parties to such convention, agreement, supplementary convention or agreement;
    (c) not entail any financial obligations for Member Nations not parties to it other than their contributions to the Organization provided for in Article XVIII, paragraph 2 of this Constitution.
    4. Any convention, agreement, supplementary convention or agreement approved by the Conference or Council for submission to Member Nations shall come into force for each contracting party as the convention, agreement, supplementary convention or agreement may prescribe.
    5. As regards an Associate Member, conventions, agreements, supplementary conventions and agreements shall be submitted to the authority having responsibility for the international relations of the Associate Member.
    6. The Conference shall make rules laying down the procedure to be followed to secure proper consultation with governments and adequate technical preparations prior to consideration by the Conference or the Council of proposed conventions, agreements, supplementary conventions and agreements.
    7. Two copies in the authentic language or languages of any convention, agreement, supplementary convention or agreement approved by the Conference or the Council shall be certified by the Chairman of the Conference or of the Council respectively and by the Director-General. One of these copies shall be deposited in the archives of the Organization. The other copy shall be transmitted to the Secretary-General of the United Nations for registration once the convention, agreement, supplementary convention or agreement has come into force as a result of action taken under this Article. In addition, the Director-General shall certify copies of those conventions, agreements, supplementary conventions or agreements and transmit one copy to each Member Nation of the Organization and to such nonmember States or regional economic integration organizations as may become parties to the conventions, agreements, supplementary conventions or agreements.
Article XV
Agreements between the Organization
and Member Nations
    1. The Conference may authorize the Director-General to enter into agreements with Member Nations for the establishment of international institutions dealing with questions relating to food and agriculture.
    2. In pursuance of a policy decision taken by the Conference by a two-thirds majority of the votes cast, the Director-General may negotiate and enter into such agreements with Member Nations subject to the provisions of paragraph 3 below.
    3. The signature of such agreements by the Director-General shall be subject to the prior approval of the Conference by a two-thirds majority of the votes cast. The Conference may, in a particular case or cases, delegate the authority of approval to the Council, requiring a vote concurred in by at least two thirds of the membership of the Council.
Article XVI
Legal status
    1. The Organization shall have the capacity of a legal person to perform any legal act appropriate to its purpose which is not beyond the powers granted to it by this Constitution.
    2. Each Member Nation and Associate Member undertakes, insofar as it may be possible under its constitutional procedure, to accord to the Organization all the immunities and facilities which it accords to diplomatic missions, including inviolability of premises and archives, immunity from suit and exemptions from taxation.
    3. The Conference shall make provision for the determination by an administrative tribunal of disputes relating to the conditions and terms of appointment of members of the staff.
Article XVII
Interpretation of the Constitution
and settlement of legal questions
    1. Any question or dispute concerning the interpretation of this Constitution, if not settled by the Conference, shall be referred to the International Court of Justice in conformity with the Statute of the Court or to such other body as the Conference may determine.
    2. Any request by the Organization to the International Court of Justice for an advisory opinion on legal questions arising within the scope of its activities shall be in accordance with any agreement between the Organization and the United Nations.
    3. The reference of any question or dispute under this Article, or any request for an advisory opinion, shall be subject to procedures to be prescribed by the Conference.
Article XVIII
Budget and contributions
    1. The Director-General shall submit to each regular session of the Conference the budget of the Organization for approval.
    2. Each Member Nation and Associate Member undertakes to contribute annually to the Organization its share of the budget, as apportioned by the Conference. When determining the contributions to be paid by Member Nations and Associate Members, the Conference shall take into account the difference in status between Member Nations and Associate Members.
    3. Each Member Nation and Associate Member shall, upon approval of its application, pay as its first contribution a proportion, to be determined by the Conference, of the budget for the current financial period.
    4. The financial period of the Organization shall be the two calendar years following the normal date for the regular session of the Conference, unless the Conference should otherwise determine.
    5. Decisions on the level of the budget shall be taken by a two-thirds majority of the votes cast.
    6. A Member Organization shall not be required to contribute to the budget as specified in paragraph 2 of this Article, but shall pay to the Organization a sum to be determined by the Conference to cover administrative and other expenses arising out of its membership in the Organization. A Member Organization shall not vote on the budget.
Article XIX
Withdrawal
    Any Member Nation may give notice of withdrawal from the Organization at any time after the expiration of four years from the date of its acceptance of this Constitution. The notice of withdrawal of an Associate Member shall be given by the Member Nation or authority having responsibility for its international relations. Such notice shall take effect one year after the date of its communication to the Director-General. The financial obligation to the Organization of a Member Nation which has given notice of withdrawal, or of an Associate Member on whose behalf notice of withdrawal has been given, shall include the entire calendar year in which the notice takes effect.
Article XX
Amendment of Constitution
    1. The Conference may amend this Constitution by a two-thirds majority of the votes cast, provided that such majority is more than one half of the Member Nations of the Organization.
    2. An amendment not involving new obligations for Member Nations or Associate Members shall take effect forthwith, unless the resolution by which it is adopted provides otherwise. Amendments involving new obligations shall take effect for each Member Nation and Associate Member accepting the amendment on acceptance by two thirds of the Member Nations of the Organization and thereafter for each remaining Member Nation or Associate Member on acceptance by it.
    As regards an Associate Member, the acceptance of amendments involving new obligations shall be given on its behalf by the Member Nation or authority having responsibility for the international relations of the Associate Member.
    3. Proposals for the amendment of the Constitution may be made either by the Council or by a Member Nation in a communication addressed to the Director-General. The Director-General shall immediately inform all Member Nations and Associate Members of all proposals for amendments.
    4. No proposal for the amendment of the Constitution shall be included in the agenda of any session of the Conference unless notice thereof has been dispatched by the Director-General to Member Nations and Associate Members at least 120 days before the opening of the session.
Article XXI
Entry into force of Constitution
    1. This Constitution shall be open to acceptance by the nations specified in Annex I.
    2. The instruments of acceptance shall be transmitted by each government to the United Nations Interim Commission on Food and Agriculture, which shall notify their receipt to the governments of the nations specified in Annex I. Acceptance may be notified to the Interim Commission through a diplomatic representative, in which case the instrument of acceptance must be transmitted to the Commission as soon as possible thereafter.
    3. Upon the receipt by the Interim Commission of 20 notifications of acceptance, the Interim Commission shall arrange for this Constitution to be signed in a single copy by the diplomatic representatives duly authorized thereto of the nations who shall have notified their acceptance, and upon being so signed on behalf of not less than 20 of the nations specified in Annex I, this Constitution shall come into force immediately.
    4. Acceptances, the notification of which is received after the entry into force of this Constitution, shall become effective upon receipt by the Interim Commission or the Organization.
Article XXII
Authentic texts of Constitution
    The Arabic, Chinese, English, French and Spanish texts of this Constitution shall be equally authoritative.

Annex I

Nations eligible for original membership
    Australia
    Belgium
    Bolivia
    Brazil
    Canada
    Chile
    China
    Colombia
    Commonwealth
    Costa Rica
    Nicaragua
    Norway
    Panama
    Paraguay
    Peru
    Philippine
    Poland
    Union of Soviet Socialist Republics
    Union of South Africa
    United States of America
    United Kingdom
    Uruguay
    Venezuela
    Yugoslavia
    Iceland
    India
    Iran
    Iraq
    Liberia
    Luxembourg
    Mexico
    Netherlands
    New Zealand
    Cuba
    Czechoslovakia
    Denmark
    Dominican Republic
    Ecuador
    Egypt
    El Salvador
    Ethiopia
    France
    Greece
    Guatemala
    Haiti
    Honduras