CMAE/1992
ID intern unic:  356879
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
COMUNICAT Nr. 1992
din  07.11.1992
comun al Republicii Moldova şi Republicii Populare Chineze*
Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 18     art Nr : 326
   *7 noiembrie, 1992.
   Beijing


   I. La invitaţia Preşedintelui Republicii Populare Chineze Yang Shangkun, Preşedintele Republicii Moldova, Mircea Snegur, a efectuat o vizită oficială în Republica Populară Chineză între 5-10 noiembrie 1992.
   Secretarul General al C.C. al P.C. Chinez, Jiang Zemin, Preşedintele Yang Shangkun, Premierul Li Peng şi Preşedintele Mircea Snegur, au efectuat un schimb de opinii asupra relaţiilor bilaterale şi problemelor internaţionale de interes comun şi s-au informat asupra situaţiei interne şi programelor de dezvoltare ale celor două ţări. Discuţia a decurs într-o atmosferă prietenească şi constructivă.
   II. Cele două ţări consideră unanim că prima întîlnire la nivel înalt a conducătorilor Moldovei şi Chinei poartă o semnificaţie deosebită. Au fost stabilite principiile relaţiilor bilaterale dintre Republica Moldova şi Republica Populară Chineză, care vor contribui la dezvoltarea în perspectivă a colaborării avantajoase dintre cele două ţări şi la menţinerea păcii, securităţii regionale şi internaţionale.
   III. Republica Moldova şi Republica Populară Chineză vor dezvolta relaţiile bilaterale în conformitate cu principiile Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite şi pe baza principiilor respectului reciproc al suveranităţii şi integrităţii teritoriale, nerecurgerii la agresiune, neamestecului în treburile interne, egalităţii în drepturi, avantajului reciproc şi coexistenţei paşnice.
   IV. Părţile vor asigura contactele dintre guvernele, ministerele şi organizaţiile obşteşti ale celor două ţări. Ministerele Afacerilor Externe vor efectua consultări în probleme de interes comun.
   V. Părţile vor colabora pe bază de egalitate şi interes reciproc în domeniile politic, legislativ, tehnico-ştiinţific şi cultural.
   VI. Părţile consideră unanim că cooperarea economică şi comercială constituie o componentă importantă a relaţiilor bilaterale. Ele vor depune eforturi în căutarea formelor noi de colaborare economică şi comercială, acordînd prioritate conlucrării în domeniile electronicii, electrotehnicii, fabricării de aparataj, telecomunicaţiilor, agriculturii, industriei uşoare şi alimentare. Părţile vor crea condiţii favorabile în cadrul legislaţiilor interne pentru stimularea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. Părţile atribuie o importanţă deosebită pregătirii şi perfecţionării specialiştilor şi cadrelor de conducere din ramurile economice.
   VII. Părţile vor conlucra în domeniul protecţiei mediului ambiant şi în cel al utilizării raţionale a resurselor naturale. În acest scop, Părţile vor intensifica schimbul de informaţii, explorînd noi domenii de colaborare pe baza încrederii reciproce, a egalităţii în drepturi şi avantajului mutual.
   VIII. Guvernul Republicii Moldova recunoaşte că Guvernul Republicii Populare Chineze este unicul guvern legitim al Chinei, Taiwanul fiind parte inseparabilă a teritoriului ei. Republica Moldova afirmă că nu va stabili relaţii oficiale cu Taiwanul.
   IX. Republica Populară Chineză sprijină eforturile Republicii Moldova privind consolidarea independenţei şi suveranităţii sale.
   X. Convorbirile au demonstrat similitudinea poziţiilor celor două ţări în problemele fundamentale ale contemporaneităţii - pacea şi dezvoltarea, dezarmarea, sistarea cursei înarmărilor, lupta împotriva hegemonismului şi politicii de dictat în relaţiile internaţionale. Părţile consideră că fiecare ţară are dreptul să-şi aleagă orînduirea socială conform opţiunii proprii. Deosebirile de ordin ideologic, precum şi cele ce ţin de modelul economic şi căile de dezvoltare nu trebuie să constituie un obstacol în relaţiile şi colaborarea normală dintre diferite ţări. Toate ţările, mari sau mici, puternice sau mai puţin puternice, sărace sau bogate, au dreptul să decidă asupra propriului destin, sunt egale în drepturi în cadrul participării la discutarea şi rezolvarea problemelor internaţionale.
   XI. Părţile reafirmă că respectă scopurile şi principiile Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite, principiile universal recunoscute ale dreptului internaţional, sprijină creşterea rolului Organizaţiei Naţiunilor Unite în rezolvarea paşnică a diferendelor şi a conflictelor regionale, în asigurarea securităţii internaţionale, se pronunţă pentru instaurarea unei ordini politice şi economice internaţionale noi şi echitabile pe baza principiilor coexistenţei paşnice, egalităţii şi avantajului reciproc.
   XII. Părţile declară că colaborarea prietenească dintre cele două ţări nu este îndreptată împotriva unei terţe ţări şi nu prejudiciază interesele unei terţe ţări.