AMAE/1992
ID intern unic:  356924
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 1992
din  06.11.1992
de colaborare şi prietenie între Ministerul Tineretului,
Sportului şi Turismului al Republicii Moldova şi Federaţia
Chineză a Tineretului*
Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 18     art Nr : 283     Data intrarii in vigoare : 06.11.1992
   * Semnat la Beijing, la 6 noiembrie 1992.
   În vigoare din ziua semnării.


   Ministerul Tineretului, Sportului şi Turismului al Republicii Moldova şi Federaţia Chineză a Tineretului,
   dorind să dezvolte pe multiple planuri colaborarea şi prietenia dintre organizaţiile de tineret ale ambelor ţări,
   avînd drept scop realizarea unei cooperări reciproc avantajoase dintre tineretul şi experţii ambelor ţări pentru dezvoltarea şi perfecţionarea continuă a activităţii organizaţiilor de tineret,
   au convenit următoarele:
Articolul 1
   Părţile vor susţine şi vor promova cooperarea reciprocă la diferite niveluri, inclusiv între organizaţiile membre, în scopul dezvoltării continue a activităţii pe linia tineretului în ţările respective.
Articolul 2
   Principalele direcţii de colaborare vor fi următoarele:
   - schimbul reprezentanţilor organizaţiilor de tineret;
   - schimbul de informaţii privind activitatea tineretului şi realizarea schimburilor de specialişti în domeniul tineretului, stimularea legăturilor pe linia tineretului şcolar şi studios;
   - studierea şi realizarea în comun a unor programe de protecţie socială şi integrare profesională a tinerilor;
   - facilitarea întîlnirilor între tineri;
   - colaborarea în domeniul ecologiei;
   - susţinerea şi încurajarea schimbului de reprezentanţi ai colectivelor tinereşti de muncă şi asociaţii ale tineretului studios;
   - stimularea turismului în rîndurile tineretului, promovarea cunoaşterii de către tinerii ambelor Părţi a patrimoniului cultural naţional;
   - schimb de delegaţii de tineri businessmani în scopul stabilirii contactelor economice reciproce (seminare, expoziţii şi schimb de stagiari etc.), înfiinţării întreprinderilor mixte şi pregătirii tinerilor businessmani;
   - schimb de idei şi cooperare în domeniul activităţii internaţionale a tineretului.
Articolul 3
   Părţile vor susţine organizaţiile de tineret ale Părţilor lor în promovarea schimbului în diverse domenii. Organizaţiile de tineret pot încheia acorduri de sine stătătoare în activitatea în care ambele Părţi sunt implicate.
Articolul 4
   Părţile vor sprijini schimbul de reprezentanţi ai mass-media, care doresc să se familiarizeze cu activitatea în domeniul tineretului.
Articolul 5
   Cel puţin o dată pe an, delegaţiile celor două Părţi se vor întîlni pentru a rezuma şi determina direcţiile principale de cooperare şi vor discuta bilanţul implementării programelor, care fac parte din prezentul Acord.
Articolul 6
   Condiţiile financiare ale schimburilor bilaterale vor fi următoarele: de regulă, partea trimiţătoare suportă cheltuielile pentru transportul internaţional pînă la respectiva capitală sau locul acţiunii, iar gazdele asigură cazarea, hrana, transportul local şi asistenţa medicală de urgenţă.
   Prezentul Acord nu exclude condiţii financiare ale acţiunilor, care nu sunt prevăzute în prezentul Acord şi care sunt reglementate în mod independent de către organizaţiile de tineret participante la Acord.
Articolul 7
   Prezentul Acord este valabil pe o perioadă de 5 ani şi intră în vigoare la data semnării. El se va prelungi în mod automat pe o perioadă de 3 ani, dacă nici una din Părţi nu-l va denunţa cu trei luni înainte de termenul expirării.
   Prezentul Acord este semnat la Beijing, la 6 noiembrie 1992, în două exemplare, în limbile română şi chineză, ambele texte avînd aceeaşi valoare juridică.