PMAEIE/2007
ID intern unic:  356984
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
PROTOCOL Nr. 2007
din  19.10.2007

DE COOPERARE ОNTRE SERVICIUL GRĂNICERI AL

REPUBLICII MOLDOVA ŞI SERVICIUL PAZEI FRONTIEREI

DE STAT PE LВNGĂ MINISTERUL DE INTERNE AL

REPUBLICII LITUANIA*

Publicat : 01.01.2009 în Tratate Internationale Nr. 41     art Nr : 396     Data intrarii in vigoare : 06.12.2007
    _______________
    *Semnat la Vilnius la 19 octombrie 2007.
    În vigoare din 6 decembrie 2007.

    Serviciul Grăniceri al Republicii Moldova (în continuare - Serviciul Grăniceri) şi Serviciul Pazei Frontierei de Stat pe lângă Ministerul de Interne al Republicii Lituania (în continuare - Serviciul Pazei Frontierei de Stat), denumite în continuare Părţi,
    conducându-se de principiile şi normele dreptului internaţional,
    în scopul asigurării securităţii naţionale, reprimării migraţiei ilegale, prevenirii, depistării şi combaterii activităţilor ilegale peste frontiera de stat,
    acţionând în conformitate cu legislaţia naţională a statelor sale şi în limitele competenţei lor,
    au convenit următoarele:
Articolul 1
    1. Cooperarea se va dezvolta în baza şi în conformitate cu legislaţia naţională a statelor Părţi şi prezentul Protocol.
    2. Dacă o problemă de cooperare sau solicitare de asistenţă, înaintată de către o Parte nu reprezintă obiectul competenţei celeilalte Părţi, Partea solicitată transmite solicitarea organului competent al statului său.
Articolul 2
    1. Părţile vor coopera în următoarele domenii:
    1) prevenirea şi combaterea criminalităţii transfrontaliere;
    2) combaterea migraţiei ilegale şi criminalităţii legate de aceasta;
    3) prevenirea traficului ilegal de droguri, armament, substanţe explozive şi radioactive peste frontieră;
    4) managementul resurselor umane.
    2. Părţile vor coopera şi în alte domenii de interes comun.
Articolul 3
    1. Formele de cooperare:
    1) schimb reciproc de acte normative şi alte documente cu privire la sferele de competenţă ale Părţilor;
    2) acordarea asistenţei în identificarea identităţii persoanelor unui stat care au comis acţiuni ilegale pe teritoriul celuilalt stat;
    3) schimb de date cu privire la migraţia ilegală şi falsificarea documentelor de călătorie;
    4) măsuri coordonate comune.
    2. Părţile vor coopera şi în alte domenii de interes comun.
Articolul 4
    1. Părţile se vor informa reciproc despre:
    1) realizarea cooperării internaţionale;
    2) grupările criminale organizate, structura şi organizarea lor, metodele de acţiune;
    3) experienţa naţională şi regională în combaterea migraţiei ilegale şi traficului de fiinţe umane peste frontiera de stat;
    4) firmele şi agenţiile turistice şi cele de transport, suspectate în traficul ilegal de fiinţe umane;
    5) persoanele antrenate în confecţionarea şi realizarea documentelor false şi contrafăcute, care pot fi utilizate pentru trecerea ilegală a frontierei de stat;
    6) traficul peste frontieră a drogurilor, armamentului, substanţelor explozive şi radioactive.
    2. Părţile vor realiza schimbul de informaţie şi în alte domenii de interes comun.
Articolul 5
    1. Părţile vor realiza schimb de experienţă în următoarele domenii:
    1) sisteme de supraveghere şi control şi activităţile subdiviziunilor pe care acestea le desfăşoară;
    2) dezvoltarea sistemelor de comunicaţii şi bazelor de date;
    3) prevenirea şi combaterea corupţiei;
    4) verificarea documentelor (paşapoartelor, buletinelor de identitate, permiselor de conducere, paşapoartelor tehnice ale mijloacelor de transport şi altele), ştampilelor de control, vizelor, permiselor de şedere şi de lucru;
    5) identificarea documentelor false şi contrafăcute, depistarea şi deschiderea locurilor ascunse, echipate în mijloacele de transport pentru ascunderea persoanelor şi mărfurilor de contrabandă;
    6) cooperarea internaţională şi interregională;
    7) pregătirea profesională şi perfecţionarea personalului;
    8) contracararea activităţii teroriste internaţionale;
    9) dezvoltarea infrastructurii, echipamentului pentru supravegherea şi controlul frontierei.
    2. Părţile vor realiza schimb de experienţă şi în alte domenii de interes comun.
Articolul 6
    1. Cooperarea între Părţi se va realiza în cadrul întrevederilor reprezentanţilor Părţilor şi/sau prin intermediul mijloacelor tehnice de legătură.
    2. Toate cheltuielile pentru desfăşurarea întrevederilor reprezentanţilor Părţilor (cu excepţia cheltuielilor pentru transport internaţional) vor fi acoperite de către Partea primitoare, pe teritoriul statului unde are loc întrevederea.
    3. Schimbul de informaţie şi acordarea asistenţei se vor efectua în mod gratuit.
    4. În cadrul desfăşurării cooperării contactele între Părţi se vor efectua în limbile admisibile pentru ambele Părţi.
Articolul 7
    1. Informaţia, obţinută în timpul realizării prevederilor prezentului Protocol, nu va fi supusă divulgării. Utilizarea acesteia poate fi efectuată numai în scopurile prevăzute în prezentul Protocol. Părţile nu vor putea transmite informaţia, primită de la cealaltă Parte, instituţiilor sau structurilor fără acordul în scris al Părţii, care a transmis informaţia.
    2. Schimbul de informaţie se va realiza în conformitate cu legislaţia statelor Părţi.
    3. Fiecare Parte are dreptul de a refuza în furnizarea informaţiei, dacă această informaţie poate ameninţa ordinea publică şi securitatea naţională.
Articolul 8
    Autorităţile responsabile pentru implementarea prezentului Protocol sunt:
    - pentru Partea moldovenească:
    Aparatul Directorului general al Serviciului Grăniceri;
    - pentru Partea lituaniană:
    Statul-Major al Serviciului Pazei Frontierei de Stat.
    Articolul 9
    Prezentul Protocol nu afectează drepturile şi obligaţiile Părţilor ce decurg din alte tratate internaţionale.
Articolul 10
    1. Prezentul Protocol se încheie pe un termen de trei ani şi va intra în vigoare din momentul remiterii unei notificări în scris de către Partea moldovenească, prin canale diplomatice, despre îndeplinirea procedurilor interne, necesare pentru intrarea lui în vigoare.
    2. Părţile, de comun acord, pot introduce modificări şi completări în prezentul Protocol. Toate modificările şi completările urmează a fi perfectate în Protocoale separate, care vor fi parte integrantă a prezentului Protocol.
    3. Acţiunea lui se va prelungi în mod automat pe perioade consecutive de trei ani, dacă nici una dintre Părţi nu va notifica în scris cealaltă Parte, cu cel puţin şase luni până la expirarea acţiunii prezentului Protocol, despre intenţia sa de a-l denunţa.
    4. Condiţiile, legate de nedivulgarea informaţiei, stipulate în prezentul Protocol, ramân în vigoare şi după încetarea acţiunii lui.
    Întocmit la Vilnius, la 19 octombrie 2007, în două exemplare originale, fiecare în limbile moldovenească, lituaniană şi rusă, ambele texte fiind egal autentice.
    În caz de divergenţe la interpretarea prevederilor prezentului Protocol, textul în limba rusă va fi de referinţă.