AMAEIE/1999
ID intern unic:  357021
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
ARANJAMENT Nr. 1999
din  14.10.1999

DE RECUNOAŞTERE MUTUALĂ A ETALOANELOR

NAŢIONALE DE REFERINŢĂ ŞI A CERTIFICATELOR DE

ETALONĂRI ŞI MĂSURĂRI ELIBERATE DE CĂTRE
INSTITUTELE NAŢIONALE DE METROLOGIE*

Publicat : 01.01.2009 în Tratate Internationale Nr. 43     art Nr : 100     Data intrarii in vigoare : 14.11.2007
    ____________
    *Întocmit la Paris la 14 octombrie1999.
    În vigoare din 14 noiembrie 2007.

Punctele esenţiale
    Aranjamentul de Recunoaştere Mutuală (MRA) a fost elaborat de către Comitetul Internaţional pentru Măsuri şi Greutăţi (CIPM), în virtutea autorităţii acordate acestuia de către statele membre din cadrul Convenţiei Metrului, pentru a fi semnat de către directorii institutelor naţionale de metrologie (INM) din Statele Membre ale Convenţiei.
Obiective
    • stabilirea gradului de echivalenţă al etaloanelor naţionale ale măsurărilor menţinute de către INM;
    • asigurarea recunoaşterii mutuale a certificatelor de etalonări şi măsurări eliberate de către INM;
    • prin aceasta, asigurarea guvernelor şi altor organisme cu o bază tehnică garantată pentru acorduri mai largi privind tranzacţiile internaţionale, comerţul şi reglementarea afacerilor.
Proces
    • intercompararea internaţională a măsurărilor, pentru a fi cunoscute ca intercomparări cheie;
    • intercompararea suplimentară a măsurărilor;
    • sisteme de calitate şi demonstraţii ale competenţei INM.
Rezultat
    • declararea capacităţilor de măsurare ale fiecărui INM în baza de date menţinută de către BIPM şi disponibilă în mod public pe Internet.
Angajament
    Directorii INM semnează MRA cu aprobarea autorităţilor competente din propria lor ţară şi prin aceasta:
    • acceptă procesul specificat în MRA pentru crearea bazei de date;
    • recunosc rezultatele, intercomparărilor cheie şi suplimentare, aşa cum este reglementat în baza de date;
    • recunosc capacităţile de etalonare şi măsurare ale altor INM participante, în modul reglementat în baza de date.
Excluderi
    • semnarea MRA angajează INM, dar nu neapărat vreo altă agenţie din ţările acestora;
    • responsabilitatea pentru rezultatele etalonărilor şi măsurărilor rămâne în întregime INM care le realizează şi nu este, prin MRA, extinsă vreunui alt INM participant.
Structura internaţională
    • coordonarea generală se face de către BIPM, sub autoritatea CIPM, care la rândul său se află sub autoritatea Statelor Membre ale Convenţiei Metrului;
    • Comitetele Consultative ale CIPM, Organizaţiile Regionale de Metrologie şi BIPM sunt responsabile pentru realizarea intercomparărilor cheie şi suplimentare;
    • un Comitet Unic al Organizaţiilor Regionale de Metrologie şi al BIPM este responsabil pentru analiza şi includerea în baza de date a informaţiei despre capacităţile de etalonare şi măsurare declarate de INM.
Preambul
    Acreditarea naţională şi organizaţiile de reglementare necesită acorduri multilaterale sau aranjamente pentru definirea condiţiilor sub care acestea pot accepta certificate de etalonări, măsurări şi încercări eliberate de către laboratoarele acreditate în ţările lor. Aceste acorduri sau aranjamente se bazează pe recunoaşterea exactităţii etaloanelor naţionale de referinţă şi veridicităţii certificatelor de etalonări şi măsurări eliberate de către institutele naţionale de metrologie (INM).
    Aranjamentul prevede recunoaşterea mutuală a etaloanelor naţionale de referinţă şi a certificatelor de etalonări şi măsurări eliberate de către institutele naţionale de metrologie, şi se bazează pe eforturile fiecărui institut naţional de metrologie de a-şi prezenta măsurările şi incertitudinile măsurărilor în unităţi SI.
    Pentru stabilirea criteriilor recunoaşterii mutuale pe un suport obiectiv, aranjamentul solicită: (a) rezultatele unui şir de intercomparări cheie, realizate prin utilizarea procedurilor specifice care conduc la o măsurare cantitativă a gradului de echivalenţă al etaloanelor naţionale de referinţă; (b) aplicarea de către fiecare INM a unei modalităţi adecvate de asigurare a calităţii; şi (c) participarea cu succes a fiecărui INM la intercomparări suplimentare corespunzătoare. Împreună, aceste trei proceduri demonstrează instituţiilor participante gradul în care fiecare din ele poate avea încredere în rezultatele prezentate de ceilalţi, şi astfel contribuie la promovarea credibilităţii reciproce, între acestea.
    Pentru scopurile acestui aranjament, gradul de echivalenţă al etaloanelor de referinţă înseamnă gradul în care aceste etaloane sunt compatibile cu valorile de referinţă determinate în intercomparările cheie, şi prin urmare sunt compatibile unul cu altul. Fiecare valoare de referinţă este determinată ca o valoare de referinţă a intercomparării cheie şi, în cele mai multe cazuri, poate fi considerată o aproximare exactă, dar nu neapărat cea mai bună, a valorii SI. Gradul de echivalenţă al unui etalon naţional de referinţă este exprimat în mod cantitativ în abaterea valorii de referinţă obţinute în cadrul intercomparării cheie şi al incertitudinii acestei abateri.
    Acest aranjament conţine două părţi: în prima parte semnatarii recunosc gradul de echivalenţă al etaloanelor naţionale de referinţă ale institutelor naţionale de metrologie; în partea a doua, semnatarii recunosc validitatea certificatelor de etalonări şi măsurări eliberate de către institutele participante.
    În mod formal, acest document este un aranjament tehnic între directorii institutelor naţionale de metrologie din Statele Membre ale Convenţiei Metrului şi nu este un tratat diplomatic. Este redactat de către CIPM sub autoritatea Convenţiei Metrului şi nu este o extindere a Convenţiei, nici o înlocuire a vreunui Articol al Convenţiei. Directorii care la momentul potrivit decid să semneze aranjamentul fac aceasta cu aprobarea autorităţilor guvernamentale corespunzătoare, sau a altor autorităţi oficiale din ţara lor de origine. Se aşteaptă ca participarea la acest aranjament să deschidă calea, şi să ofere baza tehnică pentru acorduri mai largi privind tranzacţiile, comerţul şi reglementarea afacerilor, semnate de către autorităţile competente din fiecare ţară sau regiune.
    Participarea la aranjament, prin intermediul organizaţiilor regionale de metrologie ale acestora, este deschisă de asemenea INM din state şi economii care sunt asociate la CGPM.
    1. Aranjamentul
    1.1. Acesta este un aranjament între institutele naţionale de metrologie care specifică condiţiile pentru recunoaşterea mutuală a etaloanelor naţionale de referinţă şi pentru recunoaşterea validităţii certificatelor de etalonări şi măsurări eliberate de către institutele naţionale de metrologie. Este întocmit de către CIPM, cu autoritatea acordată acestuia prin Articolul 10 (1921) al Regulamentului Anexat Convenţiei Metrului.
    1.2 . Acest aranjament conţine două părţi, aşa cum se specifică în paragraful 2 de mai jos: prima parte se referă la etaloane naţionale de referinţă, iar partea a doua se referă la certificate de etalonări şi măsurări.
    1.3. Institutele naţionale de metrologie participante, semnatare ale acestui aranjament, pot alege să-şi limiteze participarea la prima parte, recunoaşterea etaloanelor naţionale de referinţă.
    1.4. Fiecare semnatar al acestui aranjament este institutul naţional de metrologie, desemnat de către guvernul naţional corespunzător, sau altă autoritate oficială a statului membru al Convenţiei Metrului responsabilă pentru etaloane naţionale de referinţă. Pentru oricare stat care are mai mult de o instituţie astfel desemnată, aranjamentul se semnează de către o instituţie în numele tuturor, numele celorlalte instituţii fiind ataşate documentului.
    1.5. INM desemnate ale statelor sau economiilor asociate la CGPM pot participa la aranjament doar prin intermediul organizaţiilor regionale de metrologie ale acestora, prin semnarea unei declaraţii anexate acestui aranjament.
    1.6. Organizaţiile interguvernamentale şi internaţionale desemnate de către CIPM pot de asemenea participa la aranjament.
    2.    Domeniul aranjamentului
    2.1. Institutele naţionale de metrologie participante, prezentate în Anexa A, recunosc gradul de echivalenţă al etaloanelor naţionale de referinţă, obţinute din rezultatele intercomparărilor cheie, pentru mărimile şi unităţile specificate în Anexa B. Aceasta constituie prima parte a aranjamentului.
    2.2. Institutele participante recunosc validitatea certificatelor de etalonări şi măsurări eliberate de către alte institute participante, pentru mărimile şi intervalele specificate în Anexa C. Aceasta constituie partea a doua a aranjamentului.
    3. Baza tehnică a aranjamentului
    3.1. Baza tehnică a acestui aranjament este şirul de rezultate obţinute în decursul timpului prin intercomparări cheie realizate de către Comitetele Consultative ale CIPM, BIPM şi organizaţiile regionale de metrologie (ORM), publicate de către BIPM şi menţinute în baza de date a intercomparărilor cheie. Prevederile tehnice detaliate sunt prezentate în Suplimentul Tehnic al acestui aranjament.
    3.2. Intercomparările cheie realizate de către Comitetele Consultative sau BIPM sunt menţionate drept intercomparări cheie CIPM; intercomparările cheie realizate de către organizaţii regionale de metrologie sunt menţionate drept intercomparări cheie ORM; intercomparările cheie ORM trebuie asociate cu intercomparările cheie CIPM corespunzătoare prin mijloace de participare comună. Gradul de echivalenţă obţinut într-o intercomparare cheie ORM are acelaşi statut cu cel obţinut într-o intercomparare cheie CIPM.
    3.3. Comitetul Unit al ORM şi al BIPM (Comitetul Unit sau JCRB), creat de către CIPM, este responsabil pentru coordonarea datelor furnizate de către ORM şi altor acţiuni întreprinse de către acestea pentru promovarea încrederii în certificatele de etalonări şi măsurări (a se vedea paragraful 9.3).
    4. Responsabilităţile Comitetelor Consultative ale CIPM
    Comitetele Consultative au responsabilitatea alegerii intercomparărilor cheie prezentate în Anexa D şi confirmării validităţii rezultatelor. Responsabilităţile specifice ale Comitetelor Consultative sunt detaliate în Suplimentul Tehnic.
    5. Responsabilităţile organizaţiilor regionale de metrologie
    Institutele naţionale de metrologie care sunt semnatare ale acestui aranjament iniţiază introducerea de structuri adecvate în interiorul ORM, astfel încât ORM să poată realiza următoarele sarcini:
    a) să facă propuneri Comitetelor Consultative privind alegerea intercomparărilor cheie;
    b) să realizeze intercomparările cheie ale ORM descrise în Suplimentul Tehnic, corespunzător intercomparărilor cheie CIPM;
    c) să participe la JCRB (a se vedea paragrafele 9.3 şi 9.4 de mai jos);
    d) să realizeze intercomparări suplimentare şi alte acţiuni destinate pentru susţinerea încrederii mutuale în validitatea certificatelor de etalonări şi măsurări eliberate de către institutele participante (a se vedea paragraful 7.3 de mai jos).
    6. Participarea la intercomparări cheie şi suplimentare
    6.1. Participarea la o intercomparare cheie CIPM este deschisă laboratoarelor care deţin cea mai înaltă competenţă şi experienţă tehnică, în mod normal laboratoarelor membre ale Comitetului Consultativ corespunzător. Acele laboratoare care nu sunt membre ale unui Comitet Consultativ şi nu sunt INM trebuie nominalizate de către institutul naţional de metrologie desemnat, menţionat în paragraful 1.4 ca fiind responsabil pentru etaloanele naţionale de referinţă relevante. La alegerea participanţilor, Comitetele Consultative trebuie să ia în considerare reprezentarea regională corespunzătoare. Numărul de laboratoare participante la intercomparări cheie CIPM poate fi restricţionat din motive tehnice.
    6.2. Participarea la intercomparări cheie organizate de către o ORM este deschisă tuturor membrilor ORM şi altor institute care îndeplinesc regulamentele organizaţiilor regionale (inclusiv institute invitate din afara regiunii) şi care au competenţa tehnică corespunzătoare intercomparărilor concrete.
    6.3. Participarea la intercomparări suplimentare ORM este deschisă acelor institute care îndeplinesc cerinţele specificate în paragraful 6.2.
    7. Credibilitatea în măsurări
    7.1. Credibilitatea în măsurări este o premisă esenţială a comerţului internaţional şi facilitează aproape fiecare activitate în lumea industrializată. La un nivel extins, această credibilitate există deja şi se bazează pe SI, care este piatra de temelie a sistemului internaţional de măsurări, fiind realizată de către institutele naţionale de metrologie. Funcţia acestui aranjament de recunoaştere mutuală este de a extinde şi consolida credibilitatea preexistentă la nivel mondial în măsurări.
    7.2. Institutele participante la acest aranjament sunt în aşteptarea extinderii credibilităţii internaţionale existente în activităţile lor prin publicarea de rapoarte regulate privind activitatea laboratoarelor lor şi transmiterea acestora către BIPM, prin participarea la conferinţe importante şi prin participarea la activităţile organizate de către BIPM.
    7.3. În plus faţă de participarea la intercomparările cheie şi suplimentare, identificate în paragraful 6, recunoaşterea certificatelor de etalonări şi măsurări necesită una din următoarele proceduri în scopul stabilirii credibilităţii mutuale necesare:
    a) un INM care alege pentru serviciile sale de etalonări şi măsurări un sistem de calitate care îndeplineşte cerinţele din Ghidul ISO 25 sau un echivalent pentru un INM, evaluat de către o organizaţie acreditată care îndeplineşte cerinţele din Ghidul ISO 58, îşi declară capacităţile de etalonare şi măsurare (a se vedea paragraful T.7) şi le prezintă ORM locale pentru revizuire şi transmitere către Comitetul Unit în vederea analizei şi includerii în Anexa C;
    b) un INM care alege altă cale de asigurare a calităţii sau alege un sistem de calitate diferit, sau Ghidul ISO 25 fără evaluarea terţei părţi, pentru serviciile sale de etalonare şi măsurare îşi declară capacităţile de etalonare şi măsurare (a se vedea paragraful T.7) şi le prezintă ORM locale pentru revizuire şi transmitere către Comitetul Unit în vederea analizei şi includerii în Anexa C.
    Demonstrarea competenţei şi capacităţii de măsurare poate necesita evaluarea şi examinarea procedurilor de către un INM şi/sau de către părţi cu acelaşi rang selectate de către ORM locală.
    7.4. Nimic din acest aranjament nu intenţionează să limiteze libertatea unuia sau mai multor semnatari de a stabili recunoaşterea mutuală, aşa cum se specifică în paragrafele 2.1 şi 2.2, în afara acestui aranjament.
    8. Dispute în operarea aranjamentului
    Acest aranjament este pus în vigoare de către BIPM în consultare strânsă cu Comitetele Consultative şi ORM în a căror responsabilitate acesta se află, sub paragrafele 4 şi 5 de mai sus, pentru îndeplinirea şi evaluarea rezultatelor intercomparărilor cheie. Divergenţele care apar din operarea acestui aranjament sunt discutate mai întîi în Comitetul Consultativ corespunzător, ORM sau Comitetul Unit, iar dacă nu sunt soluţionate aici, se apelează la CIPM.
    9. Coordonarea
    9.1. Coordonarea generală a activităţilor legate de acest aranjament aparţine CIPM.
    9.2. Coordonarea intercomparărilor cheie se efectuează prin consultări între Comitetele Consultative şi ORM.
    9.3. Coordonarea intercomparărilor suplimentare şi a altor acţiuni legate de credibilitatea faţă de certificatele de etalonări şi măsurări efectuate de către organizaţiile regionale de metrologie se realizează de către JCRB. JCRB este creat de către CIPM, şi include în sine reprezentanţi ai ORM, şi este condus de către Directorul BIPM. Valorile de referinţă sunt prezentate în Anexa E.
    9.4. Sub responsabilitatea generală a CIPM, Comitetul Unit este responsabil de analiza şi menţinerea conţinutului Anexei C.
    10. Responsabilităţi şi obligaţii pentru măsurări
    10.1. Este recunoscut şi acceptat de către fiecare semnatar faptul că acest aranjament nu creează drepturi, răspunderi sau obligaţii care vor avea acţiuni de restricţii în dreptul naţional sau internaţional.
    10.2. Este recunoscut şi acceptat de către fiecare semnatar faptul că acest aranjament cuprinde, în fiecare ţară numai institutul semnatar şi alte institute reprezentate de către acesta. Acesta nu se extinde neapărat la alte organizaţii metrologice sau de reglementare din acea ţară.
    10.3. Responsabilitatea pentru toate măsurările efectuate sub acest aranjament rămâne în întregime institutului care efectuează măsurările. Nici o responsabilitate pentru incertitudini declarate sau declaraţii de calitate nu este asumată de către CIPM, BIPM Comitetele Consultative sau ORM.
    11. Semnarea acestui aranjament de recunoaştere mutuală şi punerea sa în aplicare
    11.1. Procedura pentru implementarea acestui aranjament este următoarea:
    • la întâlnirea directorilor institutelor naţionale de metrologie care a avut loc la 23-25 februarie 1998. directorii au fost invitaţi să iniţieze un proiect primar al acestui aranjament;
    • la întîlnirea directorilor institutelor naţionale de metrologie care va avea loc cu ocazia celei de-a 21-a şedinţe CGPM în octombrie 1999, directorii vor fi invitaţi să semneze acest aranjament pentru o perioadă iniţială de patru ani.
    Noii semnatari se pot alătura acestui aranjament în orice moment prin solicitare către Directorul BIPM.
    11.2. Pentru a se retrage din aranjament, Directorul institutului semnatar trebuie să informeze Directorul BIPM cu şase luni anterior datei efective de retragere. Directorul BIPM va informa toţi ceilalţi semnatari despre o astfel de notă de retragere nu mai târziu de o lună după ce aceasta a fost primită.
    11.3. În perioada din octombrie 1999 până la momentul la care prima rundă de intercomparări cheie şi suplimentare a fost încheiată şi sistemele de calitate specificate în paragraful 7.3 introduse, aranjamentul va opera într-un mod de tranziţie. Gradurile provizorii de echivalenţă (Anexa B) se vor baza pe rezultatele intercomparărilor realizate aproximativ din 1988, revizuite şi aprobate de către Comitetul Consultativ pentru fiecare domeniu de măsurări şi introduse în baza de date a intercomparărilor cheie menţionată în paragraful 3.1. Capacităţile de etalonare şi măsurare temporare (Anexa C) se vor baza pe datele corespunzătoare revizuite de către ORM şi analizate de către JCRB, ţinând cont de procedurile specificate în paragraful 7.3 şi incluse în baza de date a intercomparărilor cheie.
    11.4. După perioada iniţială de patru ani, semnatarii pot, cu aprobarea autorităţilor guvernamentale corespunzătoare sau altor autorităţi oficiale din ţara lor de origine, să includă schimbări ale acestui aranjament la întâlnirile organizate de către CIPM cu directorii institutelor naţionale de metrologie.
    12. Statutul etaloanelor naţionale de referinţă etalonate de BIML sau de un institut de metrologie BIPM
    Nimic în acest aranjament nu restricţionează drepturile institutelor naţionale de metrologie participante la Convenţia Metrului de a avea etaloanele lor naţionale, etalonate de către BIPM sau de către alt institut naţional de metrologie. Recunoaşterea mutuală a unor astfel de etaloane depinde de participarea ulterioară la intercomparări cheie sau suplimentare (a se vedea paragrafele 3 şi 6 de mai sus).
    13. INM care nu sunt membre ale unei ORM
    Acele INM care doresc să participe la acest aranjament dar nu sunt membre ale unei ORM, trebuie sau să formeze o nouă ORM, sau, pentru scopurile acestui aranjament, să se asocieze la o ORM existentă, în dependenţă de varianta care este cea mai potrivită. Dacă nici o abordare nu este acceptabilă, acestea trebuie să caute formularea cu prevederi speciale.
    14. INM care sunt membre ale mai multor ORM
    Acele INM care sunt membre ale mai multor ORM trebuie să declare cu care ORM vor participa în partea a doua a acestui aranjament.
    15. Intrarea de noi ORM în Comitetul Unit
    Intrarea unei noi ORM în Comitetul Unit se efectuează cu aprobarea CIPM.
    Supliment tehnic al aranjamentului
    Baza tehnică pentru acest aranjament este şirul de rezultate obţinute în timpul intercomparărilor cheie realizate de către Comitetele Consultative, BIPM şi ORM (paragraful 3.1).
    În continuare se specifică convenţii şi responsabilităţi asociate intercomparărilor cheie.
    T.1. Intercomparările cheie CIPM duc la determinarea valorilor de referinţă, recunoscute drept valori de referinţă ale intercomparărilor cheie.
    T.2. Pentru scopurile acestui aranjament, prin termenul grad de echivalenţă al etaloanelor de referinţă se înţelege gradul în care un etalon este compatibil cu valoarea de referinţă a intercomparărilor cheie. Gradul de echivalenţă al fiecărui etalon naţional de referinţă se exprimă în mod cantitativ prin doi termeni: abaterea sa de la valoarea de referinţă a intercomparărilor cheie şi incertitudinea acestei abateri (la un nivel de încredere de 95%). Gradul de echivalenţă între perechile de etaloane naţionale de referinţă se exprimă prin diferenţa abaterilor acestora de la valoarea de referinţă şi incertitudinea acestei diferenţe (la un nivel de încredere de 95%).
    T.3. Deşi valoarea de referinţă a intercomparării cheie este în mod normal o aproximare precisă a valorii corespunzătoare SI, este posibil ca unele din valorile expuse spre examinare de către participanţi individuali să poată fi încă mai precise. În unele situaţii, de exemplu în anumite măsurări chimice, poate exista dificultatea de a asocia rezultatele cu SI. Totuşi, valoarea de referinţă a intercomparării cheie şi abaterile de la aceasta sunt indicatori buni ai valorii SI. Din acest motiv, aceste valori sunt utilizate la exprimarea gradului de echivalenţă între etaloanele laboratoarelor participante. În unele cazuri excepţionale, un Comitet Consultativ poate concluziona că din motive tehnice o valoare de referinţă pentru o anumită intercomparare cheie nu este corespunzătoare; rezultatele se exprimă atunci în mod direct în termeni ai gradelor de echivalenţă între perechi de etaloane.
    T.4. Rezultatele intercomparărilor cheie ORM sunt asociate valorilor de referinţă ale intercomparărilor cheie stabilite prin intercomparări cheie CIPM, prin participarea comună a unor institute atât la intercomparări CIPM cât şi ORM. Incertitudinea cu care se transmit datele intercomparării depinde de numărul de institute participante la ambele intercomparări şi de calitatea rezultatelor raportate de către aceste institute.
    T.5. Rezultatele intercomparărilor cheie CIPM şi ORM, valorile de referinţă ale intercomparării cheie, abaterile de la valorile de referinţă şi incertitudinile acestora, împreună cu alte informaţii necesare pentru interpretarea acestora sunt publicate de către BIPM şi sunt introduse în baza de date a intercomparărilor cheie.
    T.6. Intercomparările cheie CIPM şi ORM trebuie realizate urmând Liniile directoare pentru intercomparările cheie CIPM, publicate de către BIPM şi disponibile pe pagina web a BIPM.
    T.7. Pentru certificatele de etalonări şi măsurări, valorile, intervalele şi capacităţile de etalonare şi măsurare exprimate cu o incertitudine (în mod normal la un nivel de încredere de 95%, dar în unele cazuri aceasta poate fi la un nivel mai înalt, specificat), sunt prezentate pentru fiecare institut participant în Anexa C. Acestea trebuie să fie compatibile cu rezultatele oferite în Anexa B, obţinute din intercomparările cheie. Dacă, ca rezultat al unei intercomparări cheie, o abatere semnificativă nerezolvată de la valoarea de referinţă a intercomparării cheie persistă pentru etalonul unui anumit institut participant, existenţa acestei abateri se notează în Anexa C. În acest caz, institutul poate alege fie să retragă din Anexa C unul sau mai multe servicii relevante de etalonare şi măsurare, fie să mărească incertitudinea corespondentă oferită în Anexa C. Capacităţile de etalonare şi măsurare prezentate în Anexa C sunt analizate de către Comitetul Unit urmând procedura prezentată mai sus în 7.3. Capacităţile de etalonare şi măsurare menţionate în acest paragraf sunt cele disponibile de regulă clienţilor unui institut prin intermediul serviciilor sale de etalonare şi măsurare; acestea fiind menţionate adesea ca fiind cele mai bune capacităţi de măsurare.
    T.8. Responsabilităţile Comitetelor Consultative: Comitetele Consultative au un rol primar în alegerea şi implementarea intercomparărilor cheie şi în confirmarea validităţii rezultatelor. Responsabilităţile speciale ale acestora sunt:
    a) identificarea intercomparărilor cheie în fiecare domeniu şi menţinerea unei liste curente (Anexa D);
    b) iniţierea şi organizarea, în colaborare cu BIPM, executării de intercomparări cheie la intervale decise în mod individual pentru fiecare intercomparare;
    c) revizuirea rezultatelor intercomparărilor cheie CIPM şi determinarea valorilor de referinţă şi gradelor de echivalenţă pe baza propunerilor grupurilor de lucru corespunzătoare;
    d) aprobarea raportului final al intercomparărilor cheie CIPM pentru a fi publicat de către BIPM;
    e) examinarea şi confirmarea rezultatelor intercomparărilor cheie şi suplimentare ORM şi introducerea acestora în Anexa B şi în baza de date a intercomparărilor cheie;
    f) examinarea şi confirmarea rezultatelor intercomparărilor cheie bilaterale pentru introducere în Anexa B şi în baza de date a intercomparărilor cheie.
    T.9. Intercomparări cheie ORM: intercomparările cheie ORM extind echivalenţa metrologică stabilită de către intercomparările cheie CIPM la un număr mai mare de institute naţionale de metrologie, inclusiv cele ale statelor sau economiilor asociate la CGPM. Redundanţa, coerenţa şi oportunitatea sunt aspecte importante ale intercomparărilor regionale pentru că asigură robusteţea sistemului general de intercomparări. Prin urmare, organizaţiile regionale au o responsabilitate specială în a asigura:
    a) conexiunile cu intercomparările cheie CIPM oferă redundanţa adecvată, prin participarea unui număr suficient de laboratoare în ambele şiruri de intercomparări, garantând că conexiunile spre valorile de referinţă ale intercomparărilor cheie sunt stabilite cu o incertitudine acceptabil de redusă;
    b) procedurile utilizate în intercomparările regionale şi evaluarea rezultatelor şi incertitudinilor sunt,compatibile cu cele utilizate în intercomparările cheie CIPM;
    c) sincronizarea intercomparărilor cheie ORM este coordonată cu, şi este cel puţin atât de frecventă cu, cele ale intercomparărilor cheie CIPM;
    d) rezultatele intercomparărilor cheie ORM sunt atent evaluate de către ORM, care de asemenea răspunde de asigurarea faptului că au fost urmate proceduri corecte, iar apoi rezultatele sunt propuse pentru publicare şi supuse examinării Comitetului Consultativ relevant, pentru a fi introduse în Anexa B şi în baza de date a intercomparărilor cheie;
    e) rezultatele intercomparărilor bilaterale efectuate în mod corespunzător sunt luate în considerare şi apoi supuse examinării Comitetului Consultativ relevant, pentru a fi introduse în Anexa B şi în baza de date a intercomparărilor cheie:
    f) în cazul în care o intercomparare cheie ORM are loc înainte de intercompararea cheie CIPM corespunzătoare, legătura cu valoarea de referinţă a intercomparării cheie ulterioare se suspendă până când ambele intercomparări cheie sunt încheiate.
    T.10. Intercomparări suplimentare: în plus faţă de intercomparările cheie, Comitetele Consultative, ORM şi BIPM pot realiza intercomparări suplimentare pentru a îndeplini necesităţi specifice neacoperite prin intercomparări cheie, inclusiv intercomparări pentru susţinerea încrederii în certificate de etalonări şi măsurări.
    Comitetul Unit al ORM şi BIPM (a se vedea paragraful 9.3 de mai sus) oferă un for pentru coordonarea între regiuni a intercomparărilor suplimentare realizate de către ORM, cu scopul susţinerii încrederii în certificatele de etalonări şi măsurări.
    Anexe la aranjament
    Anexele A, B, C şi D sunt păstrate sub formă electronică în baza de date a intercomparărilor cheie deţinută de BIPM. În timpul perioadei iniţiale de patru ani, baza de date (proiectată de NIST) va fi deţinută în comun de către BIPM şi NIST.

Anexa A 
    Lista institutelor naţionale de metrologie care sunt semnatare ale aranjamentului, împreună cu logo-urile acestora.

Anexa B 
    B1: Rezultate ale intercomparărilor cheie CIPM.
    B2: Rezultate ale intercomparărilor cheie ORM.
    B3: Rezultate ale intercomparărilor suplimentare.
    Pentru fiecare intercomparare cheie sunt incluse următoarele:
    •    valori individuale pentru fiecare institut, împreună cu incertitudinile declarate ale acestora;
    •    valoarea de referinţă a intercomparării cheie cu incertitudinea asociată acesteia;
    •    pentru fiecare institut, abaterea de la valoarea de referinţă a intercomparării cheie şi incertitudinea în acea abatere (la un nivel de încredere de 95%), adică gradul său de echivalenţă;
    •    gradul de echivalenţă între etaloanele fiecărui institut participant.

Anexa C
    Valorile pentru care certificatele de etalonări şi măsurări sunt recunoscute de către institutele participante. În partea a doua a acordului. Valorile, intervalele şi capacităţile de etalonare şi măsurare exprimate ca o incertitudine (în mod normal la un nivel de încredere de 95%) sunt prezentate pentru fiecare institut participant.

Anexa D 
    Lista intercomparărilor cheie.

Anexa E 
    Termeni de referinţă ai Comitetului Unit al Organizaţiilor Regionale de Metrologie şi al BIPM (JCRB).
    Glosar de termeni utilizaţi în acest aranjament
    BIPM: Biroul Internaţional pentru Măsuri şi Greutăţi
    CGPM: Conferinţa Generală pentru Măsuri şi Greutăţi
    CIPM: Comitetul Internaţional pentru Măsuri şi Greutăţi
    Capacităţile de etalonare şi măsurare: cel mai înalt nivel de etalonare sau măsurare oferit în mod normal clienţilor, exprimat în termenii unui nivel de încredere de 95%, uneori menţionat drept cea mai bună capacitate de măsurare.
    Certificat de etalonare sau măsurare: un certificat eliberat de către un institut-naţional de metrologie referitor la o încercare, etalonare sau măsurare a unui instrument sau unui material de referinţă (având legătură cu măsurări fie fizice, fie chimice).
    Intercomparări cheie CIPM: o comparare cheie executată de către un Comitet Consultativ sau de BIPM, conducând la o valoare de referinţă a intercomparării cheie.
    Grad de echivalenţă al unui etalon de referinţă: gradul în care valoarea unui etalon de referinţă este compatibilă cu valoarea de referinţă a intercomparării cheie. Aceasta se exprimă în mod cantitativ prin abaterea de la valoarea de referinţă a intercomparării cheie şi incertitudinea acestei abateri. Gradul de echivalenţă între două etaloane de referinţă se exprimă ca diferenţa dintre abaterile corespunzătoare ale acestora faţă de valoarea de referinţă a intercomparării cheie şi incertitudinea acestei diferenţe.
    Intercomparări cheie: un şir de intercomparări selectat de către un Comitet Consultativ pentru a încerca principalele tehnici şi metode din domeniu (a se reţine că comparările cheie pot include intercomparări ale reprezentărilor multiplilor şi submultiplilor de bază ai SI şi unităţilor derivate şi comparări de artefacte).
    Bază de date a intercomparărilor cheie: baza de date păstrată de către BIPM care conţine Anexele A, B, C şi D ale acestui Aranjament de recunoaştere mutuală.
    Valoare de referinţă a intercomparării cheie: valoarea de referinţă însoţită de incertitudinea acesteia, rezultată dintr-o intercomparare cheie CIPM.
    Institut naţional de metrologie: institutul naţional de metrologie semnatar al acestui aranjament, desemnat de către autoritatea guvernamentală naţională corespunzătoare sau altă autoritate oficială ca fiind cei responsabili pentru etaloanele naţionale de referinţă.
    Intercomparare cheie ORM: o intercomparare cheie executată de către o ORM
    Notă: doar intercomparările cheie realizate de către un Comitet Consultativ sau BIPM conduc la o valoare de referinţă a intercomparării cheie. Pentru o intercomparare cheie realizată de către o organizaţie regională de metrologie legătura spre valoarea de referinţă a intercomparării cheie este obţinută prin referire la rezultatele de la acele institute care au participat de asemenea la intercompararea cheie CIPM.
Intercomparare suplimentară: intercomparări realizate de către Comitetele Consultative, ORM şi BIPM pentru a îndeplini necesităţi specifice neacoperite prin intercomparări cheie, inclusiv intercomparări pentru susţinerea încrederii în certificate de etalonări şi măsurări.

Anexa E
    Termeni de referinţă ai Comitetului Unit al Organizaţiilor Regionale de Metrologie (ORM) şi BIPM
    Comitetul Unit este însărcinat cu
    a) coordonarea activităţilor între ORM pentru stabilirea încrederii în vederea recunoaşterii certificatelor de etalonări şi măsurări, conform prevederilor Aranjamentului de Recunoaştere Mutuală (MRA);
    b) crearea de sugestii de politică pentru ORM şi CIPM privind operarea MRA;
    c) analizarea aplicării de către fiecare ORM a criteriilor MRA;
    d) analizarea şi introducerea în Anexa C a propunerilor fiecărei ORM în privinţa capacităţilor de etalonare şi măsurare ale INM membre ale acestora, şi raportarea către CIPM;
    e) facilitarea intercomparărilor suplimentare inter-regionale corespunzătoare;
    f) redactarea raportului anual privind activităţile Comitetului Unit, adresat CIPM şi semnatarilor MRA.
    Calitatea de membru şi întâlnirile Comitetului Unit
    a) fiecare ORM informează Directorul BIPM privind numele reprezentantului său oficial în Comitetul Unit;
    b) la fiecare întâlnire a Comitetului Unit reprezentanţii pot fi însoţiţi de consilieri specifici;
    c) Comitetul Unit operează prin consens;
    d) Comitetul Unit trebuie să se întâlnească cel puţin o dată pe an.


ARRANGEMENT
DRAWN UP BY THE INTERNATIONAL
COMMITTEE OF WEIGHTS AND
MEASURES UNDER THE AUTHORITY
GIVEN TO IT IN
THE METRE CONVENTION


    The essential points
    The Mutual Recognition Arrangement (MRA) has been drawn up by the International Committee of Weights and Measures (CIPM), under the authority given to it in the Metre Convention, for signature by directors of the national metrology institutes (NMIs) of Member States of the Convention.
Objectives
    • to establish the degree of equivalence of national measurement standards maintained by NMIs;
    • to provide for the mutual recognition of calibration and measurement certificates issued by NMIs;
    • thereby to provide governments and other parties with a secure technical foundation for wider agreements related to international trade, commerce and regulatory affairs.
Process
    • international comparisons of measurements, to be known as key comparisons;
    • supplementary international comparisons of measurements;
    • quality systems and demonstrations of competence by NMIs.
Outcome
    • statements of the measurement capabilities of each NMI in a database maintained by the BIPM and publicly available on the Web.
Engagement
    NMI directors sign the MRA with the approval of the appropriate authorities in their own country and thereby:
    • accept the process specified in the MRA for establishing the database;
    • recognize the results of key and supplementary comparisons as stated in the database;
    • recognize the calibration and measurement capabilities of other participating NMIs as stated in the database.
Exclusions
    • signature of the MRA engages NMIs but not necessarily any other agency in their country;
    • responsibility for the results of calibrations and measurements rests wholly with the NMI that makes them and is not, through the MRA, extended to any other participating NMI.
Organizational structure
    • overall coordination is by the BIPM under the authority of the CIPM, which is itself under the authority of the Member States of the Metre Convention;
    • the Consultative Committees of the CIPM, the Regional Metrology Organizations and the BIPM are responsible for carrying out the key and supplementary comparisons;
    • a Joint Committee of the Regional Metrology Organizations and the BIPM is responsible for analysing and transmitting entries into the database for the calibration and measurement capabilities declared by the NMIs.
Preamble
    National accreditation and regulatory bodies require multilateral agreements or arrangements to define the conditions under which they can accept calibration, measurement and test certificates issued by laboratories accredited in other countries. These agreements or arrangements depend for their validity on the accuracy of national measurement standards and of calibration and measurement certificates issued by national metrology institutes (NMIs).
    This arrangement provides for the mutual recognition of national measurement standards and of calibration and measurement certificates issued by national metrology institutes, and is founded on the efforts of each individual national metrology institute to base its measurements and measurement uncertainties on SI units.
    To put the criteria for mutual recognition on an objective footing, the arrange¬ment calls upon: (a) the results of a set of key comparisons carried out using specified procedures which lead to a quantitative measure of the degree of equivalence of national measurement standards; (b) the operation by each NMI of a suitable way of assuring quality; and (c) successful participation by each NMI in appropriate supplementary comparisons. Together, these three procedures demonstrate to participating institutions the degree to which each may have confidence in the results reported by others, and so promote mutual confidence between them.
    For the purposes of this arrangement, the degree of equivalence of measurement standards is taken to mean the degree to which these standards are consistent with reference values determined from the key comparisons and hence are consistent with one another. Each reference value is referred to as a key comparison reference value and, in most cases, it can be considered to be a close, but not necessarily the best, approximation to the SI value. The degree of equivalence of a national measurement standard is expressed quantitatively in terms of its deviation from the key comparison reference value and the uncertainty of thjs deviation.
    This arrangement is in two parts: through part one, signatories recognize the degree of equivalence of national measurement standards of participating national metrology institutes; through part two, the signatories recognize the validity of calibration and measurement certificates issued by participating institutes.
    Formally, this document is a technical arrangement among directors of the national metrology institutes of Member States of the Metre Convention and it is not a diplomatic treaty. It is drawn up by the CIPM under the Metre Convention and it is neither an extension to the Convention nor a replacement for any Article of the Convention. The directors who in due course decide to sign the arrangement do so with the approval of the appropriate governmental or other official authorities in their own country. It is expected that participation in this arrangement will open the way to, and provide the technical basis for, wider agreements related to trade, commerce and regulatory affairs, signed by the competent authorities in each country or region.
    Participation in the arrangement through their regional metrology organization is also open to the NMIs of States and Economies that are Associates of the CGPM.
    1. The arrangement
    1.1. This is an arrangement between national metrology institutes which specifies terms for the mutual recognition of national measurement standards and for recognition of the validity of calibration and measurement certificates issued by national metrology institutes. It is drawn up by the CIPM with the authority given it under Article 10 (1921) of the Rules Annexed to the Metre Convention.
    1.2. This arrangement is in two parts as specified in paragraph 2 below: part one concerns national measurement standards and part two concerns calibration and measurement certificates.
    1.3. Participating national metrology institutes, signatories to this arrangement, may choose to limit their participation to part one, the recognition of national measurement standards.
    1.4. Each signatory to this arrangement is the national metrology institute designated by the appropriate national governmental or other official authority of the Member State of the Metre Convention as being responsible for national measurement standards. For any state that has more than one such designated institute, the arrangement is signed by one institute on behalf of all, the names of the other institutes being attached to the document.
    1.5. Designated NMIs of States or Economies that are Associates of the CGPM may participate in the arrangement only through their regional metrology organizations by signing a declaration, appended to this arrangement.
    1.6. Intergovernmental and international organizations designated by the CIPM may also participate in the arrangement.
    2. Scope of the arrangement
    2.1. Participating national metrology institutes, listed in Appendix A, recognize the degree of equivalence of national measurement standards, derived from the results of key comparisons, for the quantities and values specified in Appendix B. This constitutes part one of the arrangement.
    2.2    . Participating institutes recognize the validity of calibration and measurement certificates issued by other participating institutes for the quantities and ranges specified in Appendix C. This constitutes part two of the arrangement.
    3. Technical basis of the arrangement
    3.1. The technical basis of this arrangement is the set of results obtained in the course of time through key comparisons carried out by the Consultative Committees of the CIPM, the BIPM and the regional metrology organizations (RMOs), and published by the BIPM and maintained in the key comparison database. Detailed technical provisions are given in the Technical Supplement to this arrangement.
    3.2. Key comparisons carried out by Consultative Committees or the BIPM are referred to as CIPM key comparisons; key comparisons carried out by regional metrology organizations are referred to as RMO key comparisons; RMO key comparisons must be linked to the corresponding CIPM key comparisons by means of joint participants. The degree of equivalence derived from an RMO key comparison has the same status as that derived from a CIPM key comparison.
    3.3. A Joint Committee of the RMOs and the BIPM (the Joint Committee or JCRB), created by the CIPM, is responsible for the coordination of data provided by the RMOs, and other actions undertaken by them to promote confidence in calibration and measurement certificates (see paragraph 9.3).
    4. Responsibilities of the Consultative Committees of the CIPM
    The Consultative Committees have the responsibility for choosing the key comparisons listed in Appendix D and affirming the validity of the results. The particular responsibilities of the Consultative Committees are detailed in the Technical Supplement.
    5. Responsibilities of the regional metrology organizations
    The national metrology institutes that are signatories to this arrangement undertake to put in place appropriate structures within their RMOs so that the RMOs may:
    a) make proposals to the Consultative Committees on the choice of key comparisons;
    b) carry out the RMO key comparisons, described in the Technical Supplement, corresponding to the CIPM key comparisons;
    c) participate in the JCRB (see paragraphs 9.3 and 9.4 below);
    d)    designed to support mutual confidence in the validity of calibration and measurement certificates issued by participating institutes (see paragraph 7.3 below).
    6. Participation in key and supplementary comparisons
    6.1. Participation in a CIPM key comparison is open to laboratories having the highest technical competence and experience, normally the member laborator¬ies of the appropriate Consultative Committee. Those laboratories that are not members of a Consultative Committee and not NMIs must be nominated by the designated national metrology institute referred to in paragraph 1.4 as being responsible for the relevant national measurement standards. In choosing participants, the Consultative Committees should take proper account of regional representation. The number of laboratories participating in CIPM key comparisons may be restricted for technical reasons.
    6.2. Participation in key comparisons organized by an RMO is open to all RMO members and to other institutes that meet the rules of the regional organization (including institutes invited from outside the region) and that have technical competence appropriate to the particular comparison.
    6.3. Participation in RMO supplementary comparisons is open to those institutes meeting the requirements specified in paragraph 6.2.
    7. Confidence in measurements
    7.1 . Confidence in measurements is an essential prerequisite to international trade and facilitates almost every task in the industrialized world. To a large extent this confidence already exists and is based on the SI, which is the cornerstone of the international measurement system, as realized by the national metrology institutes. The function of this mutual recognition arrangement is to extend and consolidate pre-existing worldwide confidence in measurements.
    7.2. Institutes participating in this arrangement are expected to extend existing international confidence in their activities by publishing regular reports on the work of their laboratories and transmitting them to the BIPM, by participation in relevant conferences, and by taking part in the activities organized by the BIPM.
    7.3. In addition to participation in the key and supplementary comparisons, identified in paragraph 6, recognition of calibration and measurement certificates requires one of the following procedures in order to establish the necessary mutual confidence:
    a) an NMI that chooses for its calibration and measurement services a quality system that meets the requirements of ISO Guide 25 or equivalent for an NMI, assessed by an accreditation body fulfilling the requirements of ISO Guide 58, declares its calibration measurement capabilities (see paragraph T.7) and submits them to the local RMO for review and transmission to the Joint Committee for analysis and inclusion in Appendix C;
    b) an NMI that chooses to use a different way of assuring quality or chooses a different quality system, or ISO Guide 25 without third-party assessment, for its calibration and measurement services declares its calibration measurement capabilities (see paragraph T.7) and submits them to the local RMO for review and transmission to the Joint Committee for analysis and inclusion in Appendix C.
Demonstration of competence and capability may require visits and examination of procedures by an NMI and/or by peers selected by the local RMO.
    7.4. Nothing in this arrangement is intended to limit the freedom of one or more signatories to establish mutual recognition, as specified in paragraphs 2.1 and 2.2, outside this arrangement.
    8. Disputes in the operation of the arrangement
This arrangement is operated by the BIPM in close consultation with the Consultative Committees and the RMOs whose responsibility it is, under paragraphs 4 and 5 above, to carry out and evaluate the results of the key comparisons. Disagreements that arise in the operation of this arrangement are discussed first within the appropriate Consultative Committee, the RMO or the Joint Committee and if not resolved there, are referred to the CIPM.
    9. Coordination
    9.1    . Overall coordination of activities related to this arrangement resides with the CIPM.
    9.2. Coordination of the key comparisons is effected through consultations between the Consultative Committees and the RMOs.
    9.3. Coordination of the supplementary comparisons and other actions related to confidence in calibration and measurement certificates undertaken by the regional metrology organizations is carried out by the JCRB. The JCRB is created by the CIPM comprising representatives of the RMOs and is chaired by the Director of the BIPM. Its terms of reference are given in Appendix E.
    9.4. Under the overall responsibility of the CIPM, the Joint Committee is responsible for analysing and maintaining the content of Appendix C.
    10. Responsibility and liability for measurements
    10.1. It is recognized and accepted by each signatory that this arrangement creates no rights, liabilities or obligations that will have binding effects in national or international law.
    10.2. It is recognized and accepted by each signatory that this arrangement covers, in each country, only the signatory institute and other institutes represented by it. It does not necessarily extend to other metrological or regulatory bodies in that country.
    10.3. Responsibility for all measurements made under this arrangement rests wholly with the institute making the measurements. No responsibility for declared uncertainties or statements of quality is assumed by the CIPM, the BIPM, the Consultative Committees or the RMOs.
    11. Signing this mutual recognition arrangement and bringing it into force
    11.1. The procedure for implementing this arrangement is as follows:
    • at the meeting of directors of national metrology institutes held on 23-25 February 1998, the directors were invited to initial a draft of this arrangement;
    • at the meeting of directors of national metrology institutes to be held at the time of the 21st CGPM in October 1999, directors will be invited to sign this arrangement for an initial period of four years.
New signatories may attach themselves to this arrangement at any time by application to the Director of the BIPM.
    11.2. To withdraw from the arrangement, the Director of a signatory institute should notify the Director of the BIPM six months prior to the effective date of withdrawal. The Director of the BIPM will notify all other signatories of such notice of withdrawal not later than one month after it has been received.
    11.3. During the period from October 1999 until such time as the first round of key and supplementary comparisons has been completed and the quality systems specified in paragraph 7.3 put in place, the arrangement will operate in a transitional mode. Provisional degrees of equivalence (Appendix B) will be based on the results of comparisons carried out since about 1988, reviewed and approved by the Consultative Committee for each field and entered into the key comparison database referred to in paragraph 3.1. Provisional calibration and measurement capabilities (Appendix C) will be based on corresponding data reviewed by the RMOs and analysed by the JCRB, taking into account the procedures specified in paragraph 7.3 and included in the key comparison database.
    11.4. After the initial period of four years, signatories may, with the approval of the appropriate governmental or other official authorities in their own country, make changes to this arrangement at meetings organized by the CIPM of directors of the national metrology institutes.
    12. Status of national measurement standards calibrated by the BIPM by a national metrology institute
    Nothing in this arrangement restricts the rights under the Metre Convention of participating national metrology institutes to have their national standards calibrated by the BIPM or by another national metrology institute. The mutual recognition of such standards depends upon subsequent participation in key or supplementary comparisons (see paragraphs 3 and 6 above).
    13. NMIs that are not members of an RMO
Those NMIs that wish to participate in this arrangement but are not members of an RMO, should either form a new RMO, or for the purposes of this arrangement, associate themselves with an existing RMO, whichever is the more appropriate. If neither approach is possible, they should seek to make special provisions.
    14. NMIs that are members of more than one RMO
Those NMIs that are members of more than one RMO must declare with which RMO they will participate in part two of this arrangement.
    15. Entry of new RMOs into the Joint Committee
    The entry of a new RMO into the Joint Committee is subject to approval by the CIPM.
    Technical supplement to the arrangement
    The technical basis for this arrangement is the set of results obtained during the key comparisons carried out by the Consultative Committees, the BIPM and the RMOs (paragraph 3.1). The following specify conventions and responsibilities relating to the key comparisons.
    T.1. CIPM key comparisons lead to reference values, known as key comparison reference values.
    T.2. For the purposes of this arrangement, the term degree of equivalence of measurement standards is taken to mean the degree to which a standard is consistent with the key comparison reference value. The degree of equivalence of each national measurement standard is expressed quantitatively by two terms: its deviation from the key comparison reference value and the uncertainty of this deviation (at a 95 % level of confidence). The degree of equivalence between pairs of national measurement standards is expressed by the difference of their deviations from the reference value and the uncertainty of this difference (at a 95 % level of confidence).
    T.3. Although a key comparison reference value is normally a close approximation to the corresponding SI value, it is possible that some of the values submitted by individual participants may be even closer. In a few instances, for example in some chemical measurements, there may be difficulty in relating results to the SI. Nevertheless, the key comparison reference value and deviations from it are good indicators of the SI value. For this reason, these values are used to express the degree of equivalence between the standards of participating laboratories. In some exceptional cases, a Consultative Committee may conclude that for technical reasons a reference value for a particular key comparison is not appropriate; the results are then expressed directly in terms of the degrees of equivalence between pairs of standards.
    T.4. The results of the RMO key comparisons are linked to key comparison reference values established by CIPM key comparisons by the common participation of some institutes in both CIPM and RMO comparisons. The uncertainty with which comparison data are propagated depends on the number of institutes taking part in both comparisons and on the quality of the results reported by these institutes.
    T.5. The results of the CIPM and the RMO key comparisons, the key comparison reference values, the deviations from the reference values and their uncertainties, together with other information necessary for their interpretation, are published by the BIPM and entered into the key comparison database.
    T.6. CIPM and RMO key comparisons must be carried out following the Guidelines for CIPM key comparisons published by the BIPM and available on the BIPM Web page.
    T.7. For calibration and measurement certificates, the quantities, ranges and calibration and measurement capabilities expressed as an uncertainty (normally at a 95 % level of confidence but in some cases it may be at a higher, specified, level), are listed for each participating institute in Appendix C. They must be consistent with the results given in Appendix B, derived from the key comparisons. If, as a result of a key comparison, a significant unresolved deviation from the key comparison reference value persists for the standard of a particular participating institute, the existence of this deviation is noted in Appendix C. In this case, the institute has the choice of either withdrawing from Appendix C one or more of the relevant calibration and measurement services or increasing the corresponding uncertainties given in Appendix C. The calibration and measurement capabilities listed in Appendix C are analysed by the Joint Committee following the procedures given in 7.3 above. The calibration and measurement capabilities referred to in this paragraph are those that are ordinarily available to the customers of an institute through its calibration and measurement services; they are sometimes referred to as best measurement capabilities.
    T.8. Responsibilities of the Consultative Committees: the Consultative Committees have a prime role in choosing and implementing key comparisons and in affirming the validity of the results. Their particular responsibilities are:
    a) to identify the key comparisons in each field and maintain a current list (Appendix D);
    b) to initiate and organize, with the collaboration of the BIPM, the execution of key comparisons at intervals to be decided individually for each comparison;
    c) to review the results of CIPM key comparisons and determine the reference values and degrees of equivalence on the basis of the proposals of the appropriate working groups;
    d) to approve the final report of CIPM key comparisons for publication by the BIPM;
    e) to examine and confirm the results of RMO key and supplementary comparisons and incorporate them in Appendix B and the key comparison database;
    f) to examine and confirm the results of bilateral key comparisons for entry into Appendix B and the key comparison database.
    T.9. RMO key comparisons: the RMO key comparisons extend the metrological equivalence established by the CIPM key comparisons to a greater number of national metrology institutes including those of States or Economies that are Associates of the CGPM. Redundancy, coherence and timeliness are important aspects of regional comparisons for they ensure that the overall system of comparisons is robust. Regional organizations therefore have a particular responsibility for ensuring that:
    a) links with the CIPM key comparisons provide adequate redundancy through the participation of a sufficient number of laboratories in both sets of compar¬isons to ensure that links to the key comparison reference values are established with acceptably low uncertainty;
    b) the procedures used in regional comparisons, and the evaluation of the results and uncertainties, are compatible with those used in the CIPM key com¬parisons;
    c) the timing of the RMO key comparisons is coordinated with, and is at least as frequent as, those of the CIPM key comparisons;
    d) the results of RMO key comparisons are carefully evaluated by the RMO, which also takes responsibility for ensuring that the proper procedures have been followed, and then the results are submitted for publication and to the relevant CC for incorporation in Appendix B and the key comparison database;
    e) the results of appropriately performed bilateral comparisons are considered and then submitted to the relevant Consultative Committee for incorporation in Appendix B and the key comparison database;
    f) in the case that an RMO key comparison takes place before the corresponding CIPM key comparison, the link to the subsequent key comparison reference value is deferred until both key comparisons are completed.
    T.10. Supplementary comparisons: in addition to the key comparisons, the Consultative Committees, the RMOs and the BIPM may carry out supplementary comparisons to meet specific needs not covered by key comparisons, including comparisons to support confidence in calibration and measurement certificates.
    The Joint Committee of the RMOs and the BIPM (see paragraph 9.3 above) pro¬vides a forum for the coordination, among the regions, of the supplementary comparisons carried out by the RMOs in order to bolster confidence in calibration and measurement certificates.
     Appendices to the arrangement
    Appendices A, B, C and D are maintained electronically in the key comparison database held at the BIPM. During the initial four-year period, the database (which was designed by the NIST) will be held jointly by the BIPM and the NIST.

Appendix A
    List of national metrology institutes that are signatories to the arrangement, together with their logos.

    Appendix B
    B 1: Results of CIPM key comparisons.
    B 2: Results of RMO key comparisons.
    B 3: Results of supplementary comparisons.
    For each key comparison the following are included:
    •    individual values for each institute together with their declared uncertainties;
    •    the key comparison reference value with its associated uncertainty;
    •    for each institute, the deviation from the key comparison reference value and the uncertainty in that deviation (at a 95 % level of confidence), i.e. its degree of equivalence;
    •    the degrees of equivalence between the standards of each of the participating institutes.

Appendix C
    Quantities for which calibration and measurement certificates are recognized by institutes participating in part two of the agreement. The quantities, ranges and calibration and measurement capabilities expressed as an uncertainty (normally at a 95 % level of confidence) are listed for each participating institute.

Appendix D
    List of key comparisons.

Appendix E
    Terms of reference of the Joint Committee of the Regional Metrology Organizations and the BIPM (JCRB).
    Glossary of terms used in this arrangement
    BIPM: Bureau International des Poids et Mesures.
    CGPA/l: General Conference of Weights and Measures.
    CIPM: International Committee of Weights and Measures.
    Calibration and measurement capability: the highest level of calibration or measurement normally offered to clients, expressed in terms of a confidence level of 95 %, sometimes referred to as best measurement capability.
    Calibration or measurement certificate: a certificate issued by a national metrology institute and relating to a test, calibration or measurement of an instrument or a reference material (pertaining either to physical or to chemical measurements).
    CIPM key comparison: a key comparison executed by a Consultative Committee or the BIPM leading to a key comparison reference value.
    Degree of equivalence of a measurement standard: the degree to which the value of a measurement standard is consistent with the key comparison reference value. This is expressed quantitatively by the deviation from the key comparison reference value and the uncertainty of this deviation. The degree of equivalence between two measurement standards is expressed as the difference between their respective deviations from the key comparison reference value and the un¬certainty of this difference.
    Key comparison: one of the set of comparisons selected by a Consultative Committee to test the principal techniques and methods in the field (note that key comparisons may include comparisons of representations of multiples and sub-multiples of SI base and derived units and comparisons of artefacts).
    Key comparison database: the database maintained by the BIPM which contains Appendices A, B, C and D of this Mutual Recognition Arrangement.
    Key comparison reference value: the reference value accompanied by its un certainty resulting from a CIPM key comparison.
    National metrology institute: the national metrology institute signatory to this arrangement is the metrology institute designated by the appropriate national governmental or other official authority as that responsible for national measurement standards.
    RMO key comparison: a key comparison executed by an RMO.
    Note: only key comparisons carried out by a Consultative Committee or the BIPM lead to a key comparison reference value. For a key comparison carried out by a regional metrology organization the link to the key comparison reference value is obtained by reference to the results from those institutes which have also taken part in the CIPM key comparison.
    Supplementary comparison: comparisons carried out by the Consultative Committees, the RMOs and the BIPM to meet specific needs not covered by key comparisons, including comparisons to support confidence in calibration and measurement certificates.

Appendix E.
    Terms of reference of the Joint Committee of the Regional Metrology Organizations (RMOs) and the BIPM.
    The Joint Committee is charged with
    a) coordinating the activities among the RMOs in establishing confidence for the recognition of calibration and measurement certificates, according to the terms of the Mutual Recognition Arrangement (MRA);
    b) making policy suggestions to the RMOs and to the CIPM on the operation of the MRA;
    c) analysing the application by each RMO of the criteria of the MRA;
    d) analysing and entering into Appendix C the proposals of each RMO in respect of the calibration and measurement capabilities of their member NMIs and reporting to the CIPM;
    e) facilitating appropriate inter-regional supplementary comparisons;
    f)  writing an annual report on the activities of the Joint Committee to the CIPM and to the signatories of the MRA.
    Membership and meetings of the Joint Committee
    a) each RMO informs the Director of the BIPM of the name of its official representative on the Joint Committee;
    b) at each meeting of the Joint Committee the representatives may be accompanied by appropriate advisors;
    c) the Joint Committee operates by consensus;
    d) the Joint Committee should meet at least once a year.