CMAE/1964
ID intern unic:  357326
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
CONSTITUŢIA Nr. 1964
din  10.07.1964
UNIUNII POŞTALE UNIVERSALE *
Publicat : 01.01.1999 în Tratate Internationale Nr. 12     art Nr : 8     Data intrarii in vigoare : 03.07.1997
    * În vigoare pentru Republica Moldova din 3 iulie 1997

    Întocmită la viena la 10 iulie 1964

Preambul
    În vederea dezvoltării comunicaţiilor între popoare printr-o funcţionare eficace a serviciilor poştale şi pentru a contribui la atingerea ţelurilor înalte de colaborare internaţională în domeniile cultural, social şi economic, plenipotenţiarii guvernelor ţărilor contractante au adoptat, sub rezerva ratificării, prezenta Constituţie.
T I T L U L I
DISPOZIŢII ORGANICE
Capitolul I
GENERALITĂŢI
Articolul 1
Întinderea şi scopul Uniunii
    1. Ţările care adoptă prezenta Constituţie formează, sub denumirea Uniunea Poştală Universală, un singur teritoriu poştal pentru schimbul reciproc de trimiteri de obiecte de corespondenţă. Libertatea tranzitului este garantată pe întreg teritoriul Uniunii.
    2. Uniunea are ca scop să asigure organizarea şi perfecţionarea serviciilor poştale şi să favorizeze, în acest domeniu, dezvoltarea colaborării internaţionale.
    3. Uniunea participă, în măsura posibilităţilor sale, la asistenţa tehnică poştală cerută de ţările membre.
Articolul 2
Membrii Uniunii
    Sunt ţări membre ale Uniunii:
    a) ţările care au calitatea de membru la data intrării în vigoare a prezentei Constituţii;
    b) ţările care au devenit membre conform articolului 11.
Articolul 3
Reţeaua Uniunii
    Uniunea are în reţeaua sa:
    a) teritoriile ţărilor membre;
    b) birourile poştale stabilite de ţările membre pe teritoriile necuprinse în Uniune;
    c) teritoriile care, fără a fi membre ale Uniunii, sunt cuprinse în aceasta deoarece depind, din punct de vedere poştal, de ţările membre.
Articolul 4
Relaţii excepţionale
    Administraţiile poştale care deservesc teritorii necuprinse în Uniune sunt obligate să fie intermediarele celorlalte administraţii. Dispoziţiile convenţiei şi ale regulamentului său sunt aplicabile acestor relaţii excepţionale.
Articolul 5
Sediul Uniunii
    Sediul Uniunii şi al organelor sale permanente este fixat la Berna.
Articolul 6
Limba oficială a Uniunii
    Limba oficială a Uniunii este limba franceză.
Articolul 7
Moneda-tip
    Francul luat ca unitate monetară în actele Uniunii este francul-aur cu 100 centime, în greutate de 10/31 grame şi cu un titlu de 0,900.
Articolul 8
Uniunile restrînse. Aranjamente speciale
    1. Ţările membre sau administraţiile lor poştale pot stabili, dacă legislaţia acestor ţări nu se opune, uniuni restrînse şi pot să adopte aranjamente speciale privind serviciul poştal internaţional, cu condiţia, totuşi, de a nu introduce dispoziţii mai puţin favorabile pentru public decît acelea care sunt prevăzute prin actele Uniunii la care ţările membre interesate sunt părţi.
    2. Uniunile restrînse pot să trimită observatori la congresele, conferinţele şi reuniunile Uniunii, la Consiliul executiv, precum şi la Comisia consultativă de studii poştale.
    3. Uniunea poate trimite observatori la congresele, conferinţele şi reuniunile uniunilor restrînse.
Articolul 9
Relaţiile cu Organizaţia Naţiunilor Unite
    Relaţiile între Uniune şi Organizaţia Naţiunilor Unite sunt reglementate prin acordurile ale căror texte sunt anexate la prezenta Constituţie*.
    _______________________________________
    * Textele acordurilor cu Organizaţia Naţiunilor Unite nu se anexează, întrucât nu se referă la relaţiile dintre ţările membre şi Uniunea Poştală Universală.
Articolul 10
Relaţiile cu organizaţiile internaţionale
    În scopul asigurării unei cooperări strînse în domeniul poştal internaţional, Uniunea poate colabora cu organizaţiile internaţionale care au interese şi activităţi conexe.
Capitolul II
ADERAREA SAU ADMITEREA ÎN UNIUNE.
IEŞIREA DIN UNIUNE
Articolul 11
Aderarea sau admiterea în Uniune. Procedura
    1. Orice membru al Organizaţiei Naţiunilor Unite poate adera la Uniune.
    2. Orice ţară suverană care nu este membră a Organizaţiei Naţiunilor Unite poate cere admiterea sa în calitate de ţară membră a Uniunii.
    3. Aderarea sau cererea de admitere la Uniune, trebuie să comporte o declaraţie formală de aderare la Constituţie şi la actele obligatorii ale Uniunii. Ea este adresată pe cale diplomatică guvernului Confederaţiei Elveţiene şi de către acesta - ţărilor membre.
    4. Ţara care nu este membră a Organizaţiei Naţiunilor Unite este considerată ca admisă în calitate de ţară membră dacă cererea sa este aprobată de cel puţin două treimi din ţările membre ale Uniunii. Ţările membre care n-au răspuns în termen de patru luni sunt considerate că s-au abţinut.
    5. Aderarea sau admiterea în calitate de membru este notificată de guvernul Confederaţiei Elveţiene guvernelor ţărilor membre. Ea are efect cu începere de la data acestei notificări.
Articolul 12
Ieşirea din Uniune. Procedura
    1. Fiecare ţară membră are facultatea de a se retrage din Uniune prin denunţarea Constituţiei comunicată pe cale diplomatică guvernului Confederaţiei Elveţiene şi de acesta guvernelor ţărilor membre.
    2. Ieşirea din Uniune devine efectivă la expirarea unui an de la data primirii de către guvernul Confederaţiei Elveţiene a denunţării prevăzute la paragraful 1.
Capitolul III
ORGANIZAREA UNIUNII
Articolul 13
Organele Uniunii
    1. Organele Uniunii sunt: Congresul, conferinţele administrative, Consiliul executiv, Comisia consultativă de studii poştale, comisiile speciale şi Biroul internaţional.
    2. Organele permanente ale Uniunii sunt: Consiliul executiv, Comisia consultativă de studii poştale şi Biroul internaţional.
Articolul 14
Congresul
    1. Congresul este organul suprem al Uniunii.
    2. Congresul se compune din reprezentanţii ţărilor membre.
Articolul 15
Congresele extraordinare
    Un congres extraordinar poate fi convocat la cererea sau cu asentimentul a cel puţin două treimi din numărul ţărilor membre ale Uniunii.
Articolul 16
Conferinţele administrative
    Conferinţe însărcinate cu examinarea problemelor cu caracter administrativ pot fi convocate la cererea sau cu asentimentul a cel puţin două treimi din numărul administraţiilor poştale ale ţărilor membre.
Articolul 17
Consiliul executiv
    1. Între două congrese, Consiliul executiv (C.E.) asigură continuitatea lucrărilor Uniunii în conformitate cu dispoziţiile actelor Uniunii.
    2. Membrii Consiliului executiv îşi exercită funcţiile în numele şi în interesul Uniunii.
Articolul 18
Comisia consultativă de studii poştale
    Comisia consultativă de studii poştale (C.C.E.P.) este însărcinată să efectueze studii şi să emită avize în problemele tehnice, de exploatare şi economice care interesează serviciul poştal.
Articolul 19
Comisiile speciale
    Un congres sau o conferinţă administrativă poate însărcina comisii speciale cu studierea uneia sau mai multor chestiuni determinate.
Articolul 20
Biroul internaţional
    Un oficiu central, care funcţionează la sediul Uniunii sub denumirea de Birou internaţional al Uniunii Poştale Universale, condus de un director general şi plasat sub înalta supraveghere a guvernului Confederaţiei Elveţiene, serveşte de organ de legătură, de informare şi de consultare administraţiilor poştale.
Capitolul IV
FINANŢELE UNIUNII
Articolul 21
Cheltuielile Uniunii. Contribuţiile ţărilor membre
    1. Fiecare congres hotărăşte suma maximă pe care o pot atinge anual cheltuielile obişnuite ale Uniunii.
    2. Suma maximă a cheltuielilor obişnuite prevăzută la paragraful 1 poate fi depăşită dacă circumstanţele o cer, sub rezerva respectării dispoziţiilor respective din Regulamentul general.
    3. Cheltuielile extraordinare ale Uniunii sunt cele ocazionate de întrunirea unui congres, a unei conferinţe administrative sau a unei comisii speciale, precum şi de lucrările speciale încredinţate Biroului internaţional.
    4. Cheltuielile ordinare, incluzînd eventual şi cheltuielile menţionate la paragraful 2, precum şi cheltuielile extraordinare ale Uniunii, sunt suportate în comun de către ţările membre care, în acest scop, sunt repartizate de congres într-un anumit număr de clase de contribuţie.
    5. În caz de aderare sau de admitere în Uniune, în conformitate cu articolul 11, guvernul Confederaţiei Elveţiene determină, de comun acord cu guvernul ţării interesate, clasa de contribuţie în care aceasta trebuie să fie încadrată din punct de vedere al repartizării cheltuielilor Uniunii.
T I T L U L II
ACTELE UNIUNII
Capitolul I
GENERALITĂŢI
Articolul 22
Actele Uniunii
    1. Constituţia este actul fundamental al Uniunii. Ea conţine regulile organice ale Uniunii.
    2. Regulamentul general comportă dispoziţiile care asigură aplicarea Constituţiei şi funcţionarea Uniunii. El este obligatoriu pentru toate ţările membre.
    3. Convenţia poştală universală şi regulamentul său de executare conţin reglementările comune aplicabile în serviciul poştal internaţional şi dispoziţiile privind serviciile obiectelor de corespondenţă. Aceste acte sunt obligatorii pentru toate ţările membre.
    4. Aranjamentele Uniunii şi regulamentele lor de executare reglementează celelalte servicii poştale, altele decît schimbul obiectelor de corespondenţă, între ţările membre care sunt părţi la aceste acte. Ele nu sunt obligatorii decît pentru aceste ţări.
    5. Regulamentele de executare, care conţin măsurile de aplicare necesare executării Convenţiei şi aranjamentelor, sunt aprobate de către administraţiile poştale ale ţărilor membre interesate.
    6. Eventualele protocoale finale anexate la actele Uniunii indicate la paragrafele 4 şi 5 conţin rezervele la aceste acte.
Articolul 23
Aplicarea actelor Uniunii pe teritoriile ale căror relaţii
internaţionale sunt asigurate de o ţară membră
    1. Orice ţară poate declara în orice moment că acceptarea de către ea a actelor Uniunii se referă la toate teritoriile cărora le asigură relaţiile internaţionale sau numai la unele dintre ele.
    2. Declaraţia prevăzută la paragraful 1 trebuie să fie adresată guvernului:
    a) ţării în care are loc congresul, dacă este făcută în momentul semnării actului sau actelor despre care este vorba;
    b) Confederaţiei Elveţiene, în toate celelalte cazuri.
    3. Orice ţară membră poate oricînd să adreseze guvernului Confederaţiei Elveţiene o notificare în vederea denunţării aplicării actelor Uniunii pentru care a făcut declaraţia prevăzută la paragraful 1. Această notificare are efect după un an de la data primirii ei de către guvernul Confederaţiei Elveţiene.
    4. Declaraţiile şi notificările prevăzute la paragrafele 1 şi 3 sunt comunicate ţărilor membre de către guvernul ţării care le-a primit.
    5. Paragrafele 1- 4 nu se aplică teritoriilor care posedă calitatea de membru al Uniunii şi ale căror relaţii internaţionale sunt asigurate de una dintre ţările membre.
Articolul 24
Legislaţiile naţionale
    Stipulaţiile actelor Uniunii nu aduc atingere legislaţiei fiecărei ţări membre, în tot ceea ce nu este în mod expres prevăzut prin aceste acte.
Capitolul II
ACCEPTAREA ŞI DENUNŢAREA
ACTELOR UNIUNII
Articolul 25
Semnarea, ratificarea şi alte moduri de aprobare
a actelor Uniunii
    1. Semnarea actelor Uniunii de către plenipotenţiari are loc la terminarea Congresului.
    2. Constituţia este ratificată cît mai curînd posibil de către ţările semnatare.
    3. Aprobarea actelor Uniunii, altele decît Constituţia, se face în conformitate cu reglementările constituţionale ale fiecărei ţări semnatare.
    4. Dacă o ţară nu ratifică Constituţia sau nu aprobă celelalte acte semnate în temeiul ei, Constituţia şi celelalte acte nu sunt mai puţin valabile pentru ţările care le-au ratificat sau aprobat.
Articolul 26
Notificarea ratificărilor şi a celorlalte moduri
de aprobare a actelor Uniunii
    Instrumentele de ratificare a Constituţiei şi eventual de aprobare a celorlalte acte ale Uniunii sunt adresate în cel mai scurt timp guvernului Confederaţiei Elveţiene şi de către acesta din urmă – guvernelor ţărilor membre.
Articolul 27
Aderarea la aranjamente
    1. Ţările membre pot oricînd să adere la unul sau mai multe dintre aranjamentele prevăzute la articolul 22 paragraful 4.
    2. Aderarea ţărilor membre la aranjamente este notificată conform articolului 11 paragraful 3.
Articolul 28
Denunţarea unui aranjament
    Fiecare ţară membră are facultatea să înceteze participarea sa la unul sau mai multe aranjamente, în condiţiile stipulate la articolul 12.
Capitollul III
MODIFICAREA ACTELOR UNIUNII
Articolul 29
Prezentarea propunerilor
    1. Administraţia poştală a unei ţări membre are dreptul de a prezenta, fie la congres, fie între două congrese, propuneri cu privire la actele Uniunii la care ţara sa este parte.
    2. Totuşi, propunerile care privesc Constituţia şi Regulamentul general nu pot fi supuse decît congresului.
Articolul 30
Modificarea Constituţiei
    1. Pentru a fi adoptate, propunerile supuse congresului şi referitoare la prezenta Constituţie trebuie să fie aprobate de cel puţin două treimi din numărul ţărilor membre ale Uniunii.
    2. Modificările adoptate de către un congres fac obiectul unui protocol adiţional şi, în afara unei decizii contrarii a acestui congres, intră în vigoare în acelaşi timp cu actele reînnoite în cursul aceluiaşi congres. Ele sunt ratificate cît mai curînd posibil de către ţările membre, iar instrumentele acestei ratificări sunt tratate conform articolului 26.
Articolul 31
Modificarea Convenţiei, a Regulamentului
general
şi a aranjamentelor
    1. Convenţia, Regulamentul general şi aranjamentele fixează condiţiile prin care se realizează aprobarea propunerilor care se referă la ele.
    2. Actele menţionate la paragraful 1 intră în vigoare simultan şi au aceeaşi durată. Din ziua fixată de către congres pentru intrarea în vigoare a acestor acte, actele corespunzătoare ale congresului precedent sunt abrogate.
Capitolul IV
REGLEMENTAREA DIFERENDELOR
Articolul 32
Arbitrajele
    În caz de diferend între două sau mai multe administraţii poştale ale ţărilor membre cu privire la interpretarea actelor Uniunii sau asupra responsabilităţii care derivă, pentru o administraţie poştală, din aplicarea acestor acte, chestiunea în litigiu se rezolvă pe cale arbitrală.
T I T L U L III
DISPOZIŢII FINALE
Articolul 33
Punerea în aplicare şi durata Constituţiei
    Prezenta Constituţie va intra în vigoare la 1 ianuarie 1966 şi va rămîne în vigoare un timp nedeterminat.
    Drept pentru care plenipotenţiarii guvernelor ţărilor contractante au semnat prezenta Constituţie într-un exemplar, care va fi depus la arhivele guvernului ţării în care se află sediul Uniunii. O copie va fi remisă fiecărei părţi de către guvernul ţării în care a avut loc congresul.
    Întocmită la Viena la 10 iulie 1964.


PROTOCOL FINAL
AL CONSTITUŢIEI UNIUNII POŞTALE UNIVERSALE
    În momentul semnării Constituţiei Uniunii Poştale Universale încheiată la aceeaşi dată, subsemnaţii plenipotenţiari au convenit asupra celor ce urmează:
Articol unic
Aderarea la Constituţie
    Ţările membre ale Uniunii care n-au semnat Constituţia pot să adere la ea în orice moment. Instrumentul de aderare este adresat pe cale diplomatică guvernului ţării în care se află sediul Uniunii şi de către acesta din urmă, guvernelor ţărilor membre ale Uniunii.
    Drept pentru care plenipotenţiarii de mai jos au întocmit prezentul protocol, care va avea aceeaşi putere şi aceeaşi valabilitate ca şi cînd aceste dispoziţii ar fi fost incluse în însuşi textul Constituţiei şi l-au semnat într-un exemplar, care va fi depus la arhivele guvernului ţării în care se află sediul Uniunii. O copie va fi remisă fiecărei părţi de guvernul ţării în care a avut loc congresul.
    Întocmit la Viena la 10 iulie 1964.


CONSTITUTION
OF THE UNIVERSAL POSTAL UNION,
adopted at Vienna on July 10, 1964

Preamble
    With a view to developing communications between peoples by the efficient operation of the postal services, and to contributing to the attainment of the noble aims of international collaboration in the cultural, social and economic fields,
    The Plenipotentiaries of the Governments of the Contracting Countries have, subject to ratification, adopted this Constitution.
SECTION I
ORGANIC PROVISIONS
Chapter I
GENERAL
Article 1
Scope and objectives of the Union
    1. The Countries adopting this Constitution comprise, under the title of the Universal Postal Union, a single postal territory for the reciprocal exchange of letter post items. Freedom of transit is guaranteed throughout the entire territory of the Union.
    2. The aim of the Union is to secure the organisation and improvement of the postal services and to promote in this sphere the development of international collaboration.
    3. The Union takes part, as far as possible, in postal technical assistance sought by its Member Countries.
Article 2
Members of the Union
    Member Countries of the Union are:
    (a) Countries which have membership status at the date on which this Constitution comes into force.
    (b) Countries admitted to membership in accordance with Article 11.
Article 3
Jurisdiction of the Union
    The Union has within its jurisdiction:
    (a) the territories of Member Countries;
    (b) post offices set up by Member Countries in territories not included in the Union;
    (c) territories which, without being members of the Union, are included in it because from the postal point of view they are dependent on Member Countries.
Article 4
Exceptional relations
    Postal Administrations which provide a service with territories not included in the Union are bound to act as intermediaries for other Administrations. The provisions of the Convention and its Detailed Regulations are applicable to such exceptional relations.
Article 5
Seat of the Union
    The seat of the Union and of its permanent organs shall be at Berne.
Article 6
Official language of the Union
    The official language of the Union is French.
Article 7
Monetary standard
    The franc adopted as the monetary unit in the of the Union is the gold franc of 100 centimes weighing 10/31 of a gram and of a fineness of 0.900.
Article 8
Restricted Unions. Special Agreements
    1. Member Countries, or their Postal Administrations if the legislation of those Countries so permits, may establish Restricted Unions and make Special Agreements concerning the international postal service, provided always that they do not introduce provisions less favourable to the public than those provided for by the to which the Member Countries concerned are parties.
    2. Restricted Unions may send observers to Congresses, Conferences and meetings of the Union, to the Executive Council and to the Consultative Committee for Postal Studies.
    3. The Union may send observers to Congresses, Conferences and meetings of Restricted Unions.
Article 9
Relations with the United Nations
    The relations between the Union and the United Nations are governed by the Agreements whose texts are annexed to this Constitution*.
    ________________________________
    The text of Agreements with the United Nations are not attached, because they don' reffer to the relations between the UPU and its members.
Article 10
Relations with international organisations
    In order to secure close cooperation in the international postal sphere, the Union may collaborate with international organisations having related interests and activities.
Chapter II
ACCESSION OR ADMISSION TO THE UNION
WITHDRAWAL FROM THE UNION

Article 11
Accession or admission to the Union. Procedure
    1. Any member of the United Nations may accede to the Union.
    2. Any sovereign Country which is not a member of the United Nations may apply for admission as a Member Country of the Union.
    3. Accession or application for admission to the Union entails a formal declaration of accession to the Constitution and to the obligatory of the Union. It shall be addressed through diplomatic channels to the Government of the Swiss Confederation and by that Government to Member Countries.
    4. A County which is not a member of the United Nations will be deemed to be admitted as a Member Country if its application is approved by at least two-thirds of the Member Countries of the Union. Member Countries which have not replied within a period of four months are considered as having abstained.
    5. Accession or admission to membership shall be notified by the Government of the Swiss Confederation to the Governments of Member Countries. It shall take effect from the date of such notification.
Article 12
Withdrawal from the Union. Procedure
    1. Each Member Country may withdraw from the Union by notice of denunciation of the Constitution given through diplomatic channels to the Government of the Swiss Confederation and by that Government to the Governments of Member Countries.
    2. Withdrawal from the Union becomes effective one year after the day on which the notice of denunciation provided for in SS1 is received by the Government of the Swiss Confederation
Chapter III
ORGANISATION OF THE UNION
Article 13
Organs of the Union
    1. The organs of the Union are Congress, Administrative Conferences, the Executive Council, the Consultative Committee for Postal Studies, Special Committees and the International Bureau.
    2. The permanent organs of the Union are the Executive Council, the Consultative Committee for Postal Studies and the International Bureau.
Article 14
Congress
    1. Congress is the supreme organ of the Union.
    2. Congress consists of the representatives of Member Countries.
Article 15
Extraordinary Congresses
    An Extraordinary Congress may be convened at the request or with the consent of at least two-thirds of the Member Countries of the Union.
Article 16
Administrative Conferences
    Conferences entrusted with the examination of questions of an administrative nature may be convened at the request or with the consent of at least two-thirds of the Postal Administrations of Member Countries.
Article 17
Executive Council
    1. Between Congresses the Executive Council (EC) ensures the continuity of the work of the Union in accordance with the provisions of the of the Union.
    2. Members of the Executive Council carry out their functions in the name and in the interest of the Union.
Article 18
Consultative Committee for Postal Studies
    The Consultative Committee for Postal Studies (CCPS) is entrusted with carrying out studies and giving opinions on technical, operational and economic questions concerning the postal service.
Article 19
Special Committees
    Special Committees may be entrusted by a Congress or by an Administrative Conference with the study of one or more specific questions.
Article 20
International Bureau
    A central office operating at the seat of the Union under the title of the International Bureau of the Universal Postal Union, directed by a Director General and placed under the general supervision of the Government of the Swiss Confederation, serves as an organ of liaison, information and consultation for Postal Administrations.
Chapter IV
FINANCES OF THE UNION
Article 21
Expenditure of the Union. Contributions of Member Countries
    1. Each Congress shall fix the maximum amount which the ordinary expenditure of the Union may reach annually.
    2. The maximum amount for ordinary expenditure referred to in SS1 may be exceeded if circumstances so require, provided that the relevant provisions of the General Regulations are observed.
    3. The extraordinary expenses of the Union are those occasioned by the convening of a Congress, an Administrative Conference or a Special Committee as well as special tasks entrusted to the International Bureau.
    4. The ordinary expenses of the Union, including where applicable the expenditure envisaged in SS2, together with the extraordinary expenses of the Union, shall be borne in common by Member Countries, which shall be divided by Congress for this purpose into a specific number of contribution classes.
    5. In the case of accession or admission to the Union under Article 11, the Government of the Swiss Confederation shall fix, by agreement with the Government of the Country concerned, the contribution class into which the latter Country is to be placed for the purpose of apportioning the expenses of the Union.
SECTION II
ACTS OF THE UNION
Chapter I
GENERAL
Article 22
Acts of the Union
    1. The Constitution is the basic Act of the Union. It contains the organic rules of the Union.
    2. The General Regulations embody those provisions which ensure the application of the Constitution and the working of the Union. They shall be binding on all Member Countries.
    3. The Universal Postal Convention and its Detailed Regulations embody the rules applicable throughout the international postal service and the provisions concerning the letter post services. These Acts shall be binding on all Member Countries.
    4. The Agreements of the Union, and their Detailed Regulations, regulate the services other than those of the letter post between those Member Countries which are parties to them. They shall be binding on those Countries only.
    5. The Detailed Regulations, which contain the rules of application necessary for the implementation of the Convention and of the Agreements, shall be drawn up by the Postal Administrations of the Member Countries concerned.
    6. The Final Protocols annexed to the of the Union referred to in SSSS3, 4 and 5 contain the reservations to those.
Article 23
Application of the Acts of the Union to Territories for
whose international relations a Member Country is responsible
    1. Any Country may declare at any time that its acceptance of the Acts of the Union includes all the Territories for whose international relations it is responsible, or certain of them only.
    2. The declaration provided for in SS1 must be addressed to the Government:
    (a) of the Country where Congress is held, if made at the time of signature of the Act or Acts in question;
    (b) of the Swiss Confederation in all other cases.
    3. Any Member Country may at any time address to the Government of the Swiss Confederation a notification of its intention to denounce the application of these Acts of the Union in respect of which it has made the declaration provided for in SS1. Such notification shall take effect one year after the date of its receipt by the Government of the Swiss Confederation.
    4. The declarations and notifications provided for in SSSS1 and 3 shall be communicated to Member Countries by the Government of the Country which has received them.
    5. SSSS1 to 4 shall not apply to Territories having the status of a member of the Union and for whose international relations a Member Country is responsible.
Article 24
National legislation
    The provisions of the Acts of the Union do not derogate from the legislation of any Member Country in respect of anything which is not expressly provided for by those.
Chapter II
ACCEPTANCE AND DENUNCIATION OF
THE ACTS OF THE UNION

Article 25
Signature, ratification and other forms
of approval of the of the Union

    1. Signature of the Acts of the Union by Plenipotentiaries shall take place at the end of Congress.
    2. The Constitution shall be ratified as soon as possible by the signatory Countries.
    3. Approval of the Acts of the Union other than the Constitution is governed by the constitutional regulations of each signatory Country.
    4. When a Country does not ratify the Constitution or does not approve the other Acts which it has signed, the Constitution and the other Acts shall be no less valid for the other Countries that have ratified or approved them.
Article 26
Notification of ratifications and other forms of approval
of the Acts of the Union
    The instruments of ratification of the Constitution and, where appropriate, of approval of the other Acts of the Union shall be addressed as soon as possible to the Government of the Swiss Confederation and by that Government to the Governments of Member Countries.
Article 27
Accession to the Agreements
    1. Member Countries may, at any time, accede to one or more of the Agreements provided for in Article 22, SS4.
    2. Accession of Member Countries to the Agreements is notified in accordance with Article 11, SS3.
Article 28
Denunciation of an Agreement
    Each Member Country may cease being a party to one or more of the Agreements, under the conditions laid down in Article 12.
Chapter III
AMENDMENT OF THE OF THE UNION
Article 29
Presentation of proposals
    1. The Postal Administration of a Member Country has the right to present, either to Congress or between Congresses, proposals concerning the Acts of the Union to which its Country is a party.
    2. However, proposals concerning the Constitution and the General Regulations may be submitted only to Congress.
Article 30
Amendment of the Constitution
    1. To be adopted, proposals submitted to Congress and relating to this Constitution must be approved by at least two-thirds of the Member Countries of the Union.
    2. Amendments adopted by a Congress shall form the subject of an additional protocol and, unless that Congress decides otherwise, shall enter into force at the same time as the renewed in the course of the same Congress. They shall be ratified as soon as possible by Member Countries and the instruments of such ratification shall be dealt with in accordance with the procedure laid down in Article 26.
Article 31
Amendment of the Convention, the General Regulations
and the Agreements
    1. The Convention, the General Regulations and the Agreements define the conditions to be fulfilled for the approval of proposals which concern them.
    2. The Acts referred to in SS1 shall enter into force simultaneously and shall have the same duration. As from the day fixed by Congress for the entry into force of these Acts the corresponding Acts of the preceding Congress shall be abrogated.
Chapter IV
SETTLEMENT OF DISPUTES
Article 32
Arbitration
    In the event of a dispute between two or more Postal Administrations of Member Countries concerning the interpretation of the Acts of the Union or the responsibility imposed on a Postal Administration by the application of those Acts, the question at issue shall be settled by arbitration.
SECTION III
FINAL PROVISIONS
Article 33
Coming into operation and duration of the Constitution
    This Constitution shall come into operation on the 1 January 1966 and shall remain in force for an indefinite period.
    IN WITNESS WHEREOF, the Plenipotentiaries of the Governments of the Contracting Countries have signed this Constitution in a single original which shall be deposited in the Archives of the Government of the Country in which the seat of the Union is situated. A copy thereof shall be delivered to each Party by the Government of the Country in which Congress is held.
    DONE at Vienna, the 10th day of July, 1964.

FINAL PROTOCOL TO THE CONSTITUTION
OF THE UNIVERSAL POSTAL UNION
    At the moment of proceeding to signature of the Constitution of the Universal Postal Union concluded this day, the undersigned Plenipotentiaries have agreed the following:

Sole Article
Accession to the Constitution
    Member Countries of the Union which have not signed the Constitution may accede to it at any time. Instruments of accession shall be addressed through diplomatic channels to the Government of the country in which the seat of the Union is situated and by that Government to the Governments of the Member Countries of the Union.
    IN WITNESS WHEREOF, the undermentioned Plenipotentiaries have drawn up this Protocol, which shall have the same force and the same validity as if its provisions were inserted in the text of the Constitution itself, and they have signed it in a single original which shall be deposited in the Archives of the Government of the Country in which the seat of the Union is situated. A copy thereof shall be delivered to each Party by the Government of the Country in which Congress is held.
    DONE at Vienna, the 10th day of July, 1964.