AMAE/1993
ID intern unic:  357446
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 1993
din  22.01.1993
PRIVIND INTERACŢIUNEA ÎN DOMENIUL
PREÎNTÂMPINĂRII ŞI LICHIDĂRII CONSECINŢELOR
SITUAŢIILOR EXCEPŢIONALE CU CARACTER
NATURAL ŞI TEHNOGEN*
Publicat : 01.01.1999 în Tratate Internationale Nr. 17     art Nr : 4
    ______________________________
    * Acordul nu a fost semnat de Guvernul Ucrainei.

   
    Guvernele statelor Părţi la prezentul Acord, în continuare — "Părţi la Acord",
    având în vedere posibilitatea apariţiei situaţiilor excepţionale, consecinţele cărora nu pot fi lichidate cu forţele şi mijloacele unei singure Părţi la Acord, şi necesitatea unor acţiuni coordonate în acest sens,
    luând în consideraţie posibilitatea influenţei transfrontaliere a situaţiilor excepţionale cu caracter natural şi tehnogen, ceea ce necesită realizarea unor acţiuni coordonate întru preîntâmpinarea şi lichidarea consecinţelor acestora,
    recunoscând necesitatea utilizării în comun a forţelor de salvare în caz de avarii, resurselor material-tehnice, medicale, alimentare, financiare şi infor-maţionale pentru realizarea măsurilor de preîntâmpinare şi lichidare a consecinţelor situaţiilor excepţionale,
    tinzând spre menţinerea şi dezvoltarea relaţiilor tehnico-ştiinţifice la solu-ţionarea problemelor preîntâmpinării şi lichidării consecinţelor, situaţiilor excepţionale,
    au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
    Prezentul Acord determină ordinea participării şi realizarea interacţiunii în domeniul preîntâmpinării şi lichidării consecinţelor situaţiilor excepţionale, apărute ca rezultat al calamităţilor naturale, avariilor de ordin tehnogen şi catastrofelor.
Articolul 2
    Principiile de bază ale interacţiunii Părţilor la Acord:
    — integrarea sistemelor şi organelor destinate preîntâmpinării şi acţiunii în situaţii excepţionale, inclusiv coordonarea planurilor naţionale de acţiuni în asemenea situaţii;
    — apropierea normelor legislaţiei şi elaborarea acordurilor necesare pentru interacţiunea şi colaborarea în domenii speciale;
    — realizarea acţiunilor comune în cadrul organizaţiilor internaţionale şi participarea în programele internaţionale în domeniul respectiv;
    — responsabilitatea Părţii la Acord pentru apariţia şi consecinţele situaţiei excepţionale;
    — preventivitatea acţiunilor în cazul apariţiei situaţiilor excepţionale;
    — independenţa în luarea deciziilor la nivel interstatal.
Articolul 3
    Părţile la Acord interacţionează în următoarele direcţii de bază:
    — organizarea lucrărilor de creare şi perfecţionare a sistemului de interacţiune în domeniul preîntâmpinării şi lichidării consecinţelor situaţiilor excepţionale;
    — elaborarea şi realizarea programelor interstatale complexe şi tehnico-ştiinţifice în problemele preîntâmpinării situaţiilor excepţionale, inclusiv problemele protecţiei populaţiei, bunurilor materiale şi culturale, mediului înconjurător;
    — controlul asupra stării obiectelor potenţial periculoase, mediului înconjurător, pronosticarea apariţiei situaţiilor excepţionale şi proporţiilor acestora;
    — notificarea reciprocă privind starea obiectelor potenţial periculoase şi a mediului înconjurător, situaţiile excepţionale care apar, evoluţia acestora şi consecinţele posibile, măsurile luate pentru lichidarea lor;
    — lichidarea consecinţelor situaţiilor excepţionale şi luarea măsurilor întru plasarea populaţiei care a avut de suferit pe teritoriile Părţilor la Acord;
    — pregătirea şi ridicarea calificării specialiştilor în problemele preîntâm-pinării şi lichidării consecinţelor situaţiilor excepţionale.
Articolul 4
    Părţile la Acord elaborează şi realizează programe complexe interstatale şi tehnico-ştiinţifice care se coordonează şi se aprobă de acele Părţi la Acord, care participă la realizarea lor.
Articolul 5
    Părţile la Acord se informează reciproc privind forţele şi mijloacele care pot fi operativ implicate în efectuarea lucrărilor de salvare în caz de avarie pe teritoriul Părţilor la Acord, în cazul primirii cererii respective.
    Partea la Acord, în cazul apariţiei situaţiilor excepţionale cu caracter natural şi tehnogen de proporţii mari, se poate adresa după ajutorul necesar altor Părţi la Acord, indicând tipurile concrete şi volumul ajutorului solicitat.
    Conducerea forţelor şi mijloacelor de acordare a ajutorului implicate este realizată de Partea la Acord, pe teritoriul căreia se efectuează lucrările de salvare.
    În cazul necesităţii implicării altor forţe şi mijloace pentru amplificarea forţelor de lichidare a consecinţelor situaţiilor excepţionale, pentru soluţionarea chestiunilor ce ţin de asigurarea vitalităţii, Părţile la Acord elaborează şi prezintă Consiliului Şefilor de Guverne ale Comunităţii propunerile corespunzătoare.
    Forţele şi mijloacele Părţilor Acord se atrag pentru efectuarea lucrărilor de salvare, restaurare etc. în condiţiile recompensei ulterioare a cheltuielilor suportate din contul Părţii care solicită ajutorul sau în altă formă convenită.
Articolul 6
    Părţile la Acord se obligă să-şi pună la dispoziţie operativ informaţia necesară executării prezentului Acord.
Articolul 7
    Ordinea, regulile şi procedurile legate de responsabilitatea pentru dauna cauzată în rezultatul situaţiilor excepţionale vor fi reglementate printr-un acord separat.
Articolul 8
    Părţile la Acord vor soluţiona litigiile legate de interpretarea şi aplicarea prezentului Acord prin negocieri sau cu ajutorul altor mijloace paşnice, la alegerea lor.
Articolul 9
    În scopul realizării practice a prevederilor prezentului Acord se creează Consiliul Interstatal pentru Problemele Situaţiilor Excepţionale cu Caracter Natural şi Tehnogen, compus din reprezentanţii împuterniciţi ai Părţilor la Acord, câte unul de la fiecare stat.
    Consiliul Interstatal pentru Problemele Situaţiilor Excepţionale cu Caracter Natural şi Tehnogen se conduce în activitatea sa de Regulamentul, aprobat de Consiliul Şefilor de Guverne al Comunităţii.
Articolul 10
    Prezentul Acord este deschis spre semnare tuturor statelor membre ale CSI.
    Cu acordul tuturor Părţilor, la prezentul Acord poate adera oricare alt stat.
Articolul 11
    Fiecare stat Parte la Acord poate denunţa Acordul printr-o notificare scrisă corespunzătoare adresată depozitarului. Acţiunea Acordului pentru această parte încetează la expirarea a 12 luni din ziua primirii de către depozitar a notificării menţionate.
Articolul 12
    Prezentul Acord intră în vigoare din ziua semnării.

    Încheiat
la Minsk, la 22 ianuarie 1993, într-un singur exemplar original, în limba rusa.
    Originalul este depozitat în arhiva Guvernului Republicii Belarusi, care va remite statelor semnatare a prezentului Acord copia certificată a acestuia.