AMAE/1993
ID intern unic:  357463
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 1993
din  12.03.1993
PRIVIND MASURILE PENTRU PROTECŢIA PROPRIETĂŢII
INDUSTRIALE ŞI CREAREA
CONSILIULUI INTERSTATAL
PENTRU PROBLEMELE PROTECŢIEI PROPRIETĂŢII
INDUSTRIALE*

Publicat : 01.01.1999 în Tratate Internationale Nr. 17     art Nr : 27
    Guvernele statelor părţi ale prezentului Acord, numite în continuare "Participanţii la Acord",
    considerând necesară adoptarea măsurilor neîntârziate privind crearea sistemului interstatal de protecţie juridică a proprietăţii industriale, au convenit asupra următoarelor:
Articolul 1
    Participanţii la Acord creează Consiliul Interstatal pentru problemele protecţiei proprietăţii industriale (în continuare — Consiliu) pentru coordonarea activităţii comune privind crearea sistemului interstatal de protecţie a obiectelor proprietăţii industriale, armonizării legislaţiei naţionale în domeniul protecţiei juridice a acestor obiecte şi elaborarea Convenţiei de tip deschis pentru protecţia proprietăţii industriale (în continuare — Convenţie).
    În acest scop Participanţii la Acord vor numi neîntârziat reprezentanţii lor împuterniciţi în Consiliu.
    Prima şedinţă a Consiliului se convoacă în oraşul Moscova în baza Comitetului Federaţiei Ruse pentru brevete şi mărci de producţie, după primirea de către acesta a notificării privind numirea reprezentanţilor împuterniciţi ai Participanţilor la Acord şi supleanţilor lor.
    Timpul şi locul convocării următoarelor şedinţe vor fi determinate de Consiliu.
    În activitatea sa Consiliul se va conduce de Regulamentul privind Consiliul Interstatal pentru problemele protecţiei proprietăţii industriale, care este parte componentă a prezentului Acord (se anexează).
Articolul 2
    Până la elaborarea şi încheierea Convenţiei Participanţii la Acord împuternicesc Consiliul să pregătească, până la l iunie 1993, propuneri privind măsurile primordiale pentru crearea sistemului interstatal al protecţiei juridice a proprietăţii industriale.
Articolul 3
    Consiliul se împuterniceşte cu crearea unui grup de experţi pentru elaborarea acordurilor şi altor acte, inclusiv a proiectului Convenţiei de tip deschis, necesare pentru organizarea sistemului interstatale de protecţie a proprietăţii industriale, precum şi pentru soluţionarea problemei efectuării schimbului de brevete, documentaţie metodico-normativă şi altă informaţie în domeniul protecţiei proprietăţii industriale.
    Ordinea funcţionării, asigurării tehnico-materiale şi periodicitatea lucrului grupului de experţi este determinată de Consiliu.
    Finanţarea activităţii Consiliului se va efectua de Participanţii la Acord în baza de contract.
Articolul 4
    Consiliul se împuterniceşte să coordoneze cu organele de stat respective ale Participanţilor la Acord, inclusiv cu departamentele pentru brevetare, condiţiile juridice necesare şi garanţiile acţiunii pe teritoriile lor a documentelor interstatale de protecţie, eliberarea cărora urmează a fi prevăzută în Convenţie, şi să se adreseze Organizaţiei Mondiale a Proprietăţii Intelectuale şi altor organizaţii internaţionale cu rugămintea de a face expertiza proiectului Convenţiei şi actelor însoţitoare ale acestuia.
Articolul 5
    Acordul intră în vigoare din ziua semnării lui. Prezentul Acord este deschis spre aderare altor state.
    Încheiat în or. Moscova, la 12 martie 1993, într-un singur exemplar origi-nal, în limba rusă.
    Originalul se păstrează la Arhiva Guvernului Republicii Belarusi, care va remite statelor, semnatare ale prezentului Acord, copia certificată a acestuia.

ANEXĂ
la Acordul privind măsurile
pentru protecţia proprietăţii industriale
şi crearea Consiliului Interstatal pentru Problemele
Protecţiei Proprietăţii Industriale,
din 12 martie 1993

REGULAMENT
privind Consiliul interstatal pentru  problemele protecţiei
proprietăţii industriale

I. Sarcinile Consiliului interstatal pentru problemele
protecţiei proprietăţii industriale

    Consiliul Interstatal pentru problemele protecţiei proprietăţii industriale (în continuare — Consiliu) se creează în conformitate cu Acordul privind măsurile pentru protecţia proprietăţii industriale şi crearea Consiliului interstatal pentru problemele protecţiei proprietăţii industriale (în continuare - Acord) în scopul coordonării activităţii comune în vederea creării sistemului interstatal de protecţie a invenţiilor, modelelor industriale, mărcilor de producţie şi de servicii, armonizării legislaţiei naţionale în domeniul protecţiei juridice a obiectelor proprietăţii industriale şi elaborării Convenţiei de tip deschis pentru protecţia proprietăţii industriale (în continuare - Convenţie).
II. Funcţiile Consiliului
    Consiliul:
    a) coordonează activitatea comună a Participanţilor la Acord în vederea creării sistemului interstatal de protecţie a invenţiilor, modelelor industriale, mărcilor de producţie şi de servicii, armonizării legislaţiei naţionale în domeniul protecţiei juridice a obiectelor proprietăţii industriale şi elaborării Convenţiei;
    b) realizează acţiunile necesare în vederea semnării Convenţiei de către statele interesate şi intrării în vigoare a acesteia;
    c) susţine Participanţii la Acord în efectuarea schimbului de informaţie legislativă, normativă, metodică şi de alt ordin în domeniul protecţiei proprietăţii industriale şi documentaţiei de brevetare;
    d) elaborează recomandări pentru Participanţii la Acord privind armonizarea legislaţiei naţionale în domeniul protecţiei juridice a obiectelor proprietăţii industriale;
    e) acordă ajutor Participanţilor la Acord în pregătirea actelor legislaţiei naţionale şi a altor acte în domeniul protecţiei juridice a obiectelor proprietăţii industriale;
    f) prezintă Participanţilor la Acord dări de seamă despre lucrul efectuat;
    g) îndeplineşte alte funcţii, legate de realizarea Acordului.
III. Drepturile Consiliului
    Întru realizarea funcţiilor menţionate la cap. II al prezentului Regulament Consiliul are dreptul de a:
    a) elabora şi aproba Regulamentul său de activitate, precum şi de a introduce modificări în el;
    b) crea grupul interstatal permanent de experţi pentru elaborarea acordurilor şi a altor acte, inclusiv a proiectului Convenţiei de tip deschis, necesare pentru organizarea sistemului interstatal de protecţie juridică a obiectelor proprietăţii industriale, pentru soluţionarea problemelor efectuării schimbului de informaţie legislativă, normativă, metodică şi de alt ordin în domeniul proprietăţii industriale şi documentaţiei de brevetare, precum şi alte grupuri de experţi pentru chestiunile legate de funcţionarea Consiliului;
    c) realiza controlul asupra activităţii grupurilor de lucru create şi a lua măsuri privind asigurarea activităţii lor normale;
    d) prezenta Participanţilor la Acord documentele elaborate pentru examinare şi semnare în ordinea stabilită;
    e) elabora recomandări privind armonizarea legislaţiei naţionale în domeniul protecţiei juridice a obiectelor proprietăţii industriale;
    f) pregăti propuneri privind finanţarea lucrărilor, legate de îndeplinirea funcţiilor Consiliului;
    g) realiza contacte în problemele protecţiei juridice a obiectelor proprietăţii industriale cu organele corespunzătoare ale statelor, care nu sunt participante ale Acordului, şi cu organizaţiile internaţionale;
    h) audia dările de seamă ale Preşedintelui Consiliului şi pregăti propuneri corespunzătoare pentru Participanţii la Acord;
    i) solicita şi primi de la Participanţii la Acord informaţia necesară pentru realizarea funcţiilor Consiliului;
    j) atrage în calitate de consultanţi, în bază contractuală, specialişti şi organizaţii ale Participanţilor la Acord pentru realizarea lucrărilor, legate de onorarea funcţiilor Consiliului.
IV. Componenţa Consiliului
    1. Consiliul este format din reprezentanţii împuterniciţi şi supleanţii lor ai Participanţilor la Acord. Fiecare Participant la Acord are dreptul de a numi în Consiliu un reprezentant împuternicit şi un supleant al acestuia.
    2. Reprezentanţii împuterniciţi ai Participanţilor la Acord sau supleanţii lor pot atrage la lucru referenţi şi experţi.
V. Preşedintele şi adjunctul Preşedintelui Consiliului
    1. La prima şedinţă Consiliul alege, din componenţa sa, Preşedintele şi adjunctul acestuia.
    2. Termenul mandatului Preşedintelui Consiliului şi adjunctului său este de 3 ani. La decizia Consiliului termenul poate fi prelungit.
    3. Preşedintele reprezintă Consiliul în state şi în organizaţiile internaţionale în limitele împuternicirilor Consiliului, acordate de prezentul Regulament.
    4. Preşedintele organizează activitatea Consiliului, prezidează şedinţele lui, asigură respectarea Regulamentului.
    5. În lipsa Preşedintelui funcţiile lui sunt îndeplinite de adjunctul său.
    6. Preşedintele şi adjunctul său sunt în drept să participe la şedinţele Consiliului statelor participante la prezentul Acord în calitate de reprezentanţi împuterniciţi ai statelor lor.
VI. Şedinţele Consiliului
    1. Şedinţele Consiliului se convoacă la decizia Preşedintelui.
    2. Prima şedinţă organizaţională se convoacă în or. Moscova nu mai târziu decât peste două săptămâni din ziua intrării în vigoare a Acordului.
    La şedinţele Consiliului pot asista, la invitaţia acestuia, în calitate de observatori, conducătorii departamentelor de brevetare sau ai organelor care le înlocuiesc ale Participanţilor la Acord, precum şi reprezentanţii organizaţiilor internaţionale.
    3. Periodicitatea şedinţelor Consiliului este stabilită de înseşi Consiliul. Şedinţele extraordinare se convoacă la iniţiativa Preşedintelui sau la iniţiativa a nu mai puţin de doi trei Participanţi la Acord.
    4. Hotărârile Consiliului sunt deliberative, dacă la şedinţă sunt prezenţi cel puţin două treimi din Participanţii la Acord.
    5. Şedinţele Consiliului se desfăşoară în conformitate cu Regulamentul.
    6. Cheltuielile, legate de activitatea reprezentanţilor împuterniciţi şi a supleanţilor lor, precum şi a membrilor grupurilor de lucru, create în conformitate cu alineatul b) din cap. III al prezentului Regulament, sunt suportate de Participanţii la Acord, pe care acestea îi reprezintă.
VII. Limba de lucru a Consiliului
    Limba de lucru a Consiliului este limba rusă.
VIII. Ordinea adoptării deciziilor de către Consiliu
    1. Deciziile Consiliului, în special, în probleme financiare, tehnico-materiale şi de alt caracter, se adoptă printr-o majoritate simplă de voturi, dar cu acordul cu aceste decizii al Participanţilor la Acord, interesele cărora sunt implicate.
    Deciziile în problemele funcţionarii tehnico-organizaţionale a Consiliului şi a grupurilor de lucru se adoptă cu o majoritate simplă a voturilor celor prezenţi si participanţi la votare, în anumite cazuri deciziile în problemele tehnico-organizaţionale pot fi adoptate şi fără a fi votate, pe calea sondajului de către Preşedintele Consiliului a opiniilor reprezentanţilor Participanţilor la Acord sau ale supleanţilor lor. Astfel de decizii sunt aprobate şi incluse în proces-verbal la şedinţa următoare.
    2. Drept de vot în Consiliu au doar Participanţii la Acord. Fiecare participant dispune de un singur vot.
IX. Asigurarea tehnico-materială a lucrului
Consiliului şi a grupurilor sale de lucru
    1. Asigurarea tehnico-materială a şedinţelor Consiliului este efectuată de Participantul la Acord, pe teritoriul căruia are loc şedinţa.
    2. Asigurarea financiară a activităţii grupului interstatal permanent al experţilor pentru elaborarea acordurilor şi a altor documente (inclusiv a proiectului Convenţiei de tip deschis), necesare pentru organizarea sistemului unic interstatal de protecţie a proprietăţii industriale, precum şi soluţionarea problemei efectuării schimbului reciproc de informaţie legislativă, normativă, metodică şi de alt ordin în domeniul protecţiei proprietăţii industriale şi documentaţiei de brevetare se efectuează în ordinea stabilită de Consiliu, după consultarea Participanţilor la Acord.
    3. Finanţarea lucrului grupelor de experţi privind elaborarea altor documente, cu excepţia celor menţionate în punctul 2 al prezentului capitol, se efectuează de Participanţii la Acord, interesaţi de realizarea acestor lucrări, în baza de contract.