TMAE/1994
ID intern unic:  357484
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
TRATAT Nr. 1994
din  24.09.1993

CU PRIVIRE LA CREAREA UNIUNII ECONOMICE*

Publicat : 01.01.1999 în Tratate Internationale Nr. 17     art Nr : 44     Data intrarii in vigoare : 10.05.1994
    ___________________________________
    *În vigoare pentru Republica Moldova din 10 mai 1994.

    Statele părţi la prezentul Tratat (numite în continuare "Părţi Contractante"),
    întemeindu-se pe comunitatea istorică a popoarelor lor şi conştiente de importanţa lărgirii şi aprofundării relaţiilor economice multilaterale şi reciproc avantajoase,
    respectând suveranitatea fiecărui stat şi confirmând ataşamentul lor scopurilor şi principiilor expuse în documentele de constituire a Comunităţii Statelor Independente,
    tinzând să asigure condiţii benefice dezvoltării dinamice şi armonioase a economiilor lor şi realizării reformelor economice în interesele creşterii standardului de viaţă al populaţiei din statele lor,
    conştiente de necesitatea obiectivă a formării şi dezvoltării spaţiului eco-nomic comun bazat pe deplasarea liberă a mărfurilor, serviciilor, mâinii de lucru şi capitalurilor, precum şi a consolidării legăturilor directe ale subiecţilor economici ai Părţilor Contractante,
    conştiente de importanţa legăturilor tehnologice şi tehnico-ştiinţifice inte-grate pentru potenţialurile de producţie ale statelor,
    tinzând să creeze condiţii pentru includerea organică a economiilor lor în economia mondială,
    conducându-se de normele general acceptate ale dreptului internaţional,
    au convenit asupra creării Uniunii Economice,
Capitolul I
SCOPURILE ŞI PRINCIPIILE UNIUNII ECONOMICE
Articolul 1
    Uniunea Economică se creează în temeiul participării benevole, respectării suveranităţii, integrităţii teritoriale, egalităţii drepturilor, precum şi responsabilităţii reciproce a Părţilor Contractante pentru realizarea dispoziţiilor prezentului Tratat.
    În activitatea lor Părţile Contractante, în cadrul Uniunii Economice, se vor conduce de următoarele principii ale dreptului internaţional:
    — neamestecul în afacerile reciproce, respectarea drepturilor şi libertăţilor omului;
    — soluţionarea paşnică a diferendelor şi neacceptarea oricăror feluri de presiune economică în relaţiile reciproce;
    — responsabilitatea pentru angajamentele asumate;
    — excluderea oricărei discriminări, pe oricare principii, faţă de persoanele juridice şi fizice ale Părţilor Contractante;
    — iniţierea consultărilor reciproce în scopul coordonării poziţiilor şi adoptării de măsuri în cazul agresiunii economice din partea unuia sau câtorva state neparticipante la prezentul Tratat faţă de oricare dintre Părţile Contractante.
Articolul 2
    Scopurile Uniunii Economice sunt:
    — formarea condiţiilor pentru dezvoltarea stabilă a economiei Părţilor Contractante în interesele creşterii standardului de viaţă a populaţiei lor;
    — crearea treptată a spaţiului economic comun în temeiul relaţiilor de piaţă;
    — crearea posibilităţilor şi garanţiilor egale pentru toţi subiecţii economici;
    — realizarea în comun a proiectelor economice de interes reciproc;
    — soluţionarea cu eforturi conjugate a problemelor de ordin ecologic, precum şi lichidarea consecinţelor calamităţilor şi catastrofelor.
Articolul 5
    Uniunea Economică presupune:
    — deplasarea liberă a mărfurilor, serviciilor, capitalurilor şi a mâinii de lucru;
    — promovarea politicii coordonate financiar-creditare, de buget, fiscale, a preţurilor, a activităţii economice externe, vamale şi valutare;
    — legislaţia economică armonizată a Părţilor Contractante;
    — prezenţa unei baze statistice comune.
Articolul 4
    Părţile Contractante au convenit că Uniunea Economică va fi creată pe calea aprofundării treptate a integrării, coordonării acţiunilor de reformare economică prin intermediul creării:
    — asociaţiei interstatale (multilaterale) de comerţ liber;
    — uniunii vamale;
    — pieţei comune de mărfuri, servicii, capitaluri şi mâină de lucru;
    — uniunii valutare (monetare).
    Fiecare formă de integrare presupune un ansamblu de acţiuni corelate care se vor adopta şi înfăptui prin acorduri aparte.
Capitolul II
RELAŢIILE COMERCIAL-ECONOMICE
Articolul 5
    În corespundere cu art. 4 al prezentului Tratat, în scopul creării asociaţiei interstatale de comerţ liber Părţile Contractante au convenit asupra:
    — reducerii consecvente şi suprimării taxelor şi impozitelor vamale, dar şi a limitărilor cantitative şi a altor limitări, echivalente acestora după consecinţele lor;
    — armonizării legislaţiei vamale, a mecanismelor reglementării tarifare şi netarifare;
    — simplificării procedurilor vamale;
    — unificării formularelor documentelor vamale în scopul ţinerii statisticii vamale;
    — apropierii tarifelor pentru transportul încărcăturilor şi pasagerilor, a tarifelor de tranzit în condiţiile respectării principiului tranzitului liber;
    — neadmiterea reexportului nesancţionat în terţe ţări.
Articolul 6
    Pentru crearea uniunii vamale Părţile Contractante, de rând cu suspendarea completă a reglementării tarifare şi netarifare a deplasării mărfurilor, lucrărilor şi serviciilor, au convenit asupra:
    — stabilirii unui tarif comun în relaţiile cu statele neparticipante la prezentul Tratat;
    — coordonării politicii de comerţ exterior aplicată faţă de statele neparticipante la prezentul Tratat.
Articolul 7
    Pe parcursul tranziţiei la piaţa comună Părţile Contractante:
    — vor crea condiţiile necesare de ordin juridic, economic şi organizatoric în scopul deplasării libere a capitalurilor şi mîinii de lucru;
    — vor crea condiţii pentru concurenţă loială, inclusiv mecanismul reglementării antimonopol;
    — vor promova o politică concertată în domeniul dezvoltării transporturilor şi telecomunicaţiilor orientată spre creşterea eficienţei traficului de încărcături şi pasageri;
    — vor asigura condiţii economice egale pentru investirea reciprocă a capitalurilor în dezvoltarea economiei şi vor crea un mecanism eficient de protecţie a drepturilor şi intereselor investitorilor.
Articolul 8
    În cadrul comerţului reciproc se vor aplica preţuri libere (contractuale) care se vor forma în procesul integrării pieţelor interne ale Părţilor Contractante. Acestea se obligă să nu admită discriminări de preţuri în raporturile subiecţilor economici.
Articolul 9
    Părţile Contractante nu vor realiza, fără consultaţii reciproce, acţiuni unilaterale de ordin neeconomic în scopul limitării accesului pe pieţele lor.
    Părţile Contractante pot, în comun sau individual, aplica, în corespundere cu practica internaţională, măsuri de protecţie, temporare sau de alt ordin, în cadrul comerţului reciproc, inclusiv din considerente de securitate naţională.
    Părţile Contractante vor conveni asupra ordinii şi condiţiilor aplicării unor asemenea măsuri prin intermediul încheierii acordurilor respective.
Capitolul III
ANTREPRENORIATUL ŞI INVESTIŢIILE
Articolul 10
    Părţile Contractante vor asigura un regim juridic naţional propice activităţii subiecţilor economici rezidenţi ai statelor participante la prezentul Tratat pe teritoriile lor.
Articolul 11
    Părţile Contractante vot contribui la dezvoltarea legăturilor economice directe ale subiecţilor economici, vor crea condiţii bune pentru consolidarea cooperaţiei de producţie.
Articolul 12
    Părţile Contractante vor contribui la crearea întreprinderilor mixte, asociaţiilor de producţie transnaţionale, reţelei de instituţii şi organizaţii comerciale şi financiar-creditare.
Articolul 13
    Părţile Contractante îşi vor coordona politica investiţională, inclusiv cea de atragere a investiţiilor şi creditelor străine în domeniile de interes reciproc, vor înfăptui alocări de capital comune, inclusiv pe bază de compensări.
Capitolul IV
RELAŢIILE MONETAR-CREDITARE,
FINANCIARE ŞI VALUTARE

Articolul 14
    Părţile Contractante îşi vor coordona politica în domeniul relaţiilor monetar-creditare, valutare şi financiare.
Articolul 15
    La etapa funcţionării asociaţiei interstatale a comerţului liber Părţile Contractante vor folosi în relaţiile lor valutar-creditare şi financiare:
    — sistemul multivalutar care să cuprindă valutele naţionale funcţionale în unele state aparte;
    — sistemul întemeiat pe rubla Federaţiei Ruse.
    La etapa formării uniunii valutare se va asigura trecerea, în cadrul achitărilor reciproce, la sistemul monovalutar întemeiat pe valuta comună (de rezervă), la baza căreia se vor afla valutele cele mai stabile şi mai des întrebuinţate ale Părţilor Contractante.
Articolul 16
    Formarea sistemului valutar-monetar bazat pe utilizarea valutelor naţionale se va înfăptui pe etape, prin intermediul creării uniunii de plăţi întemeiat pe principiile:
    — recunoaşterii reciproce a valutelor naţionale şi înfăptuirii cotărilor lor oficiale;
    — înfăptuirii achitărilor în valute naţionale cu utilizarea clearingului multilateral prin intermediul Băncii interstatale şi a altor centre de decontări;
    — aplicării mecanismului creditării reciproce concordate a deficitelor balanţelor de plăţi;
    — obţinerii convertibilităţii reciproce a valutelor naţionale în operaţii curente.
    În măsura aprofundării proceselor integraţioniste uniunea de plăţi se va transforma în Uniunea valutară, care va prevedea:
    — aplicarea cursurilor flotante ale valutelor şi concordarea limitelor oscilaţiilor lor reciproce;
    — aplicarea mecanismului bancar de susţinere a cursurilor valutelor;
    — atingerea convertibilităţii complete a valutelor naţionale.
Articolul 17
    Statele, care au încheiat acordul cu privire la măsurile practice pentru crearea zonei de tip nou a rublei sau care au aderat la el, vor reglementa măsurile de unificare a sistemelor monetare în baza acordurilor bilaterale cu Partea Rusă.
Articolul 18
    Părţile Contractante îşi vor armoniza consecvent sistemele fiscale. Ele vor unifica tipurile principalelor impozite, precum şi principiile legislative ale ordinii perceperii impozitelor (subiecţi şi obiecte ale impunerii) şi despre aplicarea cotelor impozitelor.
    Armonizarea sistemelor fiscale ale Părţilor Contractante se va înfăptui prin încheierea unui acord aparte relativ la politica fiscală înfăptuită în cadrul Uniunii Economice, precum şi la metodologia unică a evidenţei cheltuielilor de producţie.
Capitolul V
POLITICA SOCIALĂ
Articolul 19
    Părţile Contractante vor asigura regimul deplasării fără vize al cetăţenilor în limitele teritoriilor Uniunii Economice.
Articolul 20
    Părţile Contractante consideră necesară concordarea politicii în domeniul relaţiilor de muncă în corespundere cu principiile convenţiilor şi recomandărilor Organizaţiei Internaţionale a Muncii şi în baza reglementării veniturilor populaţiei ţinându-se cont de starea producţiei şi a pieţei de consum, de necesitatea menţinerii standardului de viaţă a cetăţenilor inapţi de muncă şi cu venituri mici.
Articolul 21
    Părţile Contractante nu vor admite discriminarea cetăţenilor pe principiu naţional sau pe oricare alt principiu în problemele oferirii locurilor de muncă, remunerării, asigurării altor condiţii de muncă, garanţiilor sociale.
Articolul 22
    Părţile Contractante recunosc în bază de reciprocitate documentele de studii şi de calificare ale lucrătorilor altor Părţi Contractante fără confirmarea lor suplimentară, dacă aceasta nu o cer condiţiile şi caracterul muncii.
Articolul 25
    Părţile Contractante vor promova o politică coordonată în domeniul condiţiilor şi ocrotirii muncii ţinând cont de regulile internaţionale general acceptate, elaborării cerinţelor comune faţă de normele şi regulile protecţiei muncii, înfăptuirii supravegherii de stat şi expertizei condiţiilor de muncă.
Articolul 24
    Părţile Contractante vor încheia acorduri speciale pentru reglementarea migraţiei mîinii de lucru şi angajamentelor reciproce în domeniul asigurării sociale, asigurării cu pensii a cetăţenilor, precum şi în alte probleme care necesită coordonare între statele participante la Uniunea Economică.
Capitolul VI
REGLEMENTAREA JURIDICA A RELAŢIILOR ECONOMICE
Articolul 25
    Relaţiile economice dintre Părţile Contractante şi subiecţii lor economici se reglementează de prezentul Tratat, de acorduri bilaterale şi multilaterale, de normele dreptului internaţional şi legislaţia naţională, în cazul în care prezentul Tratat stabileşte alte norme şi reguli decât cele prevăzute de legislaţia naţională, se vor aplica regulile şi normele dreptului internaţional şi ale prezentului Tratat.
Articolul 26
    Părţile Contractante, conştiente de necesitatea reglementării uniformizate a relaţiilor economice, au convenit să aducă legislaţia lor naţională în conformitate cu normele prezentului Tratat şi ale dreptului internaţional.
    În aceste scopuri, Părţile au convenit:
    — să elaboreze acte model de reglementare a relaţiilor economice reciproce;
    — să lucreze în vederea coordonării şi apropierii legislaţiei naţionale în vigoare în baza proiectelor model şi a normelor dreptului internaţional în scopul înlăturării eventualelor contradicţii;
    — să pună în concordanţă adoptarea unor noi acte legislative naţionale în probleme de ordin economic;
    — să înfăptuiască expertiza prealabilă a proiectelor de acte normative care vor asigura corespunderea acestor acte normelor dreptului internaţional, prezentului Tratat, acordurilor bilaterale şi multilaterale.
Capitolul VII
INSTITUŢIILE (ORGANELE) UNIUNII ECONOMICE
Articolul 27
    În scopul asigurării activităţii Uniunii Economice Părţile Contractante vor folosi instituţiile executive şi coordonatoare comune existente şi vor crea altele noi.
    Hotărârile Consiliului Şefilor de State şi Consiliului Şefilor de Guverne în problemele funcţionării Uniunii Economice se vor adopta prin consens. Orice stat îşi va putea declara lipsa de interes pentru o problemă sau alta, lucru care nu va fi interpretat drept barieră în calea adoptării hotărârii.
Articolul 28
    Ordinea formării, funcţionării şi finanţării instituţiilor Uniunii Economice, coordonarea activităţii lor cu activitatea organismelor economice ale C.S.I. se vor reglementa prin acorduri aparte.
Capitolul VIII
DISPOZIŢII FINALE
Articolul 29
    Calitatea de membru al Uniunii Economice presupune asumarea întregului volum de obligaţiuni şi intrarea în toate drepturile prevăzute de prezentul Tratat şi nu prezintă o barieră în calea menţinerii legăturilor economice cu state nemembre ale lui, precum şi cu grupări şi comunităţi economice, dacă aceasta nu contravine intereselor Uniunii Economice.
    Părţile Contractante sunt reciproc responsabile pentru realizarea prezentului Tratat şi se vor abţine de la orice fapte care ar pune în pericol realizarea lui.
Articolul 30
    Statului care a consimţit să-şi asume doar o parte din obligaţiile ce reies din prezentul Tratat, cu acordul membrelor Uniunii Economice, i se poate oferi statutul de membru asociat. Condiţiile aderării statelor la Uniunea Economică cu drept de membru asociat sunt determinate de membrii Uniunii Economice.
Articolul 31
    Părţile Contractante se obligă să soluţioneze diferendele ce ţin de interpretarea şi realizarea prezentului Tratat pe calea tratativelor sau adresându-le Tribunalului Economic al C.S.I.
    Dacă Tribunalul Economic va recunoaşte că un stat membru al Uniunii Economice nu şi-a îndeplinit un angajament ce-i revine din prezentul Tratat, acest stat va fi obligat să ia măsuri ce ţin de realizarea hotărârii Tribunalului Economic.
    Părţile Contractante vor elabora şi vor încheia un acord special referitor la ordinea examinării diferendelor ce ţin de relaţiile economice ale subiecţilor statelor membre ale Uniunii Economice, precum şi care vizează sistemul de sancţiuni pentru nerealizarea angajamentelor asumate.
    În cazul imposibilităţii reglementării diferendelor pe calea tratativelor sau cu ajutorul Tribunalului Economic al C.S.I., Părţile Contractante le vor soluţiona în alte organe judecătoreşti internaţionale, conform regulilor şi procedurilor acestora.
Articolul 32
    Rezervele la prezentul Tratat nu se admit.
    Prezentului Tratat i se pot aduce modificări şi amendamente cu acordul comun al Părţilor Contractante.
Articolul 33
    Tratatul se încheie pentru un termen de 10 ani şi va fi prolongat în mod automat pentru perioade următoare de cinci ani, dacă nici una dintre Părţile Contractante nu-l va denunţa.
    Fiecare Parte Contractantă poate denunţa prezentul Tratat, notificând Părţilor Contractante intenţia sa cu nu mai puţin de 12 luni înainte.
Articolul 34
    Prezentul Tratat urmează a fi ratificat de Părţile Contractante care l-au semnat, în corespundere cu procedura lor constituţională.
    Prezentul Tratat este deschis pentru aderarea oricărui stat participant al C.S.I., care recunoaşte dispoziţiile lui, cu acordul participanţilor la Tratat.
    Prezentul Tratat va intra în vigoare după depunerea celui de-al treilea instrument de ratificare statului depozitar pentru păstrare.
    Pentru fiecare stat care va ratifica Tratatul sau va adera la el după remiterea către statul depozitar al celui de-al treilea instrument de ratificare sau act de aderare, Tratatul va intra în vigoare în a treizecea zi după remiterea de către acest stat a instrumentului său de ratificare sau a actului de aderare.
    Statul depozitar al prezentului Tratat este Republica Belarusi.
    Încheiat în or. Moscova, la 24 septembrie 1993, într-un singur exemplar original, în limba rusă.
    Exemplarul original se păstrează în Arhiva Guvernului Republicii Belarusi, care va remite o copie certificată statelor semnatare ale prezentului Tratat.