AMAE/1996
ID intern unic:  357623
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 1996
din  12.04.1996
CU PRIVIRE LA SCHIMBUL DE INFORMAŢIE ÎN
PROBLEMELE OCROTIRII FRONTIERELOR
EXTERIOARE
ALE STATELOR MEMBRE
ALE COMUNITĂŢII STATELOR
INDEPENDENTE*

Publicat : 01.01.1999 în Tratate Internationale Nr. 17     art Nr : 266
    _______________________________
    * Acordul a fost semnal de Republica Armenia cu nota: "în art. 12, în locul cuvintelor "'din ziua semnării"să se scrie: "din momentul remiterii pentru păstrare depozitarului a celei, de-a treia notificări cu privire la îndeplinirea de către Părţi a procedurilor interne de stat, necesare intrării lui în vigoare. Pentru statele participante, care au realizat procedurile interne de stat mai târziu, Acordul va intra în vigoare din ziua remiterii notificării despre aceasta depozitarului"
    ** Acordul a fost semnat de Republica Moldova cu nota: “Cu excepţia art.1”.
    *** Acordul nu a fost semnat de Republica Azerbaidjan, Georgia, Turkmenistan, Republica Uzbekistan, Ucraina.



    Guvernele statelor părţi ale prezentului Acord, (în continuare — "Părţile"),
    bazându-se pe Acordul privind asigurarea informaţională a executării acordurilor multilaterale, din 24 septembrie 1993, şi înţelegerile la care au ajuns statele membre ale Comunităţii privind chestiunile de frontieră,
    în scopurile sporirii gradului de siguranţă a pazei frontierelor exterioare, realizării acordurilor bi- şi multilaterale între statele membre ale Comunităţii pe problemele de frontieră,
    au convertit asupra următoarelor:
Articolul 1
    În scopurile prezentului Acord termenii de mai jos au următorul sens:
    — frontiere exterioare — sectoarele frontierei de stat ale statelor membre ale Comunităţii Statelor Independente cu statele, care nu intră în Comunitate;
    — regimul juridic al resurselor informaţionale — normele, care stabilesc ordinea de documentare a informaţiei, dreptul de proprietate asupra ei, categoria informaţiei după nivelul de acces la ea şi ordinea de protecţie juridică a informaţiei;
    — subiecţi-utilizatori — organele centrale ale conducerii Trupelor de Grăniceri, altor ministere şi departamente (servicii) competente ale statelor membre ale Comunităţii, precum şi Serviciul de coordonare al Consiliului Comandanţilor Trupelor de Grăniceri.
Articolul 2
    Părţile vor efectua gratuit schimb de informaţii în problemele pazei frontierelor în limitele Listei tipurilor de informaţie pentru schimbul reciproc între Trupele de Grăniceri ale statelor membre ale Comunităţii, anexată la prezentul Acord.
    În cazuri excepţionale, condiţionate de necesitate operativă, schimbul altor tipuri de informaţii, care nu sunt incluse în Lista tipurilor de informaţie, se realizează cu acordul reciproc al Părţilor, în baza unor solicitări speciale.
Articolul 3
    Părţile vor crea sisteme informaţionale naţionale şi în baza lor vor organiza fonduri unice de date în problemele pazei frontierelor exterioare ale statelor membre ale Comunităţii.
Articolul 4
    Părţile, adoptând măsuri coordonate pentru crearea sistemelor informa-ţionale naţionale de schimb a informaţiei în problemele pazei frontierelor exterioare, corespunzător, determină:
    — organele împuternicite, care efectuează formarea datelor informaţiei indicate;
    — lista subiecţilor-utilizatori ai informaţiei;
    — regimul juridic al resurselor informaţionale indicate.
Articolul 5
    Părţile se obligă să asigure difuzarea reglementată la timp a informaţiei şi operativitatea prezentării acesteia în baza solicitărilor, precum şi respon-sabilitatea reciprocă pentru plinătatea, exactitatea, veridicitatea şi corespunderea informaţiei furnizate solicitărilor.
Articolul 6
    Părţile efectuează schimbul de informaţii prin transmiterea electronică a documentelor - "fiecare cu fiecare" şi "fiecare cu toţi", în limba de lucru a Comunităţii Statelor Independente şi prezintă subiectului-utilizator informaţia necesară pe exponenţi de hârtie.
Articolul 7
    Părţile efectuează schimbul de informaţii pe problemele pazei frontierelor exterioare:
    — în baza subsistemului interstatal al schimbului informaţional între Trupele de Grăniceri;
    — cu folosirea formelor structurate unice de schimb;
    — cu folosirea resurselor informaţional-comunicaţionale ale sistemelor funcţionale ale Părţilor, precum şi ale sistemelor de comunicare şi informaţie nou create.
Articolul 8
    Informaţia despre chestiunile legate de paza frontierelor exterioare poate fi folosită în afara sistemului utilizatorului numai cu permisiunea Părţilor, a căror proprietate este.
Articolul 9
    Părţile, în scopurile realizării prevederilor prezentului Acord, vor însărcina Consiliul comandanţilor Trupelor de Grăniceri să încheie acorduri cores-punzătoare, în limitele competenţei lor.
Articolul 10
    La acordul comun al Părţilor, în prezentul Acord pot fi introduse completări şi modificări.
Articolul 11
    Fiecare Parte poate denunţa prezentul Acord printr-o notificare scrisă, adresată depozitarului, cu un preaviz de 12 luni.
    Prezentul Acord este deschis pentru aderarea altor state membre ale Comunităţii Statelor Independente prin transmiterea unei notificări depozitarului.
Articolul 12
    Prezentul Acord intră în vigoare din momentul semnării.

    Încheiat în or. Moscova, la 12 aprilie 1996, într-un singur exemplar origi-nal, în limba rusă.
    Exemplarul original este depozitat la Secretariatul Executiv al Comunităţii Statelor Independente, care va remite fiecărui stat semnatar al prezentului Acord copia certificată a acestuia.