AMAE/1995
ID intern unic:  357763
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 1995
din  10.02.1995
ÎNTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA ŞI GUVERNUL
FEDERAŢIEI RUSE
PRIVIND GARANŢIILE DREPTURILOR
CETĂŢENILOR ÎN DOMENIUL ASIGURĂRII CU PENSII*

Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 21     art Nr : 195     Data intrarii in vigoare : 04.12.1995
    ___________________________
    *Semnat la Moscova, la 10 februarie 1995.
    În vigoare din 4 decembrie 1995.
   
  
    Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Federaţiei Ruse, denumite în continuare "Părţi",
    dorind să dezvolte colaborarea şi reieşind din egalitatea drepturilor cetăţenilor Republicii Moldova şi ai cetăţenilor Federaţiei Ruse în domeniul asigurării cu pensii,
    au convenit următoarele:
Articolul 1
    În sensul prezentului Acord, termenii următori înseamnă:
    1) cetăţeni— persoane care domiciliază permanent pe teritoriul Republicii Moldova sau Federaţiei Ruse şi asupra cărora se extinde legislaţia acestor state în domeniul asigurării cu pensii;
    2) membri ai familiei— persoane care, în conformitate cu legislaţia privind pensiile a Republicii Moldova sau legislaţia privind pensiile a Federaţiei Ruse, au drepturi la pensie de urmaş;
    3) domiciliu permanent — locul permanent sau predominant de trai al cetăţenilor, determinat sau recunoscut ca atare de legislaţia statului respectiv;
    4) vechimea (asigurată)în muncă— durata activităţii de muncă şi altei activităţi social-utile, recunoscută ca atare de legislaţia Părţilor, pe parcursul căreia s-au plătit cotele pentru asigurarea cu pensii.
    5) Organele plenipotenţiare pentru:
    Republica Moldova — Ministerul Muncii, Protecţiei Sociale şi Familiei; Federaţia Rusă — Ministerul Protecţiei Sociale a Populaţiei.
    Toţi ceilalţi termeni sau expresii, folosite în prezentul Acord, au sensul pe care îl atribuie legislaţia statului respectiv.
Articolul 2
    Asigurarea cu pensii a cetăţenilor Republicii Moldova şi a cetăţenilor Federaţiei Ruse, precum şi a membrilor lor de familie se efectuează conform legislaţiei statului, pe teritoriul căruia domiciliază.
Articolul 3
    Prezentul Acord se extinde asupra tuturor tipurilor de asigurare cu pensii de stat a cetăţenilor, care sunt stabilite sau vor fi stabilite de legislaţia fiecăruia dintre state.
Articolul 4
    În domeniul asigurării cu pensii Părţile acordă drepturi egale cu ale propriilor cetăţeni cetăţenilor care îşi au domiciliu permanent pe teritoriul lor, inclusiv celor care s-au strămutat (au sosit) din cealaltă Parte.
Articolul 5
    Toate cheltuielile legate de realizarea asigurării cu pensii, conform prezentului Acord, le suportă statul care acordă aceste asigurări. Decontări reciproce nu se efectuează.
Articolul 6
    1) Stabilirea pensiilor cetăţenilor ambelor state se efectuează la domiciliul lor permanent.
    2) La constatarea dreptului la pensie, inclusiv la pensiile în condiţii avantajoase şi pentru vechime în muncă, se ia în considerare vechimea (asigura-tă) în muncă, obţinută conform legislaţiei ambelor state, inclusiv în perioada de până la intrarea în vigoare a prezentului Acord, precum şi pe teritoriul statelor, care până la 31 decembrie 1991 intrau în componenţa U.R.S.S.
    3) Pentru cetăţenii unui stat, care şi-au stabilit domiciliul pe teritoriul celuilalt stat şi care au lucrat după strămutare, cuantumul pensiei se calculează din salariul (venitul) avut după strămutare.
    Pentru cetăţenii unui stat, care după strămutarea pe teritoriul celuilalt stat nu s-au încadrat în muncă sau nu au, conform legislaţiei statului în care s-au strămutat, vechimea minimă necesară de muncă pentru calcularea salariului la stabilirea pensiei, cuantumul pensiei se calculează din salariul mediu lunar al lucrătorului de profesia şi calificarea respectivă antrenat într-o activitate similară la momentul stabilirii pensiei de către statul, pe teritoriul căruia şi-au stabilit domiciliu.
    În cazul în care e imposibil de a determina salariul mediu lunar în modul expus, cuantumul pensiei se calculează din salariul mediu lunar format la momentul stabilirii pensiei pe teritoriul statului, unde cetăţeanul şi-a stabilit domiciliul.
Articolul 7
    1) La strămutarea pensionarului de pe teritoriul unui stat pe teritoriul altui stat plata pensiei la fostul domiciliu încetează în cazul în care legislaţia statului în care s-a strămutat prevede aceleaşi temeiuri pentru
stabilirea pensiei.
    La noul domiciliu al pensionarului pensia se stabileşte din luna următoare celei de suspendare a plăţii ei la fostul domiciliu, dar nu mai mult decât pentru şase luni înainte de obţinerea înscriere! sau vizei de reşedinţă*.
    ______________________________
    *În cazul anulării în  viitor a sistemului de "Înscriere"

    În cazul în care legislaţia statului la noul domiciliu al pensionarului nu prevede stabilirea pensiei în acelaşi temei, pensia continuă să-i fie plătită de statul de unde s-a strămutat până la apariţia dreptului la asigurare cu pensii conform legislaţiei statului la noul domiciliu.
    2) Părţile asigură schimbul liber al mandatelor de bani în scopurile menţionate în modul determinat printr-un acord special.
Articolul 8
    Documentele necesare pentru asigurarea cu pensii, eliberate în modul stabilit pe teritoriile ambelor state, inclusiv până la intrarea în vigoare a prezentului Acord, precum şi pe teritoriul statelor, care până la 31 decembrie 1991 s-au aflat în componenţa U.R.S.S., se primesc fără legalizare.
Articolul 9
    Asigurarea cu pensii a militarilor forţelor armate şi trupelor de grăniceri, a persoanelor din corpul de comandă şi din trupele organelor afacerilor interne şi securităţii statului din Republica Moldova şi Federaţia Rusă, precum şi a membrilor familiilor lor se reglementează prin acorduri speciale.
Articolul10
    Organele care realizează asigurarea cu pensii pe teritoriul ambelor state colaborează reciproc în modul stabilit prin înţelegerea dintre organele lor plenipotenţiare.
    Chestiunile nesoluţionate de către organele plenipotenţiare constituie obiectul tratativelor între Părţi.
Articolul 11
    Organele plenipotenţiare se informează reciproc referitor la legislaţia privind asigurarea cu pensii în vigoare în statele lor, modificările ei, precum şi iau măsuri în vederea constatării împrejurărilor necesare pentru determinarea dreptului la pensie şi cuantumul ei.
Articolul 12
    Prezentul Acord intră în vigoare la data celei de-a doua notificări în scris pe cale diplomatică privind îndeplinirea de către Părţi a procedurilor in-terne de stat, necesare intrării lui în vigoare.
Articolul 13
    1) Prezentul Acord se încheie pe un termen de trei ani şi se va prelungi în mod automat de fiecare dată pe acelaşi termen.
    2) Fiecare dintre Părţi este în drept să suspende acţiunea prezentului Acord, comunicând despre aceasta în scris celeilalte Părţi cu cel puţin şase luni înainte de sfârşitul anului calendaristic, iar termenul valabilităţii prezentului Acord încetează după expirarea anului specificat.
    3) Dreptul la pensie al cetăţenilor Părţilor, apărut în conformitate cu prezentul Acord, nu-şi pierde valabilitatea în cazul suspendării acţiunii lui.
    Toate modificările şi completările la prezentul Acord, adoptate în temeiul înţelegerii mutuale a Părţilor şi perfectate în protocoale respective, constituie o parte integrantă a prezentului Acord. Intrarea în vigoare a protocoalelor este determinată de modul stabilit prin înţelegerea Părţilor.

    Încheiat la Moscova, la 10 februarie 1955, în două exemplare originale, fiecare în limbile moldovenească şi rusă, ambele texte având aceeaşi putere.