AMAE/1995
ID intern unic:  357800
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 1995
din  13.12.1995
ÎNTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA ŞI GUVERNUL
REPUBLICII BAŞKORTOSTAN CU PRIVIRE LA RELAŢIILE
ECONOMICE RECIPROCE ÎN ANII 1996—2000
Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 21     art Nr : 217     Data intrarii in vigoare : 13.12.1995
    ___________________________
    *Semnat la Ufa, Federaţia Rusă, a 13 decembrie 1995.
    În vigoare din ziua semnării.


    Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Başkortostan, denumite în continuare "Părţi",
    conştiente de însemnătatea specială a relaţiilor comercial-economice reciproc avantajoase,
    luând în calcul transformările profunde, care se produc în viaţa social-economică a ambelor Părţi,
    precum şi conducându-se în relaţiile lor comercial-economice de principiile egalităţii în drepturi, avantajului reciproc, dar şi de legislaţia în vigoare a Republicii Moldova, Federaţiei Ruse şi Republicii Başkortostan, şi de principiile dreptului internaţional,
    au convenit asupra următoarelor:
Articolul 1
    Să înfăptuiască colaborarea comercial-economică încheind contractele respective între organele administrării de stat şi economice, între persoanele juridice şi fizice, indiferent de forma lor de proprietate, în limitele competenţei lor, ţinându-se cont de legislaţiile în vigoare în ambele state. Responsabilitatea pentru onorarea contractelor de furnizări va reveni subiecţilor care le-au semnat.
Articolul 2
    Să se contribuie la aprofundarea relaţiilor directe deja constituite şi la stabilirea altor relaţii directe noi între subiecţii economici, acordându-se atenţie specială păstrării furnizărilor cooperate de materii prime, materiale, semifabricate şi articole de completare, ţinându-se cont de volumele de producţie care se constituie.
    Să se acorde atenţie deosebită furnizărilor de producţie pentru necesităţile complexului de combustibili şi energetic.
Articolul 3
    Să se contribuie la crearea şi funcţionarea întreprinderilor mixte, inclusiv cu participarea unor părţi terţe, precum şi la organizarea procesului de investire în comun în obiecte care prezintă interes reciproc.
Articolul 4
    Să se ia măsuri care ar asigura apărarea juridică a investiţiilor şi bunurilor întreprinderilor deja existente şi a celor care vor fi create, a altor elemente ale patrimoniului de stat, a averii persoanelor juridice şi cetăţenilor uneia dintre Părţi, care se află pe teritoriul altei Părţi.
Articolul 5
    Decontările şi achitările pentru mărfuri şi servicii între organizaţiile şi întreprinderile ambelor Părţi se vor înfăptui la preţuri contractante.
    În scopul accelerării decontărilor reciproce se consideră necesară oferirea dreptului de deschidere a conturilor corespondente de către băncile mandatate ale Părţilor în scopul efectuării operaţiunilor interbancare directe.
Articolul 6
    Părţile, în caz de necesitate, vor înfiinţa pe teritoriile lor reprezentanţe comerciale ale altei Părţi, contribuind la asigurarea acestora cu localuri de serviciu şi mijloace de comunicaţii.
Articolul 7
    Să se asigure ordinea coordonată de tranzit a mijloacelor de transport ale ambelor Părţi pe teritoriile lor, de transportare în regim de tranzit a încărcăturilor, inclusiv a celor de export, a transportării pasagerilor, a transportului de ţiţei, produse petroliere şi gaze prin conducte, precum şi utilizarea căilor acvatice şi a spaţiului aerian a Părţilor.
Articolul 8
    Să se ofere în mod reciproc ajutor de urgenţă în cazuri de calamităţi naturale, catastrofe şi avarii, care se pot întâmpla pe teritoriile Părţilor.
Articolul 9
    Părţile au convenit să recunoască faptul că în perioada valabilităţii prezentului Acord în textul acestuia pot fi operate completări şi modificări, care se vor perfecta prin protocoale semnate de reprezentanţii Părţilor.
    Diferendele care pot apare pe parcursul realizării prezentului Acord, se vor soluţiona prin tratative în ordinea determinată de Părţi.
Articolul 10
    Prezentul Acord intră în vigoare din ziua semnării lui, va fi valabil până la 01.01.2001 şi va fi prolongat în mod automat pentru fiecare an următor, dacă nici una dintre Părţi nu va notifica în scris cealaltă Parte despre denunţarea lui, cu nu mai puţin de trei luni până la scurgerea termenului respectiv de valabilitate a prezentului Acord.
    Făcut la Ufa, la 13 decembrie 1995, în două exemplare autentice, în limba rusă.


PROTOCOLUL
tratativelor delegaţiilor guvernamentale
ale Republicii Başkortostan şi Republicii Moldova

    or. Ufa                                           13 decembrie 1995
    Luând în discuţie "Acordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Başkortostan cu privire la relaţiile economice reciproce pentru anii 1996-2000", Părţile au convenit:
    1. Republica Moldova va furniza în anul 1996 până la l mln. tone ţiţei fabricilor de procesare a petrolului din Republica Başkortostan.
    2. Republica Başkortostan va asigura procesarea acestei cantităţi de ţiţei şi furnizarea produselor petroliere în Republica Moldova.
    3. Cheltuielile pentru procesarea ţiţeiului furnizat Republica Moldova le va restitui Republicii Başkortostan prin furnizări de mărfuri în nomenclatoare şi volume convenite de către Părţi (tractoare, pompe imersibile, porumb semincier şi furajer etc.).
    4. Republica Başkortostan poate furniza în anul 1996 Republicii Moldova circa l mln. tone de brichete de cărbuni. Republica Moldova se obligă, în contul decontărilor pentru cărbunele furnizat, să organizeze furnizarea mărfurilor în nomenclatorul şi în volumele coordonate de către Părţi.
    5. Republica Moldova se obligă să soluţioneze problemele reducerii tarifelor pentru transportul produselor petroliere şi cărbunelor.
    6. Părţile au convenit să însărcineze departamentele lor respective să elaboreze în primul trimestru al anului 1996 măsuri pentru crearea unei întreprinderi mixte pentru îmbutelierea vinurilor în baza fabricii de vinuri moldoveneşti din or. Ufa.
    7. Părţile vor sprijini subiecţii economici în cadrul încheierii contractelor de furnizare a producţiei.
    8. Controlul asupra realizării prezentului Protocol şi a furnizărilor reciproce de producţie se vor asigura de către:
    — Ministerul Resurselor Materiale şi Relaţiilor Interregionale al Republicii Başkortostan;
    — Concernul Republican pentru Resursele Materiale (Moldresurse).