AMAE/1997
ID intern unic:  357972
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
PROTOCOL Nr. 1997
din  20.11.1997
DE COLABORARE ÎNTRE MINISTERUL ÎNVĂŢĂMÂNTULUI,
TINERETULUI ŞI SPORTULUI AL REPUBLICII MOLDOVA ŞI
MINISTERUL ÎNVĂŢĂMÂNTULUI SUPERIOR
AL REPUBLICII
ARABE SIRIENE*

Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 21     art Nr : 326     Data intrarii in vigoare : 20.11.1997
    _____________________
    *Semnat la Damask, la 20 noiembrie 1997.
    În vigoare din ziua semnării.



    În numele consolidării colaborării între Ministerul Învăţământului Superior şi Cercetărilor Ştiinţifice al Republicii Arabe Siriene şi Ministerul Învăţământului, Tineretului şi Sportului al Republicii Moldova, consolidării colaborării ştiinţifice între universităţile şi alte instituţii de învăţământ supe-rior ale ambelor ţări, precum şi la invitaţia Ministrului Învăţământului Supe-rior al Republicii Arabe Siriene dr Salihi Sunkor, în perioada dintre 18 şi 22 noiembrie 1997, Ministrul Învăţământului, Tineretului şi Sportului al Republicii Moldova Iacob Popovici şi delegaţia care 1-a însoţit, au vizitat Siria, vizita delegaţiei moldoveneşti a coincis cu sărbătorirea de către poporul sirian a aniversării a 27-ea a Mişcării de Eliberare Naţională (lista membrilor delegaţiilor moldovenească şi siriană se anexează).
    Ministrul din Moldova a oferit vizite:
    — preşedintelui Consiliului de Miniştri al Siriei Mahmud Az—Zoubi;
    — rectorului universităţii din Damasc, dr Abdelgani Maalibareda;
    — guvernatorului provinciei Kunei Tira.
    Ministrul moldovenesc şi delegaţia care 1-a însoţit au vizitat oraşul eliberat Kunei Tira, unele facultăţi ale universităţii din Damasc, monumente de arhitectură şi locuri turistice din Damasc, oraşul Palmira şi locurile istorice ale acestuia.
    Părţile siriană şi moldovenească s-au întreţinut în două şedinţe de tratative, conduse de Ministrul Învăţământului Superior al Siriei dr Salini Sunkor, şi Ministrul Învăţământului, Tineretului şi Sportului al Republicii Moldova Iacob Popovici. În cadrul acestor şedinţe Părţile au ţinut cuvântări, în care au accentuat însemnătatea consolidării relaţiilor de prietenie între ţările lor în domeniul dezvoltării învăţământului superior şi cercetărilor ştiinţifice, ceea ce poate conduce la consolidarea prieteniei şi înţelegerii reciproce între popoarele ambelor ţări. Părţile au convenit asupra următoarelor:
Articolul 1
    Părţile confirmă necesitatea încheierii unui acord între guvernele ambelor ţări, care ar putea servi drept bază pentru colaborarea lor în domeniile învăţămîntului superior, pedagogiei, culturii, cercetărilor ştiinţifice, informaţiei, sportului şi tineretului.
Articolul 2
    Părţile confirmă perspectiva colaborării nemijlocite între universităţile ambelor ţări.
Articolul 3
    Părţile au convenit să încurajeze şi să susţină schimbul de conferenţiari între universităţi, institute şi colegii, care să citească lecţii şi să participe la conferinţele şi forurile ştiinţifice.
Articolul 4
    Părţile au convenit să încurajeze vizitele reciproce ale unor delegaţii ştiinţifice şi administrative de familiarizare şi schimb de experienţă.
Articolul 5
    Părţile confirmă necesitatea colaborării în domeniul medicinei.
Articolul 6
    Părţile au convenit să susţină efectuarea unor cercetări ştiinţifice comune utile ambelor ţări, să facă schimb de informaţie referitoare la cercetările Ştiinţifice efectuate de fiecare Parte.
Articolul 7
    Părţile au convenit să-şi ofere reciproc anual câte trei locuri de studii. Locurile de studii din Partea Republicii Moldova vor fi oferite aspiranţilor sirieni în domeniul agronomiei. Cât priveşte locurile de studii siriene, ele vor fi oferite studenţilor moldoveni la specialităţi umanitare şi în domeniul limbii arabe. Acest proces urmează a fi realizat în conformitate cu legislaţiile în vigoare în fiecare ţară.
Articolul 8
    Să se facă schimb de delegaţii de conferenţiari universitari în număr de câte 5 persoane pentru fiecare delegaţie în scopul unor cercetări ştiinţifice şi de pregătire a cadrelor. Durata vizitelor delegaţiilor va fi de una până la trei luni.
Articolul 9
    Părţile vor face schimb de delegaţii de studenţi în scopul participării la diferite acţiuni ştiinţifice, culturale şi sportive, organizate de către fiecare Parte. Elementele vizitelor acestor delegaţii vor fi convenite prin corespondenţă oficială.
Articolul 10
    Părţile vor face schimb de atestate şi diplome de grade ştiinţifice, care sunt conferite de diferite instituţii de învăţământ superior din ambele ţări şi vor face schimb de delegaţii care vor lua în discuţie această problemă în scopul semnării în viitor a unui acord referitor la stabilirea echivalenţei atestatelor şi diplomelor de grade ştiinţifice din ambele ţări.
Articolul 11
    Părţile vor face schimb de manuale, tipărituri, care vizează învăţământul superior, mediu de specialitate şi cercetările ştiinţifice, de ziare şi teze de doctorat pentru conferirea gradelor de magistru şi doctor, de hotărârile diferitelor conferinţe şi foruri organizate în ambele ţări, precum şi de rezultatele unor cercetări ştiinţifice.
Articolul 12
    Părţile vor susţine participarea reciprocă la conferinţele şi forurile care se vor organiza în ambele ţări.
    Vizita delegaţiei moldoveneşti s-a produs în ambianţă de prietenie şi dorinţă de a consolida colaborarea dintre ambele ţări.

    Protocolul a fost alcătuit şi semnat în două exemplare originale, în limbile arabă şi rusă, la Damasc, la 20 noiembrie 1997, ambele texte având putere egală.