AMAE/1996
ID intern unic:  358128
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 1996
din  22.05.1996
DE COOPERARE ÎN DOMENIUL ÎNVĂŢĂMÂNTULUI ÎNTRE
 MINISTERUL ÎNVĂŢĂMÂNTULUI
AL REPUBLICII MOLDOVA ŞI
MINISTERUL EDUCAŢIEI NAŢIONALE AL REPUBLICII TURCIA*

Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 21     art Nr : 410     Data intrarii in vigoare : 12.01.1998
    _____________________
    *Semnat la Ankara, la 22 mai 1996.
    În vigoare din 12 ianuarie 1998. 



     Ministerul Învăţământului al Republicii Moldova şi Ministerul Educaţiei Naţionale al Republicii Turcia,
denumite în continuare "Părţi",
    bazându-se pe Articolul 9 al "Acordului de colaborare culturală între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia", semnat la Chişinău la 3 iunie 1994,
    dorind să contribuie la dezvoltarea relaţiilor bazate pe buna vecinătate, prietenie şi cooperare şi acordând o mare importanţă cooperării reciproc avantajoase de lungă durată în domeniul învăţământului,
    au convenit asupra următoarelor:
Articolul 1
    Părţile vor face schimb de date şi documente pentru a obţine informaţii despre structura şi conţinutul sistemelor lor de învăţământ şi pentru a dezvolta şi moderniza sistemele lor de învăţământ. Părţile vor asigura schimbul de experienţă în domeniul structurii, managementului şi legislaţiei prin vizite reciproce ale experţilor.
Articolul 2
    Părţile vor încuraja schimbul de experienţă şi cooperarea în domeniul învăţământului preşcolar, primar şi secundar şi al pregătirii profesionale şi tehnice, precum şi între instituţiile de învăţământ superior.
Articolul 3
    Părţile vor colabora în domeniul elaborării de manuale şcolare şi programe de studii pentru învăţământul primar şi secundar în vederea unei informaţii corecte şi obiective despre ţara fiecărei Părţi.
Articolul 4
    Părţile vor constitui o Comisie Permanentă alcătuită din şase membri care vor asigura realizarea activităţilor de cooperare preconizate de prezentul Acord şi vor rezolva problemele care pot apărea pe parcurs. Comisia Perma-nentă va fi compusa din preşedinte care este viceministru sau alte persoane oficiale şi din câte doi membri de la fiecare Parte, unul dintre care să fie angajat al unei instituţii de învăţământ superior a Părţii respective. Membrii Comisiei vor fi desemnaţi şi numele lor se va comunica celeilalte Părţi după intrarea în vigoare a prezentului Acord. Comisia Permanentă se va convoca o dată pe an în capitalele Părţilor, pe bază de rotaţie, prima reuniune a Comisiei urmând să aibă loc la Chişinău sau Ankara.
Articolul 5
    Părţile vor acorda burse pentru studii universitare, postuniversitare şi de doctorat şi vor sprijini bursierii în domeniile lor de specializare. Părţile vor acorda, de asemenea, burse de cercetare pentru termen scurt.
    Formalităţile de acordare a burselor şi alte probleme relevante se vor rezolva în concordanţă cu legislaţia naţională a Părţilor, iar numărul şi categoriile burselor se vor determina în timpul reuniunilor anuale ale Comisiei Permanente.
Articolul 6
    Părţile vor sprijini schimbul de profesori între instituţiile de învăţământ superior.
Articolul 7
    Părţile se vor ajuta una pe alta în obţinerea mijloacelor şi materialelor necesare utilizării în învăţământ şi care urmează a fi produse în corespundere cu tehnologiile moderne.
Articolul 8
    Părţile vor face schimb de păreri privind recunoaşterea reciprocă a diplomelor.
Articolul 9
    Părţile vor contribui la publicarea de lucrări ştiinţifice.
Articolul 10
    Părţile vor sprijini proiectele "Şcoli-surori" şi "Familii-surori" în scopul promovării relaţiilor de prietenie între profesorii şi elevii din şcolile lor şi familii.
Articolul 11
    Părţile, ţinând seama de progresul tehnologic în învăţământul general şi profesional, vor colabora în vederea ridicării nivelului de cunoştinţe şi calificării profesorilor prin activităţi de perfecţionare profesională.
    Domeniile de perfecţionare, numărul de persoane şi alte probleme referitoare la participanţii la perfecţionare vor fi determinate la reuniunile anuale ale Comisiei Permanente.
Articolul 12
    Părţile vor sprijini deschiderea în Republica Moldova a "Centrului de studiere a limbii turce şi de perfecţionare".
Articolul 13
    Părţile vor realiza schimbul de studenţi şi experţi prevăzut de prezentul Acord în următoarele condiţii:
    — Partea trimiţătoare va acoperi cheltuielile de călătorie tur-retur până la capitala Părţii primitoare;
    — Partea primitoare va acoperi toate cheltuielile de studii, cazare, masă, sănătate (exceptând tratarea bolilor cronice şi protezarea dentară) şi de transport intern legate de subiectul schimbului.
Articolul 14
    Prezentul Acord intră în vigoare la data primirii celei de-a doua notificări în scris prin canale diplomatice privind aprobarea lui de către ambele Părţi, în conformitate cu legislaţia naţională, şi va fi valabil pentru un termen de cinci ani.
    Dacă nici una dintre Părţi nu va anunţa despre intenţia sa de a denunţa prezentul Acord, prin canale diplomatice, cu cel puţin şase luni înainte de expirarea termenului de acţiune a acestuia, prezentul Acord se va prelungi în mod automat pentru un nou termen de cinci ani.

    Prezentul Acord a fost semnat la Ankara, la 22 mai 1996, în două exemplare originale, în limbile moldovenească, turcă şi engleză, toate textele fiind egal autentice.
    În cazul apariţiei unor divergenţe de interpretare a prevederilor prezentului Acord, textul în limba engleză va prevala.