CMAE/1993
ID intern unic:  358335
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
CONTRACT Nr. 1993
din  20.03.1993
ÎNTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA
ŞI GUVERNUL UCRAINEI DE COLABORARE
ÎN DOMENIUL MANDATELOR POŞTALE*
Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 22     art Nr : 55     Data intrarii in vigoare : 20.03.1993
    __________________
    *Semnat la Chișinău, la 20 martie 1993.
    În vigoare din ziua semnării.



    Guvernul Republicii Moldava şi Guvernul Ucrainei, denumite în continuare "Părţi Contractante", au încheiat prezentul contract şi
    au convenit asupra următoarelor:
1. Obiectul contractului
    1.1.Părţile Contractante vor organiza şi vor efectua, prin reţeaua proprie a întreprinderilor de telecomunicaţii, expedierea şi recepţionarea mandatelor poştale şi anume:
    — salarii, pensii, indemnizaţii, pensii alimentare în sume nelimitate;
    — altele, suma cărora este reglementată de disponibilitatea valutară a statului respectiv şi care nu depăşeşte suma de 5000 ruble.
    În cazul când unul şi acelaşi expeditor în aceeaşi zi expediază unui şi aceluiaşi destinatar mai multe mandate poştale, suma cărora depăşeşte limita stabilită, întreprinderea de telecomunicaţii, care efectuează operaţiile, are dreptul să distribuie plata mandatelor astfel încât suma plătită destinatarului într-o zi să nu depăşească mărimea stabilită în Contract (fără a lua în consideraţie plăţile efectuate cu întârziere din vina organelor de telecomunicaţii).
    Expedierea mandatelor contra ramburs se reglementează prin Acordul privind expedierile poştale contra ramburs.
    1.2. În legătură cu introducerea în Ucraina a carbovanţului ucrainesc, în spaţiul interstatal de circulaţie a mandatelor, stabilit prin prezentul Contract, mandatele sunt recepţionate şi plătite la cursul stabilit de băncile naţionale.
    1.3. Fiecare din Părţile Contractante stabileşte propriile tarife pentru
expedierea mandatelor, precum şi pentru serviciile suplimentare prestate clienţilor din ţara respectivă la momentul recepţionării şi efectuării plăţilor.
    1.4. Termenul de plată a mandatului poştal nu va depăşi o lună din ziua recepţionării acestuia la locul de plată în unitatea de telecomunicaţii.
    Dacă în decursul termenului stabilit mandatul poştal nu a fost plătit clin anumite cauze, el este remis la locul de recepţionare.
    În caz de schimbare a domiciliului destinatarului în hotarele statului în care a fost expediat mandatul, la cererea acestuia sau a expeditorului mandatul poate fi reexpediat pe adresa nouă. Dacă destinatarul este plecat peste hotarele statului în care a fost expediat mandatul, acesta din urmă este remis expeditorului.
2. Obligaţiunile părţilor contractante
    Părţile Contractante îşi asumă obligaţiunile:
    2.1. Să asigure recepţionarea, prelucrarea, expedierea şi plata maridatelor poştale conform unei tehnologii coordonate, cu excepţia mandatelor contra ramburs. Plata pentru expediere este achitată de destinatar.
    Ministerul Informaticii, Informaţiei şi Telecomunicaţiilor al Republicii Moldova şi Ministerul Telecomunicaţiilor al Ucrainei vor expedia reciproc, lunar, nu mai târziu de data de 25 a lunii şi vor primi nu rnai târziu de data de 27 a lunii ce succede luna de dare de searnă informaţia înregistrată pe agentul magnetic vizând mandatele poştale plătite (recepţionate) în fiecare ţară în luna calendaristică, anexând forma nr. 12-CPM.
   Părţile Contractante vor face schimb de conturi, în baza cărora se determină soldul statului-creditor, pentru efectuarea decontărilor reciproce. Acesta va cuprinde datoriile conform registrelor de evidenţă şi responsabilitate mate-rială pentru mandate.
    2.2. În dependenţă de rezultatele activităţii privind operaţiile de transfer, Părţile Contractante se obligă să vireze avansul prealabil şi să efectueze decontările finale în valuta statului respectiv.
    Avansul este virat până la data de 5 a lunii, reieşind din suma ce depăşeşte plata mandatelor în luna de dare de seamă.
    2.3. Decontările reciproce finale între state vizând sumele mandatelor plătite în ruble se efectuează de către băncile statelor în baza borderourilor de decontări reciproce interstatale şi a conturilor Ministerelor de     Telecomunicaţii, ţinându-se cont de sumele avansului transferat nu mai târziu de data de 5 a lunii ce succede luna de dare de seamă (pentru ianuarie — până la 5 martie).
    2.4. Părţile Contractante garantează acordarea mijloacelor băneşti pentru plata mandatelor şi efectuarea decontărilor reciproce privind operaţiunile de transfer între Părţi.
3. Responsabilitatea Părţilor Contractante
    3.1. În cazul nerespectârii stipulaţiilor din Contract, schimbul de mandate poştale între state încetează.
   3.2. Statul care s-a făcut vinovat de transferarea cu întârziere a diferenţei de la plata mandatelor, este obligat să recupereze pierderile, achitând instituţiilor bancare cota procentuală pentru folosirea creditului în mărimea acestei diferenţe, percepute de bancă, precum şi o amendă în mărime de 0,03 la sută din suma nevirată la timp.
    3.3. Părţile Contractante poartă răspundere pentru expedierea în termen a informaţiei înregistrate pe agentul magnetic vizând mandatele plătite.
    În cazul nerespectării de către o Parte Contractantă a termenului de expediere a informaţiei, pentru fiecare zi de întârziere achită celeilalte Părţi o amendă în mărime de 1000 ruble, iar pentru reţinerea cu mai mult de 3 luni a informaţiei privind mandatele achitate — în mărime de 5 la sută din suma plăţii pentru fiecare lună de reţinere.
    3.4. În caz de achitare a unui mandat fals, răspunderea materială o poartă Partea a cărei unitate de telecomunicaţii a perfectat şi expediat mandatul.
    3.5. În cazul efectuării incorecte a plăţii mandatului din motiv de încălcare a modului de recepţie sau plată a mandatului, răspunderea materială o poartă Partea a cărei întreprindere de telecomunicaţii a admis această încălcare.
    3.6. Întreprinderile de telecomunicaţii care recepţionează mandate poştale şi cele care efectuează plata mandatelor poştale ale Părţilor Contractante poartă răspundere în măsură egală dacă greşeala a fost comisă de întreprinderile de telecomunicaţii ale ambelor state sau în cazul imposibilităţii stabilirii în care ţară a fost comisă greşeala.
    3.7. Întreprinderea de telecomunicaţii care a suportat paguba este în drept să-şi reclame pierderea în valoarea sumei plătite către expeditor sau destinatar.
4. Decontările pe venit
    4.1. Se scutesc de toate taxele mandatele poştale privind serviciul poştal, schimbul cărora se efectuează conform condiţiilor prevăzute în articolul 16 al Convenţiei Uniunii Poştale Universale (Washington, 1989).
    4.2. Statul-expeditor restituie statului plătitor, din venitul provenit de la perceperea taxelor pentru fiecare mandat plătit, 25 ruble din diferenţa numărului mandatelor plătite.
    Părţile pot prevedea şi de comun acord pot stabili noi tarife.
    Pentru prelucrarea şi expedierea mandatelor trimise de Părţi în terţe ţări prin tranzit în ţările semnatare ale prezentului Contract, se stabileşte taxa în valoare de 3 ruble pentru fiecare mandat.
5. Alte stipulaţii
    5.1. Toate litigiile dintre Părţile Contractante se soluţionează de către Arbitrajul Biroului Internaţional al Uniunii Poştale Universale.
    5.2. Stipulaţiile Contractului pot fi modificate şi completate cu acordul reciproc al Părţilor Contractante.
   5.3. Decontările reciproce privind operaţiile de transfer vor fi efectuate de Centrul de Decontări Internaţionale al Ministerului Informaticii, Informaţiei şi Telecomunicaţiilor al Republicii Moldova şi Centrul de Decontări Internaţionale al Ministerului Telecomunicaţiilor al Ucrainei prin intermediul instituţiilor bancare — cont de transfer 673301 BCA "Moldagroindbanc" MFO 280101710 or. Chişinău şi cont în ruble la sucursala Zaliznicinoe "Promstroibanc" or. Kiev nr. 000428308 MFO 322153.
    5.4. În cazul disponibilităţii de valută naţională, decontările reciproce se efectuează în ruble la rata cursului cotat de Părţile Contractante.
   5.5. Plăţile pentru operaţiile necomerciale se efectuează în valuta statului plătitor în ordinea stabilită de Banca Naţională a Moldovei şi Banca Naţională a Ucrainei în conformitate cu Acordul dintre Ministerul Finanţelor al Republicii Moldova si Ministerul Finanţelor al Ucrainei privind plăţile necomerciale.
6. Termenul de acţiune a contractului
    6.1. Termenul de acţiune a Contractului se stabileşte din momentul semnării până la momentul anulării lui de către una dintre Părţi.
    Contractul poate fi anulat numai după decontarea deplină de către fiecare din Părţi pentru sumele de la mandatele poştale plătite şi avizul expediat în scris celeilalte Părţi, în termen de cel mult o lună.

    Încheiat la Chişinău, la 20 martie 1993, în câte două exemplare, fiecare în limbile moldovenească (română), ucraineană şi rusă, toate textele având aceeaşi valabilitate.