AMAE/1997
ID intern unic:  358351
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 1997
din  27.11.1997
între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul
Republicii Azerbaidjan privind cooperarea de producere*

Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 23     art Nr : 62     Data intrarii in vigoare : 08.01.1999
    _____________________
    * Semnat la Baku, la 27 noiembrie 1997.
    În vigoare din 8 ianuarie 1999.

    Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Azerbaidjan, numite în continuare «Părţi Contractante»,
    fiind conştienţi de faptul că colaborarea economică, industrială şi tehnico-ştiinţifică este un element necesar şi important al dezvoltării relaţiilor bilaterale pe bază stabilă şi de lungă durată,
    ţinînd cont de relaţiile reciproce tehnologice stabilite între potenţialele de producere şi ştiinţifico-tehnologice ale statelor,
    recunoscînd rolul decisiv al interacţiunii de producere directă între subiecţii economici ai Părţilor Contractante,
    tinzînd spre asigurarea condiţiilor favorabile pentru susţinerea şi dezvoltarea reciprocă a cooperării de producere între întreprinderi şi ramuri,
    bazîndu-se pe nivelul atins al interacţiunii economice între ambele ţări,
    călăuzindu-se de scopurile asigurării privind dezvoltarea continuă a economiei, utilizarea eficientă a resurselor materiale şi umane şi protecţia mediului înconjurător,
    au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
    Părţile Contractante vor contribui la realizarea şi dezvoltarea cooperării între toate întreprinderile indiferent de forma lor de proprietate, complexele ramurale şi interramurale pe baza relaţiilor de producţie directe.
Articolul 2
    Părţile Contractante vor întreprinde măsurile necesare în scopul dezvoltării specializării internaţionale şi cooperării de producere, asigurării condiţiilor de îndeplinire a lor, determinării priorităţilor în ramurile industriei, contribuirii la elaborarea şi realizarea proiectelor şi programelor comune, coordonării producerii, inclusiv în domeniul conversiunii ramurilor de apărare.
Articolul 3
    Părţile Contractante au convenit, că:
    — livrarea producţiei prin cooperare presupune livrări de materie primă, materiale, subansambluri, detalii, piese de schimb, piese brute, semifabricate, articole de completare şi alte articole cu destinaţie ramurală şi interramurală, tehnologic interdependente şi necesare pentru fabricarea în comun a producţiei finite;
    — prestarea serviciilor presupune lucrări de proiectare şi reparaţii, servicii tehnice şi operaţii tehnologice;
    — livrarea producţiei în cadrul regimului vamal de prelucrare a ei presupune livrări de mărfuri în corespundere cu condiţiile determinate de legislaţia vamală a Părţilor Contractante.
Articolul 4
    Părţile Contractante consideră drept verigă principală a cooperării de producere şi a relaţiilor directe contractele, încheiate de subiecţii economici pe baza acordurilor ramurale şi interramurale corespunzătoare.
Articolul 5
    Părţile Contractante consideră prioritară încheierea acordurilor ramurale şi interramurale privind cooperarea de producere în următoarele domenii:
    — industria chimică şi petrochimică;
    — industria constructoare de maşini şi de apărare;
    — industria uşoară;
    — transport şi comunicaţii;
    — industria de aparatură medicală şi farmaceutică;
    — agricultura şi industria alimentară.
Articolul 6
    În acordurile ramurale şi interramurale privind cooperarea de producere vor fi determinate listele întreprinderilor şi organizaţiilor care participă la cooperare şi păstrează specializare de producere (prestarea serviciilor), precum şi nomenclatorul şi volumele livrărilor prin cooperare a producţiei (prestarea serviciilor).
Articolul 7
    Părţile Contractante se obligă să nu aplice taxe vamale, impozite şi accize la import/export şi restricţii privind cantitatea, precum şi nomenclatorul mărfurilor livrate prin cooperare (prestarea serviciilor) conform listelor anexate la acordurile ramurale şi interramurale în cadrul regimului vamal de prelucrare a producţiei.
    Taxele pentru întocmirea documentelor vamale la producţia menţionată, livrată prin cooperare (prestarea serviciilor), se aplică pe baza principiilor generale, conform legislaţiei în vigoare a Părţilor Contractante.
Articolul 8
    Realizarea acordurilor ramurale şi interramurale privind cooperarea de producere se va efectua prin încheierea în baza lor a contractelor între întreprinderile Părţilor Contractante, care servesc drept temei la întocmirea documentelor vamale şi trecerea producţiei prin vămile Părţilor Contractante.
    Declararea şi evidenţa producţiei (serviciilor), livrate prin cooperare, se efectuează de organele vamale ale Părţilor Contractante în conformitate cu legislaţia lor.
Articolul 9
    Producţia livrată prin cooperarea de producere nu se reexportă în terţe-ţări fără consimţămîntul preventiv corespunzător, în scris, al organului împuternicit al Părţii Contractante, de pe teritoriul căreia a fost livrată producţia în cadrul cooperării de producere.
Articolul 10
    În scopul dezvoltării proceselor integraţionale în domeniul producerii, Părţile Contractante vor activa consecvent în vederea coordonării şi corelării normelor legislaţiilor naţionale, ce ţin de activitatea agenţilor economici în domeniul reglementării relaţiilor de cooperare ale întreprinderilor şi ramurilor.
Articolul 11
    Părţile Contractante, în caz de necesitate vor coordona condiţiile de acordare a creditelor şi investiţiilor, care contribuie la stimularea dezvoltării cooperării de producere, la efectuarea lucrărilor cu o largă aplicare a ştiinţei şi în ramurile orientate spre export, precum şi fabricarea producţiei care substituie importul.
Articolul 12
    Părţile Contractante organizează în comun studierea aprofundată a problemelor, punînd în sarcina ministerelor şi departamentelor interesate soluţionarea lor:
    — elaborarea cercetărilor de marketing şi leasing şi organizarea expoziţiilor, prestarea serviciilor;
    — dezvoltarea reciprocă a sistemelor informaţionale de comunicaţii moderne, care ar contribui la căutarea partenerilor, elaborarea, încheierea şi executarea contractelor;
    — realizarea în comun a măsurilor privind pregătirea specialiştilor.
Articolul 13
    Divergenţele ce ţin de interpretarea şi aplicarea prezentului Acord, vor fi soluţionate prin consultaţii şi negocieri între Părţile Contractante.
    Prezentul Acord poate fi modificat şi completat cu acordul reciproc al Părţilor Contractante.
Articolul 14
    Prezentul Acord intră în vigoare din data ultimei înştiinţări, în scris, prin canale diplomatice, despre îndeplinirea de către Părţi a procedurilor interne necesare intrării lui în vigoare.
    Prezentul Acord se încheie pentru un termen de 5 ani.
    Acţiunea lui se va prelungi în mod automat pentru următoarele termene de 5 ani, dacă nici una din Părţi nu va înştiinţa, în scris, prin canale diplomatice, cu şase luni înainte de expirarea termenului curent de valabilitate, despre intenţia sa de a-l denunţa.

    Întocmit la Baku, la 27 noiembrie 1997, în două exemplare originale, în limbile moldovenească, azeră şi rusă, toate textele fiind egal autentice.
    În cazul apariţiei unor divergenţe de interpretare a prezentului Acord, textul în limba rusă va fi de referinţă.