AMAE/1995
ID intern unic:  358369
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 1995
din  07.07.1995
ÎNTRE DEPARTAMENTUL STANDARDE,
METROLOGIE ŞI SUPRAVEGHERE TEHNICĂ AL
REPUBLICII MOLDOVA ŞI COMITETUL DE STAT
AL UCRAINEI PENTRU STANDARDIZARE, METROLOGIE
ŞI CERTIFICARE PRIVIND COLABORAREA ÎN DOMENIILE
STANDARDIZĂRII, METROLOGIEI ŞI CERTIFICĂRII*
Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 22     art Nr : 156     Data intrarii in vigoare : 07.07.1995
    __________________
    *Semnat la Kiev, la 7 iulie 1995.
    În vigoare din ziua semnării


    Departamentul Standarde, Metrologie şi Supraveghere Tehnică al Republicii Moldova şi Comitetul de Stat al Ucrainei, pentru standardizare, metrologia şi certificare, numite în continuare "Părţi",
    în scopul înlăturării barierelor economice şi tehnice în relaţiile comerciale,
    dorind să dezvolte colaborarea în domeniile standardizării, metrologiei şi certificării reieşind din principiile şi normele organizaţiilor internaţionale,
    ţinând cont de interesele economice ale ambelor Părţi,
    au convenit, următoarele:
Articolul 1
    Părţile îşi recunosc reciproc sistemele de stat de standardizare, asigurare a uniformităţii măsurărilor şi certificărilor. Părţile:
    — îşi pun reciproc la dispoziţie documentaţia normativă şi informaţională în domeniul, standardizării, metrologiei şi certificării în condiţii convenite de comun acord;
    — recunosc rezultatele încercărilor, verificărilor, calibrării, atestării metrologice şi aprobării de tip a mijloacelor de măsurare efectuate de cealaltă Parte;
    — recunosc reciproc organizaţiile, ce efectuează acreditarea laboratoarelor şi centrelor de verificări şi încercări, a laboratoarelor şi centrelor acreditate de ele ce execută verificări, încercări şi calibrări ale mijloacelor de măsurare;
    — recunosc organismele acreditate de certificare, laboratoarele de încercări şi centrele altei Părţi, certificatele şi mărcile de conformitate emise de ele pentru produsele furnizate, în condiţii coordonate suplimentar;
    — declară că responsabil pentru inofensivitatea produselor este producătorul, iar pentru veridicitatea certificatului de conformitate — organul care a emis certificatul.
    Părţile pot utiliza documentele normative în domeniile standardizării, metrologiei şi certificării ale altei Părţi, dacă cerinţele lor nu contravin modului stabilit de Organul naţional de standardizare, metrologie şi certificare, în conformitate cu legislaţia în vigoare.
Articolul 2
    Părţile vor realiza colaborarea în baza acordurilor, protocoalelor şi programelor ce prevăd:
    — colaborarea în elaborarea documentelor normative şi metodice de standardizare, metrologie şi certificare;
    — pregătirea şi reciclarea cadrelor;
    — crearea, perfecţionarea şi compararea etaloanelor naţionale a mărimilor fizice şi a mijloacelor de măsurare iniţiale;
    — elaborarea şi utilizarea mostrelor-etalon ale substanţelor şi materialelor, datelor standardizate despre constantele fizice şi proprietăţile substanţelor şi imaterialelor;
    — conlucrarea în scopul dezvoltării, perfecţionării şi armonizării sistemelor naţionale de certificare;
    — dezvoltarea activităţii informaţionale în domeniile standardizării, metrologiei şi certificării.
Articolul 3
    Părţile vor conlucra în diferite organizaţii internaţionale de standardizare, metrologie şi certificare, acordându-şi asistenţă reciprocă pentru participarea sau aderarea la organizaţia internaţională, membră a căreia este una din Părţi.
Articolul 4
    Părţile vor asigura confidenţialitatea documentaţiei şi informaţiei privind activităţile desfăşurate în cadrul prezentului Acord, a rezultatelor tehnico-ştiinţifice obţinute, dacă una din Părţi va specifica caracterul lor confidenţial.
Articolul 5
    Informaţia tehnico-ştiinţifică, primită de către una din Părţi în procesul colaborării poate fi liber utilizată, dacă cealaltă Parte n-a specificat caracterul ei confidenţial. Informaţia poate fi transmisă unei terţe părţi numai cu condiţia acordului Părţii, ce a furnizat informaţia.
Articolul 6
    Prezentul Acord nu influenţează drepturile şi responsabilităţile prevăzute de acordurile încheiate de Părţi anterior cu alte organizaţii şi alte state.
Articolul 7
    Prevederile prezentului Acord vor fi concretizate, în caz de necesitate, prin acorduri sau protocoale suplimentare, încheiate între Părţi.
Articolul 8
    Toate litigiile, legate de realizarea şi interpretarea prezentului Acord, se vor soluţiona prin tratative şi consultării reciproce la diferite niveluri.
Articolul 9
    Finanţarea colaborării se va efectua în baza înţelegerii reciproce între Părţi.
Articolul 10
    Prezentul Acord se încheie pe un termen nelimitat şi va intra în vigoare din momentul semnării.
    Fiecare din Părţi poate să denunţe prezentul Acord, notificând verbal altei Părţi intenţia sa.
    Validitatea Acordului este suspendată peste şase luni de la data primirii notificării menţionate.

    Încheiat la Kiev, la 7 iulie 1995, în două exemplare originale, fiecare în limbile moldovenească, ucraineană şi rusă, textele fiind autentice.