AMAE/1998
ID intern unic:  358523
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 1998
din  27.10.1998
între Ministrul Muncii, Protecţiei Sociale şi Familiei al Republicii Moldova
şi Ministrul Muncii
şi Politicii Sociale al Republicii Polone privind colaborarea
în domeniul politicii sociale şi pieţei muncii*
Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 23     art Nr : 207     Data intrarii in vigoare : 27.10.1998
    ____________________________
    * Semnat la Varşovia, la 27 octombrie 1998.

    În vigoare din data semnării.


    Ministrul Muncii, Protecţiei Sociale şi Familiei al Republicii Moldova şi Ministrul Muncii şi Politicii Sociale al Republicii Polone
, numiţi în continuare «Părţi»,
    luînd în consideraţie, că reformele profunde care au loc în Republica Moldova şi Republica Polonă în domeniul politic, economic şi social deschid calea spre întărirea relaţiilor de colaborare şi cooperare între cele două ţări,
    luînd în consideraţie, că tranziţia Moldovei şi Poloniei spre o economie de piaţă cere schimbări radicale în sistemele instituţiilor sociale în ambele state,
    avînd în vedere, că evoluţiile democratice în Republica Moldova şi Republica Polonă necesită stabilirea şi activizarea mecanismelor de înţelegere între partenerii sociali în domeniile respective,
    luînd în consideraţie, că relaţiile de colaborare şi cooperare în domeniul pieţei muncii şi politicii sociale vor cauza impulsuri pozitive asupra desfăşurării reformelor social-economice în Moldova şi Polonia, şi
    dorind ca relaţiile dintre cele două ţări să se întărească şi să se diversifice reciproc printr-o colaborare lărgită în aceste domenii,
    au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
    Părţile vor face schimb de experienţă şi vor iniţia consultări în domeniile următoare:
    a) utilizarea forţei de muncă şi şomajul;
    b) politica de stat în domeniul veniturilor provenite din muncă;
    c) protecţia muncii;
    d) asigurări sociale şi asistenţă socială;
    e) legislaţia muncii şi parteneriatul social;
    f) migraţiunea forţei de muncă.
Articolul 2
    Colaborarea va avea formele următoare:
    — schimb de documente, informaţie, acte juridice, publicaţii şi alte materiale;
    — întrevederi de lucru şi consultări ale experţilor ambelor ministere;
    — consultări şi perfecţionarea profesională a specialiştilor ambelor ministere, inclusiv în cadrul asistenţei tehnice a altor state şi a organizaţiilor internaţionale;
    — participarea experţilor la conferinţe, seminare şi alte întrevederi internaţionale, organizate de către cealaltă Parte;
    — alte forme determinate de către Părţi.
Articolul 3
    Părţile au convenit să aibă întrevederi alternative o dată pe an în una dintre ţări, pentru studierea tuturor aspectelor realizării prezentului Acord şi pentru elaborarea programelor anuale de activitate.
Articolul 4
    Părţile au convenit, că problemele financiare legate de realizarea acestui Acord vor fi precizate în programele anuale de activitate.
    Partea trimiţătoare îşi va asuma cheltuielile de transport.
    Partea gazdă va suporta cheltuielile de sejur (cazare, diurnă, transport de serviciu).
    Translatorul va fi asigurat de Partea gazdă.
Articolul 5
    Prezentul Acord poate fi completat şi modificat în urma înţelegerilor reciproce, în scris.
Articolul 6
    Prezentul Acord intră în vigoare din ziua semnării.
    Prezentul Acord se încheie pe un termen de 3 ani şi va fi prelungit în mod automat pe următorii 3 ani, dacă nici una din Părţi nu va notifica, în scris, cealaltă Parte, cu cel puţin 6 luni înainte de expirarea termenului respectiv, despre intenţia sa de a suspenda acţiunea prezentului Acord.

    Încheiat la Varşovia, la 27 octombrie 1998, în două exemplare originale, în limbile moldovenească, poloneză şi rusă, ambele texte avînd aceeaşi valoare. În cazul divergenţelor de interpretare a prevederilor prezentului Acord, drept bază interpretării va servi textul în limba rusă.