AMAE/1997
ID intern unic:  358528
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 1997
din  10.12.1997
între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Polone
privind transporturile auto internaţionale*
Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 23     art Nr : 215     Data intrarii in vigoare : 24.03.1999
    ___________________________
    * Semnat la Chişinău, la 10 decembrie 1997.
    În vigoare din 24 martie 1999.

    Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Polone, denumite în continuare «Părţi Contractante»,
    aspirînd la dezvoltarea transportului auto de pasageri şi mărfuri între ambele state, precum şi în tranzitul prin teritoriile lor,
    au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
    1) Prevederile prezentului Acord se aplică transporturilor de pasageri şi mărfuri între Republica Moldova şi Republica Polonă, în tranzit prin teritoriile lor, precum şi prin state terţe şi retur, efectuate cu mijloace de transport auto, înmatriculate pe teritoriul statului uneia dintre Părţile Contractante.
    2) Transportatorii uneia dintre Părţile Contractante nu au dreptul să efectueze transporturi de pasageri şi mărfuri între două puncte situate pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante.
Efectuarea unor astfel de transporturi se permite doar dacă transportatorul a primit pentru aceasta o autorizaţie specială de la autoritatea competentă a celeilalte Părţi Contractante.
Articolul 2
    În scopurile prezentului Acord:
    1) Termenul transportator înseamnă o persoană fizică sau juridică, stabilită sau care are sediul pe teritoriul statului uneia dintre Părţile Contractante şi care are dreptul la efectuarea transporturilor auto internaţionale, conform legislaţiei interne în vigoare a acestui stat.
    2) Termenul mijloc de transport înseamnă:
    a) mijlocul de transport auto cu propulsie mecanică, construit sau adaptat pentru efectuarea transporturilor auto de pasageri şi mărfuri, sau pentru tracţiunea mijlocului de transport destinat acestor transporturi;
    b) autotrenul compus din mijlocul de transport, care corespunde condiţiilor menţionate la subpunctul a), precum şi remorca sau semiremorca.
    3) Termenul autobuz înseamnă mijlocul de transport auto, destinat conform construcţiei sale transportării a mai mult de nouă pasageri, împreună cu şoferul. Acest termen se referă, de asemenea, şi la mijloacele de transport auto, în care numărul de locuri s-a micşorat în urma reconstrucţiei lor.
    4) Termenul transporturi regulate de pasageri înseamnă transporturile de pasageri cu autobuze care circulă pe itinerare stabilite conform orarelor circulaţiei şi tarifelor stabilite şi anunţate din timp.
    5) Termenul transporturi pendulare înseamnă transporturile multiple ale grupurilor de pasageri, formate din timp, din punctul de plecare în punctul de destinaţie. Prin punctul de plecare sau destinaţie trebuie de înţeles localitatea de plecare sau de destinaţie, precum şi împrejurimile ei. În timpul acestui fel de transport nici un pasager nu poate fi îmbarcat adăugător sau debarcat pe parcursul călătoriei. Prima călătorie «retur» şi ultima călătorie «tur» se efectuează în gol.
    6) Termenul transporturi neregulate înseamnă alte transporturi de pasageri decît cele menţionate în punctele 4 şi 5.
Articolul 3
    1) Transportatorii unei Părţi Contractante pot efectua transporturi regulate de pasageri cu autobuze între teritoriile statelor ambelor Părţi Contractante, precum şi în tranzit prin teritoriile lor, în baza autorizaţiei, eliberate din timp de autoritatea competentă a celeilalte Părţi Contractante.
    2) Autoritatea competentă a fiecărei Părţi Contractante eliberează autorizaţia pentru acea porţiune a transportului, care se efectuează pe teritoriul statului ei.
    3) Modalităţile şi condiţiile de eliberare a autorizaţiilor, precum şi folosirea lor, se stabilesc în Protocolul Adiţional al Acordului, despre care se vorbeşte în punctul 3) al Articolului 15.
    4) Transporturile pendulare, precum şi transporturile regulate se efectuează în baza autorizaţiilor primite în prealabil.
Articolul 4
    1) Transporturile neregulate de pasageri cu autobuze între ambele state sau în tranzit prin teritoriile lor se efectuează fără autorizaţii, în cazul cînd grupul de pasageri în una şi aceeaşi componenţă este transportat cu unul şi acelaşi autobuz pe tot parcursul călătoriei, şi în acelaşi timp:
    a) transportul începe şi se termină pe teritoriul statului acelei Părţi Contractante, unde este înmatriculat autobuzul;
    b) transportul începe pe teritoriul statului Părţii Contractante unde este înmatriculat autobuzul şi se termină pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante cu condiţia că autobuzul părăseşte gol acest teritoriu.
    2) Autorizaţiile nu se solicită pentru:
    a) intrarea autobuzelor goale cu scopul transportării retur de către acelaşi transportator a grupului de pasageri din punctul care se află pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante, unde acest grup a fost transportat anterior (în cazul prevăzut la subpunctul b) al punctului 1), în punctul iniţial de plecare;
    b) schimbul autobuzului defectat cu alt autobuz.
    3) La efectuarea transporturilor, prevăzute la punctele 1) şi 2), subpunctul a), şoferul autobuzului trebuie să aibă cu sine documentul cu lista pasagerilor după modelul stabilit în Protocolul Adiţional al prezentului Acord.
Articolul 5
    1) Transportatorii Părţilor Contractante pot efectua transporturi de mărfuri sau o călătorie în gol:
    a) între un punct, care se află pe teritoriul statului uneia dintre Părţile Contractante, şi un punct, care se află pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante;
    b) în tranzit prin teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante;
    c) între un punct, care se află pe teritoriul statului uneia dintre Părţile Contractante, şi un punct, care se află pe teritoriul statului terţ, şi invers.
    2) Transportatorii uneia dintre Părţile Contractante au dreptul să exporte marfă retur de pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante.
    3) Transportatorii uneia dintre Părţile Contractante pot efectua transporturile între un punct, care se află pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante, şi un punct, care se află pe teritoriul statului terţ, cu condiţia că mijlocul de transport auto se deplasează pe cea mai scurtă cale, în tranzit prin teritoriul statului, în care este înmatriculat mijlocul de transport auto al transportatorului, după primirea unei autorizaţii speciale de la autoritatea competentă a celeilalte Părţi Contractante.
Articolul 6
    1) Transporturile de mărfuri, menţionate în Articolul 5, cu excepţia transporturilor determinate în Articolul 7, pot fi efectuate numai în baza autorizaţiilor, eliberate în prealabil de autoritatea competentă a Părţii Contractante, pe teritoriul căreia este înmatriculat mijlocul de transport auto, în numele autorităţii competente a celeilalte Părţi Contractante.
    2) Fiecare autorizaţie este valabilă pentru efectuarea unei călătorii tur-retur, dacă în autorizaţie nu este indicat altfel.
Articolul 7
    1) Autorizaţiile nu se solicită pentru transporturile:
    a) averii, în caz de strămutare;
    b) mijloacelor de transport auto avariate, înmatriculate pe teritoriul statului uneia dintre Părţile Contractante;
    c) mijloacelor de transport, animalelor, inventarului sportiv şi accesoriilor destinate petrecerii manifestaţiilor sportive;
    d) exponatelor, utilajului şi materialelor destinate iarmaroacelor şi expoziţiilor;
    e) decoraţiilor teatrale şi rechizitelor, instrumentelor muzicale, aparatajului necesar pentru efectuarea filmărilor de cinema, emisiunilor radio şi televizate;
    f) corpurilor sau urnelor cu cenuşa decedaţilor;
    g) mărfurilor transportate cu vehicule, a căror capacitate de încărcare este pînă la 3,5 tone şi masa totală pînă la 6 tone, împreună cu remorca sau semiremorca;
    h) la acordarea ajutorului în timpul calamităţilor naturale, accidentelor şi catastrofelor.
    2) Autorizaţiile nu se solicită, de asemenea, pentru trecerea vehiculelor de asistenţă tehnică şi a mijloacelor de transport, care se îndreaptă cu scopul înlocuirii mijlocului de transport avariat.
    3) Comisia Mixtă, despre care se vorbeşte în Articolul 15, are dreptul de a completa lista în punctele 1) şi 2).
    4) În timpul efectuării transporturilor, menţionate la punctele 1) şi 2), şoferul vehiculului este obligat să aibă documentele necesare, care confirmă faptul că pentru aceste transporturi nu se solicită autorizaţii.
Articolul 8
    1) Autorizăţiile pentru transportul mărfurilor se eliberează în limitele contingentelor stabilite anual de comun acord de către autorităţile competente ale Părţilor Contractante.
    2) Tipurile de autorizaţii, condiţiile şi modalităţile utilizării lor sunt determinate în Protocolul Adiţional al prezentului Acord.
    3) Valabilitatea autorizaţiei - un an calendaristic.
Articolul 9
    1) Pentru efectuarea transporturilor cu vehicule, masa totală sau dimensiunile cărora, cu marfă sau fără marfă, depăşesc normele admise pe teritoriul statului uneia dintre Părţile Contractante, se solicită o autorizaţie specială, eliberată de autorităţile acestei Părţi Contractante.
    2) Autorizaţiile speciale, despre care se vorbeşte la punctul 1), pot limita trecerea mijlocului de transport auto pe un itinerar determinat sau impune alte obligaţii şi restricţii.
    3) Autorizaţiile speciale, despre care se vorbeşte la punctul 1), înlocuiesc autorizaţiile pentru transporturile, despre care se vorbeşte la punctul 1) al Articolului 6 al prezentului Acord.
    4) Fiecare Parte Contractantă îşi rezervă dreptul de a elibera autorizaţii speciale pentru transporturile mărfurilor periculoase şi deşeurilor, care se efectuează de către transportatorii celeilalte Părţi Contractante.
Articolul 10
    1) Transporturile de pasageri şi mărfuri, menţionate în prezentul Acord, sunt supuse impozitării şi taxării conform legilor în vigoare pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante.
    2) Autorităţile competente ale fiecărei Părţi Contractante pot să înainteze propunerea referitor la eliberarea, parţială sau completă, de impozitele sau taxele, despre care se vorbeşte la punctul 1) al prezentului Articol, cu excepţia transporturilor, menţionate la punctul 1) al Articolului 9.
    3) Prevederea punctului 2) nu se referă la taxa pe valoarea adăugată.
Articolul 11
    1) Combustibilul din rezervoarele standard, montate la mijloacele de transport auto de uzina constructoare, este scutit de impozitele vamale şi alte taxe.
    2) Piesele de schimb temporar importate cu scopul reparării mijlocului de transport auto deteriorat sau avariat pe teritoriul statului altei Părţi Contractante, sunt scutite de taxele vamale, impozite şi alte încasări, aşa cum permite legislaţia celeilalte Părţi Contractante.
    Piesele de schimb neutilizate şi cele schimbate sunt supuse reexportării.
Articolul 12
    Autorizaţiile şi alte documente necesare, conform prevederilor prezentului Acord, precum şi legislaţiei interne a Părţilor Contractante, trebuie să se afle la bordul mijlocului de transport auto şi să fie prezentate la fiecare solicitare a organelor de control.
Articolul 13
    1) Transportatorii unei Părţi Contractante, precum şi membrii echipajelor mijloacelor de transport auto în timpul aflării pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante, sunt obligaţi să respecte prevederile legale în vigoare pe acest teritoriu în special referitor la transportare şi circulaţia rutieră.
    2) Problemele nereglementate în prezentul Acord sau în alte convenţii internaţionale, părţi ale cărora sunt Republica Moldova şi Republica Polonă, se vor reglementa conform legislaţiei lor interne.
Articolul 14
    1) În cazul încălcării prevederilor prezentului Acord de către transportatorul unei Părţi Contractante pe teritoriul statului celeilalte Părţi Contractante, autorităţile competente ale acestei alte Părţi Contractante informează despre aceasta autorităţile competente ale Părţii Contractante, pe teritoriul statului căreia este înmatriculat mijlocul de transport auto.
    2) Autorităţile competente ale Părţilor Contractante, pe teritoriul statului căreia a fost comisă încălcarea, se pot adresa autorităţilor competente ale celeilalte Părţi Contractante pentru:
    a) avertizarea transportatorului, care a comis încălcarea;
    b) suspendarea temporară, parţială sau deplină a dreptului transportatorului de a efectua transportul pe teritoriul statului acelei Părţi Contractante, unde a fost comisă încălcarea.
    3) Organul competent care a aplicat măsurile sus-numite, informează despre aceasta autoritatea competentă a celeilalte Părţi Contractante.
    4) Prevederile prezentului Articol nu exclud sancţiunile prevăzute de legislaţia în vigoare în ţara, pe teritoriul căreia a fost comisă încălcarea.
Articolul 15
    1) Pentru asigurarea îndeplinirii corespunzătoare a prevederilor prezentului Acord Părţile Contractante formează o Comisie Mixtă.
    2) Comisia Mixtă se va întruni la propunerea uneia dintre Părţile Contractante.
    3) Comisia Mixtă întocmeşte Protocolul Adiţional la Prezentul Acord.
Articolul 16
    1) Prezentul Acord se adoptă în conformitate cu legislaţia fiecărei dintre Părţile Contractante, lucru ce se confirmă prin schimb de notificări.
    Acordul intră în vigoare din data primirii ultimei notificări.
    2) Prezentul Acord se încheie pentru un termen de cinci ani şi automat se prelungeşte pentru următorul termen de un an, dacă nici una dintre Părţile Contractante nu-l va denunţa pe calea notificării, cu trei luni pînă la expirarea termenului lui de valabilitate.

    Întocmit la Chişinău, la 10 decembrie 1997, în cîte două exemplare, în limbile moldovenească, poloneză şi rusă, toate textele avînd aceeaşi valoare. În cazul apariţiei unor divergenţe de interpretare, textul în limba rusă va prevala.