PMAE/1980
ID intern unic:  358604
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
PROTOCOL Nr. 1980
din  06.10.1980
cu privire la modificarea convenţiei privind
aviaţia civilă internaţională*
Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 10     art Nr : 245     Data intrarii in vigoare : 20.06.1997
    _________________________________________
    *În vigoare pentru Republica Moldova din 20 iunie 1997


    Adunarea Organizaţiei Aviaţiei Civile Internaţionale,
    reunită în a 23-a Sesiune a sa la Montreal la 6 octombrie 1980,
    luând act de rezoluţiile A21-22 şi A22-28 privind închirierea, folosirea în sistem charter şi alternativ a unor aeronave în operarea internaţională,
    luând act de proiectul de amendare a Convenţiei privind aviaţia civilă internaţională, pregătit de cea de-a 23-a Sesiune a Comitetului juridic,
    luând act de dorinţa generală a statelor contractante de a se permite transferul anumitor funcţii şi obligaţii de la statul de înmatriculare la statul operatorului de aeronavă în caz de închiriere, folosire în sistem charter ori alternativ sau în cazul oricăror aranjamente similare în legătură cu o astfel de aeronavă,
    considerând că este necesar să amendeze, în scopul mai sus menţionat, Convenţia privind aviaţia civilă internaţională, încheiată la Chicago la 7 decembrie 1944,
    1) Aprobă, în conformitate cu prevederile art. 94 a) al convenţiei menţionate mai sus, următorul amendament propus a fi adus la convenţie:
    Să se insereze, după articolul 83, articolul 83 bis:
"Articolul 83 bis
Transferul anumitor funcţii şi obligaţii
    a) Independent de prevederile art. 12, 30, 31 şi 31 a), în cazul în, care o aeronavă înmatriculată într-un stat contractant este exploatată în baza unui acord de închiriere, folosire în sistem charter ori alternativ sau a oricărui aranjament similar, de către un operator care îşi are sediul principal de afaceri sau, în lipsa acestuia, reşedinţa permanentă într-un alt stat contractant, statul de înmatriculare poate, prin înţelegere cu acel alt stat, să-i transfere acestuia, în totalitate sau în parte, funcţiile şi obligaţiile sale ce îi revin ca stat de înmatriculare a acelei aeronave, în conformitate cu art. 12, 30, 31 şi 32 a). Statul de înmatriculare va fi eliberat de responsabilitate în ceea ce priveşte funcţiile şi obligaţiile transferate.
    b) Transferul nu va fi valabil în privinţa altor state contractante, înainte ca acordul între state, prin care este concretizat transferul, să fi fost înregistrat la Consiliu şi publicat conform art. 83 sau înainte ca existenţa şi cuprinsul acordului să fi fost comunicate direct autorităţilor altui stat sau statelor contractante interesate de către un stat parte la acord.
    c) Prevederile paragrafelor a) şi b) de mai sus se vor aplica, deasemenea, în cazurile menţionate în art. 77."
    2) Specifică, în conformitate cu prevederile art. 94 a) al convenţiei menţionate, cifra nouăzeci şi opt ca număr al statelor contractante, a căror ratificare este necesară pentru intrarea în vigoare a amendamentului menţionat mai sus, şi
    3) Decide ca Secretarul general al Organizaţiei Aviaţiei Civile Internaţionale să întocmească un protocol în limbile engleză, franceză, rusă şi spaniolă, fiecare avariei aceeaşi valabilitate, incluzând amendamentul propus mai sus, precum şi următoarele probleme:
    a) Protocolul va fi semnat de către preşedintele Adunării şi de către Secretarul său general.
    b) Protocolul va fi deschis spre ratificare de către oricare stat care a ratificat sau a aderat la Convenţia privind aviaţia civilă internaţională.
    c) Instrumentele de ratificare vor fi depuse la Organizaţia Aviaţiei Civile Internaţionale.
    d) Protocolul va intra în vigoare, pentru statele care l-au ratificat, la data depunerii celui de-al nouăzeci şi optulea instrument de ratificare.
    e) Secretarul general va notifica imediat tuturor statelor contractante, data depunerii fiecărui instrument de ratificare a protocolului.
    f) Secretarul general va notifica imediat tuturor statelor care sunt părţi la convenţie data la care protocolul intră în vigoare.
    g) Protocolul va intra în vigoare, în ceea ce priveşte oricare stat contractant care ratifică protocolul după data menţionată mai sus, după ce acest stat a depus instrumentele sale de ratificare la Organizaţia Aviaţiei Civile Internaţionale.
    În consecinţă, în conformitate cu decizia de mai sus a Adunării, acest protocol a fost întocmit de către Secretarul general al Organizaţiei.
    Drept pentru care, Preşedintele şi Secretarul general al celei de-a 23-a Sesiuni a Adunării Organizaţiei Aviaţiei Civile Internaţionale, fiind autorizaţi în acest sens de către Adunare, semnează acest protocol.
    Încheiat la Montreal la 6 octombrie 1980, într-un singur exemplar, în limbile engleză, franceză, rusă şi spaniolă, fiecare dintre texte având aceeaşi valabilitate. Acest protocol va rămâne depozitat în arhivele Organizaţiei Aviaţiei Civile Internaţionale şi copii autentificate pentru conformitate vor fi transmise de către Secretarul general al Organizaţiei tuturor statelor care sunt părţi la Convenţia privind aviaţia civilă internaţională, încheiată la Chicago la 7 decembrie 1944.