LPO77/2015
ID intern unic:  358767
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
PARLAMENTUL
LEGE Nr. 77
din  30.04.2015
pentru ratificarea Tratatului dintre Republica Moldova
şi Republica Belarus cu privire la transferul persoanelor
condamnate la privaţiune de libertate pentru continuarea
executării pedepsei
Publicat : 29.05.2015 în Monitorul Oficial Nr. 131-138     art Nr : 251
    Parlamentul adoptă prezenta lege organică.
    Art. 1. – Se ratifică Tratatul dintre Republica Moldova şi Republica Belarus cu privire la transferul persoanelor condamnate la privaţiune de libertate pentru continuarea executării pedepsei, semnat la Chişinău la 24 septembrie 2014.
    Art. 2. – Guvernul va întreprinde măsurile necesare pentru realizarea prevederilor tratatului menţionat.
    Art. 3. – Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene va notifica partea belarusă despre ratificarea tratatului nominalizat.

    PREŞEDINTELE PARLAMENTULUI    Andrian CANDU

    Nr. 77. Chişinău, 30 aprilie 2015.


TRATAT
între Republica Moldova şi Republica Belarus cu privire la
transferul persoanelor condamnate la privaţiune de libertate
pentru continuarea executării pedepsei Chişinău,
24 septembrie 2014

    Republica Moldova şi Republica Belarus, denumite în continuare „Părţi Contractante”,
    reieşind din principiul suveranităţii statului, egalităţii şi respectului reciproc,
    conducându-se de principiile şi normele dreptului internaţional unanim recunoscute şi dorind să dezvolte cooperarea în domeniul executării pedepsei,
    considerând că executarea pedepsei de către persoanele condamnate, în statul, cetăţenia căruia o deţin, contribuie la atingerea scopului pedepsei, la întoarcerea persoanelor condamnate la o viaţă normală în societate,
    conducându-se de principiile umanismului şi respectului pentru drepturile omului,
    au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
Definirea termenilor
    În scopul prezentului Tratat, prin termenii ce urmează se înţelege:
    1. „statul de condamnare” - Partea Contractantă a cărei instanţă judecătorească a emis hotărârea de condamnare la pedeapsa privativă de libertate;
    2. „stat de executare” - Partea Contractantă către care este transferată persoana condamnată la pedeapsa privativă de libertate, care este cetăţean al acestui stat;
    3. „condamnat” - persoana care a fost condamnată de către instanţa judecătorească a unei Părţi Contractante pentru o infracţiune care se pedepseşte cu privaţiune de libertate;
    4. „rude apropiate” - persoanele care au acest statut în conformitate cu legislaţia fiecărei Părţi Contractante;
    5. „reprezentanţii legali” - persoane recunoscute ca atare în conformitate cu legislaţia fiecărei Părţi Contractante;
    6. „autoritate competentă” - organisme ale Părţilor Contractante care execută deciziile cu privire la transferul persoanelor condamnate;
    7. „Autorităţile centrale”-
    în Republica Moldova - Ministerul Justiţiei,
    în Republica Belarus - Procuratura Generală.
Articolul 2
Dispoziţii generale
    1. Părţile Contractante vor transfera, în conformitate cu prezentul Tratat, la cerere, una alteia, condamnaţii care execută pedepse privative de libertate pentru crime comise pe teritoriul statului de condamnare şi care au cetăţenia celeilalte Părţi Contractante, pentru continuarea executării pedepsei în statul de executare.
    2. Cererea de transfer a persoanei condamnate poate fi depusă atît de către statul de condamnare, cît şi de către statul de executare.
Articolul 3
Temei pentru iniţierea procedurii de
transferare a persoanei condamnate

    Drept temei pentru iniţierea procedurii de transferare a persoanei condamnate Părţii Contractante a cărei cetăţean este, serveşte cererea acestei persoane, a rudelor sale apropiate, a reprezentantului legal sau a unui avocat, depusă autorităţii centrale a uneia dintre Părţile Contractante.
Articolul 4
Condiţiile de transfer a persoanei condamnate
    1. Persoana condamnată poate fi transferată în conformitate cu prezentul Tratat, în cazul în care:
    1) condamnatul este cetăţean al statului de executare;
    2) sentinţa de condamnare emisă de instanţa judecătorească emisă în raport cu condamnatul este definitivă;
    3) la momentul primirii cererii de transfer a condamnatului, condamnatului i-au mai rămas nu mai puţin de şase luni din termenul de privaţiune de libertate;
    4) există acordul în scris al persoanei condamnate, sau dacă din cauza vârstei sale, condiţiilor fizice sau mintale care împiedică exprimarea liberă a voinţei sale, cererea reprezentantului legal al persoanei condamnate;
    5) fapta pentru care a fost emisă sentinţa de condamnare constituie o infracţiune în temeiul legislaţiei statului de executare şi se pedepseşte cu privaţiune de libertate;
    6) a fost compensat prejudiciul material şi moral cauzat prin infracţiune şi au fost acoperite alte cheltuieli legate de săvârşirea infracţiunii;
    7) statul de condamnare şi statul de executare sunt de acord cu transferul persoanei condamnate.
    2. Funcţionarii autorităţilor competente ale statului de condamnare vor explica în scris consecinţele juridice ale transferului, rudelor condamnatului, reprezentantului său legal, care în conformitate cu prevederile articolului 3 al prezentului Tratat au depus cererea de transfer.
    3. În cazuri excepţionale, Părţile Contractante pot conveni asupra transferului persoanei condamnate, chiar dacă au rămas mai puţin de şase luni, şi chiar dacă prejudiciul material şi moral, şi alte cheltuieli cauzate de infracţiune nu au fost achitate integral.
Articolul 5
Temei pentru refuzul transferului persoanei condamnate
    Transferul persoanei condamnate nu se efectuează în cazul în care:
    1) n-au fost îndeplinite condiţiile prevăzute la alineatul 1 al articolului 4 din prezentul Tratat;
    2) pedeapsa nu poate fi executată în statul de executare ca urmare a expirării termenului de prescripţie sau pentru alte temeiuri prevăzute de legislaţia acelui stat;
    3) există alte motive întemeiate prezentate de către Părţile Contractante.
Articolul 6
Furnizarea de informaţii
    1. Autorităţile centrale şi autorităţile competente ale Părţilor Contractante, explică şi asigură condamnaţilor posibilitatea de a se adresa cu cerere de transfer în conformitate cu articolul 3 din prezentul Tratat.
    2. Autorităţile centrale ale Părţilor Contractante informează persoana condamnată despre mersul examinării cererii de transfer.
    3. Autoritatea competentă a statului de condamnare informează în scris misiunea diplomatică sau consulară despre transferul persoanei condamnate Părţii Contractante a cărei cetăţean este.
Articolul 7
Cererea de transfer a persoanei condamnate
şi documentele necesare

    1. Cererea de transfer a persoanei condamnate se face în scris şi se expediază de către autorităţile centrale ale Părţilor Contractante.
    2. Pentru examinarea cererii de transfer a persoanei condamnate, autoritatea centrală a statului de condamnare expediază autorităţii centrale a statului de executare:
    1) informaţii personale privind condamnatul (numele, prenumele, patronimicul, data şi locul naşterii, codul personal în cazul când acesta există);
    2) documentul ce confirma cetăţenia acestuia;
    3) textul articolelor legii penale, în baza căreia acesta a fost condamnat;
    4) cererea în scris a condamnatului, sau în cazurile prevăzute în alineatul 4 al punctului 1, al articolului 4 al prezentului Tratat, cererea depusă de către reprezentantul legal privind transmiterea condamnatului;
    5) copia sentinţei şi a tuturor hotărârilor judecătoreşti referitoare la cauza penală respectivă, documentului privind intrarea în vigoare a sentinţei;
    6) documentul privind partea din pedeapsă ce a fost executată şi privind partea ce urmează a fi executată în continuare;
    7) documentul privind executarea pedepsei complimentare, daca aceasta a fost stabilită;
    8) certificatul medical privind starea sănătăţii condamnatului şi datele privind particularităţile comportamentale ale persoanei;
    9) informaţiile privind prejudiciul material şi moral, alte cheltuieli legate de săvârşirea infracţiunii, mărimea şi modul de recuperare a acestora;
    10) copiile altor documente, care urmează a fi anexate conform înţelegerilor bilaterale ale autorităţilor centrale a Părţilor Contractante.
    3. Pentru examinarea cererii de transfer a persoanei condamnate, autoritatea centrală a statului de executare transmite autorităţii centrale a statului de condamnare:
    1) informaţiile personale privind condamnatul (numele, prenumele, patronimicul, data şi locul naşterii, codul personal în cazul când acesta există);
    2) documentul ce confirma cetăţenia acestuia;
    3) textul articolelor legii penale a statului de executare, conform căreia acţiunea sau inacţiunea pentru săvârşirea căreia a fost condamnată persoana este supusă pedepsei penale;
    4) copiile altor documente, anexate conform înţelegerilor bilaterale ale autorităţilor centrale ale Părţilor Contractante.
    4. Cererea de transfer a condamnatului trebuie sa fie semnată de către conducătorul autorităţii centrale a Părţii Contractante, cu aplicarea sigiliului. Alte documente, care sunt transmise în conformitate cu prezentul articol, trebuie să fie semnate de către persoana împuternicită a organului competent al Părţii Contractante care le întocmeşte, şi certificată cu aplicarea sigiliului cu stema de stat.
Articolul 8
Decizia asupra cererii de transfer a persoanei condamnate
    1. Decizia privind acceptul sau refuzul transferului persoanei condamnate se adoptă de către Partea Contractantă în conformitate cu legislaţia naţională.
    2. Despre decizia adoptată este notificată în scris autoritatea centrală a celeilalte Părţi Contractante, de asemenea condamnatul şi persoana care a depus cererea de transfer.
    3. Decizia privind refuzul transferului persoanei condamnate trebuie să fie motivată.
Articolul 9
Garanţia consimţământului benevol
    1. Statul de condamnare asigură că persoana care îşi dă consimţământul la transfer, în conformitate cu paragraful 4 al alineatului 1 al articolului 4 din prezentul Tratat, a făcut acest lucru benevol cu înţelegerea tuturor consecinţelor juridice ale acestui consimţământ. Modul de acordare a acestui consimţământ se stabileşte în legislaţia Părţilor Contractante.
    2. Statul de condamnare trebuie să asigure statului de executare posibilitatea de a se încredinţa prin intermediul unui funcţionar consular sau unui alt funcţionar public, determinat prin înţelegere bilaterală, că acordul pentru transferul persoanei condamnate a fost obţinut în conformitate cu paragraful 1 din prezentul articol.
Articolul 10
Procedura de transfer a persoanei condamnate
    1. Transferul persoanei condamnate se efectuează de către autorităţile competente ale Părţilor Contractante la punctele de trecere internaţionale a frontierei cu dosarul personal al condamnatului, sentinţele de condamnare şi conform documentelor valabile care acordă dreptul de trecere a frontierei de stat a Părţilor Contractante.
    2. Timpul, locul şi modul de transfer a persoanei condamnate se stabilesc la înţelegerea autorităţilor competente de executare a pedepsei ale Părţilor Contractante, nu mai târziu de 30 de zile din ziua adoptării deciziei privind transferul condamnatului cu posibilitatea prelungirii termenului cu încă 30 de zile sau pe o perioadă nedeterminată, în cazul apariţiei unor factori independenţi de Părţile Contractante. Despre prelungirea termenului va fi informată cealaltă Parte Contractantă.
Articolul 11
Executarea pedepsei
    1. Statul de executare a pedepsei trebuie să asigure executarea sentinţei în întregime, conform legislaţiei sale.
    2. În caz că pedeapsa, datorită categoriei sau a termenului ei, este incompatibilă cu legislaţia statului de executare a sentinţei, sau dacă aceasta este cerut de lege, acest stat poate, prin intermediul adoptării unei decizii judecătoreşti sau administrative, să aducă această pedeapsă în conformitate cu pedeapsa prevăzută de legislaţia proprie pentru comiterea unor încălcări similare. Categoria pedepsei sau măsurii aplicate, în măsura posibilităţii, va corespunde pedepsei din sentinţa de condamnare, care urmează a fi executată. Pedeapsa aplicată nu va înrăutăţi situaţia condamnatului în comparaţie cu pedeapsa aplicată de către statul de condamnare, nici nu va depăşi limita maximă a sancţiunii, prevăzute de legislaţia statului de condamnare.
    3. Pedeapsa aplicată va fi ispăşită de către condamnat în baza sentinţei instanţei judecătoreşti a statului de condamnare. Instanţa Statului de executare, reieşind din sentinţa pronunţată, decide cu privire la executarea acesteia şi termenul de pedeapsă rămas neexecutat. Din termenul de executare a pedepsei privative de libertate va fi exclus termenul executat în statul de condamnare.
    4. Dacă conform legislaţiei statului de executare a sentinţei pentru fapta săvârşită termenul-limită de privaţiune de libertate este mai mic decât cel prevăzut în sentinţă, instanţa statului de executare stabileşte termenul de privaţiune de libertate conform legislaţiei acestui stat pentru aceeaşi faptă.
    5. Dacă sentinţa se referă la două sau mai multe acţiuni, dintre care una sau mai multe acţiuni nu sunt calificate drept infracţiuni în statul de executare a sentinţei, instanţa acestui stat determină care parte a sancţiunii se aplică acţiunii care reprezintă o infracţiune conform legii sale.
    6. Decizia privind executarea pedepsei complimentare este adoptată de către instanţa statului de executare, în cazul în care o astfel de pedeapsă este prevăzută de legislaţia acelui stat.
Articolul 12
Amnistierea şi graţierea
    Fiecare Parte Contractantă, în conformitate cu legislaţia sa, are dreptul să aplice amnistia sau graţierea în privinţa condamnatului transferat.
Articolul 13
Competenţa instanţelor
    1. Doar instanţa statului de condamnare poate revizui sentinţa emisă în privinţa condamnatului sub aspectul motivării acesteia.
    2. Dacă după transferarea persoanei condamnate pentru ispăşirea pedepsei sentinţa a fost anulată şi legislaţia prevede o nouă anchetă sau proces judiciar, o copie a deciziei pe acest fapt, materialele cauzei penale şi alte materiale cu privire la rezultatele acţiunilor procedurale necesare, posibile în absenţa persoanei condamnate, împreună cu o traducere legalizată a materialelor dosarului penal în cauză în limba rusă se transmite statului de executare a pedepsei pentru efectuarea urmăririi penale în conformitate cu legislaţia statului respectiv.
    3. În caz de încetare a procesului penal în baza rezultatelor noii urmăriri penale pentru temei de reabilitare sau pe motivul aplicării nemotivate a pedepsei penale, prejudiciul cauzat persoanei în rezultatul atragerii nemotivate la răspundere penala va fi reparat de către statul de condamnare.
    4. Dacă după transferarea persoanei condamnate pentru ispăşirea pedepsei, sentinţa a fost schimbată de către statul de condamnare, o copie a acestei decizii şi alte materiale necesare sunt trimise autorităţii centrale a statului de executare. Instanţa statului de executare decide cu privire la punerea în aplicare a unei astfel de decizii în modul prevăzut la articolul 11 din prezentul Tratat.
Articolul 14
Consecinţele juridice
    1. În privinţa persoanei condamnate, transferate pentru ispăşirea pedepsei, vor surveni aceleaşi consecinţe juridice, ca şi în cazul persoanelor condamnate pentru fapte similare în statul de condamnare.
    2. Condamnatul transferat pentru executarea sentinţei emise de către instanţa altei Părţi Contractante nu poate fi atras la răspundere penală pe teritoriul statului de executare pentru fapta pentru care a fost emisă sentinţa definitivă.
Articolul 15
Transportarea în regim de tranzit
    1. Fiecare Parte Contractantă, în conformitate cu legislaţia sa, poate satisface cererea privind tranzitarea pe teritoriul său a persoanei condamnate dacă cealaltă Parte Contractantă se adresează cu o astfel de cerere şi dacă Partea Contractantă care s-a adresat a convenit cu statul terţ cu privire la transferul acestei persoane pe teritoriul sau de pe teritoriul său. Tranzitarea persoanei condamnate pe teritoriul Părţii Contractante este efectuată în conformitate cu legislaţia acestui stat. În asemenea caz, vor fi asigurate condiţiile necesare de detenţie.
    2. Costurile aferente transportării în regim de tranzit a condamnatului, sunt acoperite de către Partea Contractantă care a solicitat tranzitarea.
    3. Partea Contractantă, căreia a fost transmisă cererea privind tranzitarea, nu poate efectua acţiuni de urmărire penală în privinţa condamnatului tranzitat, reţinerea şi arestarea acestuia, cu excepţia cazurilor când aceasta se efectuează la cererea persoanelor care îl însoţesc, sau în cazul evadării acestuia.
    4. Acceptul Părţii Contractante pentru tranzitare nu este necesar în cazul în care tranzitul este efectuat pe calea transportului aerian, fără aterizarea pe teritoriul acestei Părţi Contractante.
    5. Partea Contractantă poate refuza tranzitarea în cazul în care condamnatul este cetăţeanul său, sau când fapta infracţională pentru care a fost condamnat nu constituie infracţiune conform legislaţiei sale, sau din alte motive întemeiate.
Articolul 16
Soluţionarea diferendelor
    Părţile Contractante vor soluţiona diferendele care ar putea apărea în legătură cu interpretarea sau aplicarea prevederilor prezentului Tratat prin consultări şi negocieri între autorităţile lor centrale.
Articolul 17
Cheltuieli
    Toate costurile aferente transferului persoanei condamnate, altele decât cele care apar exclusiv pe teritoriul statului de condamnare, sunt suportate de către statul de executare.
Articolul 18
Limba utilizată
    1. La executarea prezentului Tratat, Părţile Contractante utilizează limbile lor oficiale.
    2. La actele întocmite în limba oficială a Părţilor Contractante se anexează traducerile legalizate în limba rusă.
Articolul 19
Acţiunea în timp
    Acţiunea prezentului Tratat se extinde şi asupra persoanelor condamnate de către instanţele judecătoreşti ale Părţilor Contractante până la intrarea sa în vigoare.
Articolul 20
Introducerea modificărilor şi completărilor
    În baza înţelegerilor reciproce Părţile Contractante pot introduce modificări şi completări în prezentul Tratat, care sunt incluse în protocoale, care fac parte integrantă a prezentului Tratat.
Articolul 21
Relaţia cu alte Tratate internaţionale
    Dispoziţiile prezentului Tratat nu afectează drepturile şi obligaţiile Părţilor Contractante ce reies din alte Tratate internaţionale la care acestea sunt părţi, cu excepţia cazului cînd prezentul Tratat stabileşte condiţii mai favorabile de colaborare.
Articolul 22
Dispoziţii finale
    1. Prezentul Tratat se încheie pentru o perioadă nedeterminată.
    2. Prezentul Tratat este supus ratificării şi va intra în vigoare după treizeci de zile de la data schimbului instrumentelor de ratificare de către Părţile Contractante.
    3. Acţiunea prezentului Tratat încetează la expirarea a şase luni de la data primirii de către una dintre Părţile Contractante a notificării scrise a celeilalte Părţi Contractante privind intenţia sa de a-l denunţa.
    Semnat la Chişinău, la 24 septembrie 2014, în două exemplare, fiecare în limba română şi rusă, toate textele fiind egal autentice.

    Pentru Republica Moldova                           Pentru Republica Belarus