DCMAE/2000
ID intern unic:  358893
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
DECLARAȚIE COMUNĂ Nr. 2000
din  07.06.2000
A REPUBLICII MOLDOVA ŞI REPUBLICII POPULARE CHINEZE
CU PRIVIRE LA CONSOLIDAREA ÎN CONTINUARE
A COLABORĂRII MULTILATERALE ÎN SECOLUL XXI*
Publicat : 30.12.2001 în Tratate Internationale Nr. 24     art Nr : 116     Data intrarii in vigoare : 07.06.2000
    ––––––––––––––––––––––––––––––––––––
    *Semnată la Beijing, la 7 iunie 2000.
    În vigoare din data semnării.



    Republica Moldova şi Republica Populară Chineză, denumite în continuare "Părţi",
    pornind de la dorinţa de a dezvolta în continuare relaţiile de colaborare în diverse domenii,
    profund convinse de necesitatea de a dezvolta şi aprofunda în continuare relaţiile de prietenie între cele două ţări şi popoare în conformitate cu scopurile şi principiile stabilite de Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite şi de alte norme de drept internaţional pe baza respectului reciproc, suveranităţii şi integrităţii teritoriale, neamestecului în afacerile interne,
    confirmând fidelitatea faţă de Comunicatul Comun al Republicii Moldova şi Republicii Populare Chineze din 7 noiembrie 1992,
declară următoarele:
    1. Părţile, fiind de părere că situaţia actuală în lume se află într-un proces de schimbare profundă, care se caracterizează prin afirmarea plenară a tendinţei spre multipolarizare, prin globalizarea economiei, ceea ce pune în interdependenţă interesele statelor, reconfirmă că toate ţările, fie mari sau mici, puternice sau slabe, sărace sau bogate, au dreptul să decidă asupra propriului destin, sunt egale în drepturi în participarea la discutarea şi soluţionarea problemelor internaţionale.
    2. Părţile, considerând că dorinţa lor de a menţine pacea, stabilitatea, colaborarea, şi dezvoltarea constituie obiectivul esenţial în viaţa internaţională contemporană, constatând că pacea şi dezvoltarea se confruntă cu sfidări, menţionând că fiecare ţară are dreptul să-şi aleagă orânduirea socială, ideologia, modelul economic şi căile de dezvoltare conforme specificului propriu ei, îşi exprimă dorinţa de a conlucra, în conformitate cu scopurile şi principiile stabilite în Carta ONU şi cu alte norme internaţionale recunoscute, în vederea instaurării unei noi ordini mondiale politice şi economice echitabile şi raţionale.
    Părţile menţionează importanţa schimbului bilateral de opinii şi îşi exprimă disponibilitatea de a purta în continuare consultări bilaterale pe linia Ministerelor Afacerilor Externe în probleme de interes comun.
    3. Conducătorii celor două state îşi exprimă deosebita lor satisfacţie pentru gradul înalt de înţelegere reciproc atins în urma convorbirilor cu privire la relaţiile bilaterale şi problemele internaţionale de interes comun, considerând că aprofundarea şi dezvoltarea relaţiilor celor două ţări şi a prieteniei dintre cele două popoare corespund intereselor naţionale ale celor două state, sunt fermi în convingerea de a consolida şi extinde în continuare cooperarea bilaterală în toate sferele de activitate de interes reciproc, au dorinţa de a depune eforturi comune pentru a participa la integrarea în economia mondială.
    4. Părţile, în baza egalităţii suverane, îşi reconfirmă interesul de a colabora strîns în cadrul organismelor internaţionale, în particular în cadrul sistemului ONU, considerând că Organizaţia Naţiunilor Unite şi structurile ei specializate au menirea de a juca un rol conducător în problemele stabilităţii şi dezvoltării internaţionale, eliminării politicii de forţă şi utilizării dublului standard, consolidării încrederii reciproce între state, activizării controlului asupra armamentelor şi dezarmării.
    5. Republica Populară Chineză sprijină eforturile Republicii Moldova în vederea soluţionării conflictului din regiunea de est a ţării în baza respectării suveranităţii şi integrităţii teritoriale a Republicii Moldova, speră că statele mediatoare vor depune eforturi susţinute în vederea soluţionării cât mai rapide a acestei probleme, precum şi se pronunţă pentru realizarea cu bună credinţă a deciziilor ONU şi organismelor internaţionale relevante referitoare Republica Moldova.
    Republica Populară Chineză înţelege şi respectă opţiunea Republicii Moldova de integrare în Uniunea Europeană.
    6. Republica Moldova reafirmă că nu există în lume decât o singură Chină, consideră Guvernul Republicii Populare Chineze drept unicul Guvern legitim al Chinei, Taiwanul fiind o parte inalienabilă a teritoriului ei şi sprijină China în realizarea cât mai grabnică a cauzei reunificării. Guvernul Republicii reconfirmă că nu va stabili sub nici o formă relaţii oficiale cu Taiwanul şi nu va efectua schimburi de vizite oficiale cu Taiwanul, nu va susţine aderarea Taiwanului la organizaţiile internaţionale din care fac parte ţările suverane.
    7. Părţile condamnă separatismul sub toate formele lui de manifestare şi sprijină eforturile depuse de ţările respective îndreptate spre combaterea acestui fenomen care prejudiciază suveranitatea şi integritatea teritorială a acestor state.
    8. Părţile consideră că Guvernele ambelor ţări trebuie să încurajeze ministerele şi autorităţile locale pentru stabilirea contactelor directe spre a promova în continuare colaborarea în toate domeniile.
    9. Părţile vor lua măsuri pentru impulsionarea colaborării în domeniile politic, legislativ, tehnico-ştiinţific, agricultură, învăţământ, cultură, ocrotirea sănătăţii, mass-media şi altele pe bază de egalitate şi avantaj reciproc.
    10. Părţile consideră că în condiţiile economiei de piaţă există un potenţial mare pentru cooperare. Pentru aprofundarea cooperării comercial-economice bilaterale Părţile vor consolida rolul Comisiei moldo-chineze pentru colaborare comercial-economică şi vor crea condiţii propice activităţii ei. Părţile vor încuraja şi vor sprijini companiile comerciale, agenţii economici, băncile şi întreprinderile din cele două ţări pentru stabilirea contactelor directe şi vor favoriza colaborarea multilaterală reciproc avantajoasă, inclusiv prin elaborarea şi implementarea în comun a proiectelor de investiţii, crearea întreprinderilor mixte etc.
    11. Părţile, luând în considerare potenţialul relativ înalt de colaborare în domeniul agriculturii şi industriei de prelucrare a produselor agricole, menţionează importanţa elaborării unui Program de măsuri de colaborare în domeniul agriculturii pentru dezvoltarea ulterioară a colaborării bilaterale în acest domeniu. Părţile sunt disponibile să promoveze colaborarea concretă în domeniul tehnico-ştiinţific, constatând interesul reciproc pentru schimbul de tehnologii în domeniul pomiculturii, viticulturii, legumiculturii, semenologiei şi implementării unor proiecte comune în aceste domenii.
    12. Părţile declară că menţinerea şi dezvoltarea colaborării prieteneşti între Republica Moldova şi Republica Populară Chineză nu este îndreptată împotriva nici unei terţe ţări şi nu prejudiciază interesele altor state.


Beijing, 7 iunie 2000.