AMAE/1993
ID intern unic:  358917
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 1993
din  19.03.1993
ÎNTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA ŞI
GUVERNUL REPUBLICII INDIA CU PRIVIRE LA
COMERŢ ŞI COLABORAREA ECONOMICĂ*

Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 19     art Nr : 85     Data intrarii in vigoare : 19.03.1993
    ___________________________________
    * Semnat la New Delhi, la 19 martie 1993
    În vigoare din ziua semnării

    Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii India, denumite în continuare "Părţi Contractante",
    tinzând să promoveze şi să consolideze relaţiile istorice de prietenie şi colaborare,
    dorind să consolideze şi mai departe relaţiile comerciale şi economice dintre ambele ţări pe principiile egalităţii şi avantajului reciproc,
    au convenit următoarele:
Articolul 1
    Părţile Contractante, în conformitate cu legile şi reglementările lor naţionale, vor contribui la colaborarea comercială şi economică între ambele ţări pe principii de egalitate şi avantaj reciproc pe o bază stabilă şi de lungă durată.
Articolul 2
    a) Ambele Părţi Contractante îşi vor acorda reciproc clauza naţiunii celei mai favorizate cu privire la licenţe de export şi import, taxe vamale şi toate celelalte impozite şi taxe ce se aplică la import, export sau tranzitul mărfurilor.
    b) Ambele Părţi Contractante îşi vor acorda reciproc licenţele de export şi import sau autorizaţiile atunci când asemenea licenţe/permisiuni sunt prevăzute în reglementările lor, tratament nu mai puţin favorabil decât cel acordat altor ţări.
Articolul 3
    Orice avantaj, favoare, privilegiu sau scutire acordată de oricare dintre cele două Părţi Contractante oricărui produs originar din teritoriul unei terţe ţări sau destinat acestui teritoriu vor fi acordate imediat şi necondiţionat produsului asemănător originar din teritoriul celeilalte Părţi Contractante sau destinat a fi importat pe teritoriul său.
Articolul 4
    Prevederile Articolelor 2 şi 3 de mai sus nu se vor aplica, însă, la alocaţie sau continuitate în cazul existenţei vreuneia din stipulările ce urmează:
    a) avantaje acordate de către fiecare Parte ţărilor limitrofe în scopul facilitării traficului de frontieră;
    b) preferinţe sau avantaje acordate de către fiecare Parte oricărei ţări existente la data întocmirii prezentului Acord sau cele care înlocuiesc astfel de preferinţe sau avantaje care au existat înainte de 10 aprilie 1947;
    c) orice avantaj sau preferinţă acordate în cadrul oricărei scheme de expansiune a comerţului şi a cooperării economice între ţările în curs de dezvoltare şi la care unul dintre cele două state este sau poate să devină parte;
    d) avantaje şi preferinţe ce rezultă dintr-o uniune vamală şi/sau o zonă de liber schimb la care una dintre cele două ţări este sau poate să devină parte.
Articolul 5
    Părţile Contractante, în conformitate cu legile şi reglementările naţionale, vor lua măsurile necesare în scopul promovării cooperării în domeniul industriei, în special în sectorul mic şi mediu, ştiinţei şi tehnologiei, ecologiei, electronicii, agriculturii, medicinii, turismului, serviciilor sociale, transportului şi comunicaţiilor, instruirii şi altor sfere de interes comun.
Articolul 6
    Părţile Contractante vor încuraja, promova şi facilita contactele între persoanele lor fizice şi juridice, în special în sectorul mic şi mediu, printre altele, prin difuzarea informaţiei corespunzătoare, cooperarea între camerele de business, participarea la expoziţii şi târguri, schimburi sau vizite de delegaţii şi businessmani şi organizarea unor activităţi, gen seminare şi conferinţe.
    Ele, de asemenea, vor promova şi facilita deschiderea filialelor şi reprezentanţelor, organizaţiilor de comerţ extern, companiilor, firmelor, băncilor etc. pe teritoriul lor, în conformitate cu legile şi reglementările naţionale.
Articolul 7
    Importul şi exportul mărfurilor şi serviciilor se vor efectua pe baza contractelor ce se vor încheia între persoanele fizice şi juridice din cele două ţări la preţuri mondiale, în conformitate cu legile şi reglementările lor şi practica comercială internaţională. Nici una din Părţile Contractante nu va purta responsabilitate pentru obligaţiunile persoanelor fizice şi juridice ce rezultă din astfel de tranzacţii comerciale.
Articolul 8
    Toate plăţile de natură comercială şi necomercială între Republica Moldova şi Republica India se vor efectua în valută liber convertibilă, în caz că nu va fi un alt mod coordonat special între cele două Părţi Contractante.
Articolul 9
    Persoanele fizice şi juridice ale fiecărei ţări vor avea acces liber la importul sau exportul mărfurilor şi serviciilor din ţările lor pe bază de comerţ reciproc, Angajamente de compensări, leasing şi angajamente de răscumpărare sau orice alte forme recunoscute internaţional în colaborarea de business, în conformitate cu legile şi reglementările ambelor ţări.
Articolul 10
    Părţile Contractante vor promova investiţiile şi colaborarea tehnologică Între ele prin crearea întreprinderilor mixte pe teritoriul lor pentru pieţele interne, la fel şi pentru pieţele terţelor ţări.
Articolul 11
    Părţile Contractante, la rugămintea oricăreia din Părţi, vor efectua consultări cu scopul de a facilita implementarea prezentului Acord, la fel şi pentru soluţionarea oricăror litigii ce pot apărea pe parcursul interpretării sau implementării Acordului.
Articolul 12
    1) Prezentul Acord intră în vigoare din ziua semnării şi va acţiona în decurs de cinci ani.
    2) Prezentul Acord se va prelungi automat pe următoarele perioade de un an, dacă nici una dintre Părţile Contractante nu va înştiinţa în scris altă Parte despre intenţia de a denunţa Acordul cu nu mai puţin de şase luni înainte de încetarea acţiunii lui.
    După încetarea acţiunii prezentului Acord, termenele şi condiţiile lui vor fi aplicate către toate contractele încheiate în perioada de valabilitate a Acordului şi neimplementate pe deplin până la data expirării termenului acestui Acord.
3) Acest Acord poate fi schimbat prin consimţământul Părţilor Contractante.
Articolul 13
    Acest Acord va fi aprobat de fiecare Parte Contractantă, în conformitate cu legile şi reglementările acestor Părţi.
    Fiecare Parte Contractantă va informa cealaltă Parte despre finisarea procedurilor necesare cerute de legile şi reglementările ei privind intrarea în vigoare a acestui Acord.
    Drept confirmare subsemnaţii, autorizaţi în modul cuvenit de către Guvernele respective, au semnat acest Acord.
    Întocmit la New Delhi, la 19 martie 1993, în trei exemplare originale, fiecare în limbile română, hindi şi engleză, toate textele având aceeaşi valoare.
    În cazul apariţiei unor divergenţe de interpretare, textul englez va predomina.