PMAE/2000
ID intern unic:  359196
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
PROTOCOL Nr. 2000
din  12.04.2000
ÎNTRE MINISTERUL MEDIULUI ŞI AMENAJĂRII
TERITORIULUI AL REPUBLICII MOLDOVA ŞI MINISTERUL
LUCRĂRILOR PUBLICE ŞI AMENAJĂRII TERITORIULUI
DIN ROMÂNIA PRIVIND COOPERAREA ÎN DOMENIUL
LUCRĂRILOR PUBLICE, AMENAJĂRII TERITORIULUI
ŞI GOSPODĂRIEI COMUNALE*
Publicat : 30.12.2001 în Tratate Internationale Nr. 24     art Nr : 413     Data intrarii in vigoare : 07.12.2000
    ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
    * Semnat la Iaşi, la 12 aprilie 2000.
    Aprobat prin Hotărârea Guvernului Republicii Moldova nr. 669 din 11 iulie 2000 (" Monitorul Oficial al Republicii Moldova" nr. 84-87 din 21.07.2000).
    În vigoare din 7 decembrie 2000.


    Ministerul Lucrărilor Publice şi Amenajării Teritoriului din România şi Ministerul Mediului şi Amenajării Teritoriului al Republicii Moldova, denumite în continuare "Părţi",
    pe fondul exprimării dorinţei comune de a dezvolta colaborarea în domeniul lucrărilor publice, amenajării teritoriului şi gospodăriei comunale,
    au convenit următoarele:
Articolul 1
    1) Părţile îşi vor acorda reciproc facilităţile necesare dezvoltării cooperării economice şi tehnico-ştiinţifice în domeniul amenajării teritoriului, urbanismului, arhitecturii, lucrărilor publice, construcţiilor şi gospodăriei comunale.
    2) Părţile vor colabora, de asemenea, în domeniile sus-menţionate şi pe terţe pieţe în condiţiile interesului comun şi avantajului reciproc.
Articolul 2
    1) Părţile vor constitui împreună Grupul de lucru de cooperare economică şi tehnico-ştiinţifică, denumit în continuare Grup de lucru.
    2) Conducerea Grupului de lucru va reveni inspectorului de stat şef al inspecţiei de stat în construcţii, lucrări publice, urbanism şi amenajarea teritoriului din Ministerul Lucrărilor Publice şi Amenajării Teritoriului din România şi prim-viceministrului din Ministerul Mediului şi Amenajării Teritoriului al Republicii Moldova, care vor fi copreşedinţi.
    3) Regulamentul Grupului de lucru se anexează la prezentul Protocol (Anexa 1).
    4) Grupul de lucru se reuneşte ori de câte ori este necesar, dar cel puţin o dată pe semestru.
    5) La reuniunile Grupului de lucru vor putea fi invitaţi şi experţi din diverse instituţii guvernamentale şi neguvernamentale, inclusiv universitare, cu atribuţii şi preocupări în domeniu.
    6) Hotărârile privind funcţionarea Grupului de lucru, propunerile şi recomandările vor fi adoptate prin consens.
    7) Reuniunile Grupului de lucru vor fi organizate, alternativ, pe teritoriul Părţilor. Partea care este gazdă va suporta cheltuielile legate de pregătirea şi organizarea reuniunii, precum şi cheltuielile legate de redactarea Protocolului reuniunii.
    8) Cheltuielile ocazionate de sejurul în ţara gazdă (transport intern, cazare şi diurnă) ale delegaţilor Părţii care se deplasează la reuniunile Grupului de lucru vor fi suportate de Partea gazdă.
    9) Părţile, prin Grupul de lucru, îşi vor desfăşura activitatea în baza programelor anuale, care vor stabili modalităţile concrete de acţiune (teme, programe, proiecte etc.) pentru domeniile de interes reciproc în scopul:
    - elaborării, corelării şi armonizării cadrului lor legislativ şi de reglementări tehnice şi standarde, ţinând seama de practica şi tendinţele existente pe plan european şi internaţional;
    - armonizării metodelor şi principiilor de exercitare a controlului cu privire la calitatea construcţiilor, atât al investiţiilor, cât şi al utilizatorilor de construcţii;
    - extinderii sub diverse forme a schimbului reciproc de informaţii şi experienţă, prin promovarea activităţilor de consultanţă, know-how în domeniul cercetării, proiectării, informatizării, asistenţei (economice, financiar-bancare, tehnice etc.), licenţelor şi tehnologiilor noi etc.;
    - intensificării cooperării între agenţii economici ai Părţilor, prin promovarea de forme moderne de conlucrare: societăţi mixte, investiţii comune de capital pentru realizarea unor obiective etc.;
    - cooperării în vederea formării şi perfecţionării personalului în domeniul managementului administrativ, gestiunii şi serviciilor urbane, amenajării teritoriului, urbanismului, construcţiilor şi gospodăriei comunale.
Articolul 3
    Programele anuale de acţiuni în domeniile de interes reciproc vor fi definite de către ambele Părţi până la finele trimestrului IV al anului premergător, convenindu-se asupra obligaţiilor reciproce, termenelor de soluţionare şi a formelor de cooperare (convenţii, protocoale, contracte etc.).
Articolul 4
    1) Pentru realizarea conlucrării, Părţile se vor informa reciproc şi sistematic asupra problemelor economice, tehnico-ştiinţifice, legislative, financiare, de piaţă, prognoză etc.
    2) Partea care a primit propunerea cu privire la realizarea în comun a unei teme neprevăzute în programul anual de cooperare, se obligă să răspundă celeilalte Părţi în termen de 30 de zile de la primirea informaţiei, privind oportunitatea şi modul de angajare.
Articolul 5
    1) Trimiterea de specialişti în cadrul derulării acţiunilor şi termenelor stabilite se va efectua pe bază de schimb nevalutar echivalent (număr-om-zile).
    2) Cheltuielile de transport internaţional vor fi suportate de Partea trimiţătoare.
    3) Cheltuielile legate de asigurarea condiţiilor tehnice de lucru ale specialiştilor pe timpul deplasării, cât şi transmiterea documentaţiilor necesare se vor suporta de ţara gazdă, detaliile urmând a fi definitivate de la temă la temă.
    4) Durata şi numărul de specialişti vor fi convenite pentru fiecare temă prin planurile de lucru (Programul comun de măsuri).
Articolul 6
    Părţile vor conveni asupra schimbului de specialişti între cele două instituţii, pe bază de reciprocitate, cu desfăşurarea activităţii acestora în administraţia publică centrală şi/sau locală, în vederea implicării directe pentru cunoaşterea practică a procesului de trecere la economia de piaţă în domeniul construcţiilor, serviciilor comunale şi realizării integrării economice.
Articolul 7
    Cheltuielile şi decontarea acestora, rezultate în urma derulării acţiunilor conform Programelor comune de măsuri anuale (altele decât cele generate de deplasarea specialiştilor) se vor realiza pe bază de reciprocitate sau sub alte forme reciproc avantajoase.
Articolul 8
    Părţile convin să acţioneze pentru armonizarea reglementărilor tehnice în domeniile lor de activitate, în vederea utilizării şi difuzării în cele două state.
Articolul 9
    Publicarea informaţiilor cu privire la desfăşurarea şi modul de soluţionare a lucrărilor realizate se va face numai prin consimţământul reciproc al Părţilor, după asigurarea, de la caz la caz, a protecţiei juridice convenite a rezultatelor.
Articolul 10
    1) Prezentul Protocol intră în vigoare la data ultimei notificări de către Părţi a îndeplinirii procedurilor prevăzute de legislaţia internă necesare aprobării Protocolului.
    2) Durata prezentului Protocol este de 5 ani. Protocolul se prelungeşte automat pe câte 2 ani, dacă nici una din Părţi nu îl denunţă pe cale diplomatică, în scris, cu cel puţin 6 luni înaintea termenului de încetare a valabilităţii.
    3) Prezentul Protocol poate fi denunţat de oricare dintre Părţi. Protocolul îşi pierde valabilitatea la 6 luni după notificarea denunţării.
    4) Oricare dintre Părţi va putea iniţia modificarea prezentului Protocol, iar pe baza luării de poziţie în comun amendamentele vor intra în vigoare prin metoda precizată în alineatul 1) al prezentului articol.
    5) Orice problemă de interpretare a textului prezentului Protocol va fi rezolvată de Părţi pe bază de înţelegere reciprocă.

    Semnat la Iaşi, la 12 aprilie 2000, în două exemplare originale.