PMAE/1997
ID intern unic:  359207
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
PROTOCOL Nr. 1997
din  22.06.1997
CU PRIVIRE LA ARANJAMENTELE SPECIFICE ÎN
DOMENIUL ÎNVĂŢĂMÂNTULUI ÎNTRE GUVERNUL
REPUBLICII MOLDOVA ŞI GUVERNUL STATULUI
ISRAEL*  

Publicat : 30.12.1999 în Tratate Internationale Nr. 19     art Nr : 124     Data intrarii in vigoare : 22.06.1997
      _____________________________
    *Semnat la Ierusalim, la 22 iunie 1997.
    În vigoare din ziua semnării


    Guvernul Republicii Moldava şi Guvernul Statului Israel (denumite în continuare "Părţi"),
    dorind să consolideze şi să dezvolte relaţiile dintre cele două State şi popoare în domeniul învăţământului, bazate pe înţelegere reciprocă, prietenie şi cooperare,
    activând în cadrul Acordului de cooperare în domeniul culturii, învăţământului şi ştiinţei dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Statului Israel,
    au convenit asupra următoarelor:
Articolul 1
    Fiecare Parte va crea în statul său condiţiile esenţiale pentru a permite celeilalte Părţi predarea limbii, culturii, istoriei naţionale, literaturii, geografiei, obiceiurilor şi tradiţiilor sale. Părţile vor face schimb, în continuu, de experienţele lor metodologice şi de predare;
Articolul 2
    Părţile vor înlesni relaţiile dintre diferite instituţii de învăţământ şi de ştiinţă ale Republicii Moldova şi ale Statului Israel, inclusiv şi dintre cele non-guvernamentale.
Articolul 3
    Fiecare Parte va încuraja înfiinţarea şi funcţionarea instituţiilor de educaţie preşcolară şi a şcolilor obişnuite, a căror limbă de instruire şi studiu este limba moldovenească, în acele regiuni ale Israelului unde se observă o concentrare a vorbitorilor de limbă moldovenească. Acelaşi lucru se aplică şi pentru predarea în ebraică, evreiască şi israelită în acele regiuni ale Republicii Moldova unde se observă o concentrare de populaţie evreiască.
    Astfel de instituţii pot funcţiona şi în calitatea de "şcoli de Duminică" în cadrul şcolilor existente.
    Fiecare Parte poate participa la finanţarea unor asemenea instituţii de învăţământ în coordonare cu cealaltă Parte.
Articolul 4
    Părţile se vor strădui să creeze condiţiile necesare în vederea pregătirii, revizuirii şi îmbunătăţirii nivelului instruirii profesionale a cadrelor pedagogice în cele mai importante centre şi universităţi din Statul Israel şi din Repub-lica Moldova - cu scopul de a asigura cadrelor didactice din şcolile primare şi din şcolile cu predare în limba moldovenească instruire în Israel, iar pentru vorbitorii limbii ebraice-pregătire în Republica Moldova.
    Părţile vor susţine promovarea cursurilor academice care urmează să fie în programele de studiu ale instituţiilor sale de învăţământ superior.
Articolul 5
    Părţile convin că fiecare parte va permite celeilalte Părţi să răspândească informaţii referitoare la programele de studiu oferite de către şcolile recunoscute de Ministerul învăţământului din statul care găzduieşte elevii.
    Părţile sunt de acord ca fiecare parte să permită plecarea elevilor (până la 18 ani) în statul reprezentat de altă parte, pentru studii sau în cadrul programelor de învăţământ, recunoscute de Ministerul învăţământului din statul-gazdă. Alegerea elevilor pentru programele menţionate mai sus va fi efectuată de statul care primeşte elevii.
Articolul 6
    Părţile vor încuraja instituirea şi activitatea centrelor pedagogice de învăţământ evreesc/israelean şi moldovenesc, respectiv.
    Fiecare Parte va permite celeilalte Părţi funcţionarea centrelor pedagogice pentru satisfacerea cerinţelor programelor de învăţământ instituite în cadrul acestui protocol.
Articolul 7
    Contactele continue dintre Părţi în domeniul învăţământului vor fi întreprinse de către un Comitet Mixt creat în baza Acordului dintre guvernele Părţilor, având drept sarcină dezvoltarea programelor de cooperare dintre ele.
Articolul 8
    Prezentul Protocol nu exclude iniţiative în alte sectoare, cu condiţia că ele nu vor contraveni dispoziţiilor prezentului Protocol şi vor fi adoptate de comun acord.
Articolul 9
    Prevederile prezentului Protocol pot fi modificate sau completate, de comun acord.
    Prezentul Protocol intră în vigoare odată cu semnarea lui şi rămâne valabil pe o perioadă de cinci ani. După expirarea acestui termen, el va fi prelungit automat pe încă cinci ani, în afară de cazul în care una dintre Părţi îşi va declara intenţia sa de a abroga Protocolul printr-o declaraţie scrisă, prezentată celeilalte Părţi nu mai târziu de 6 luni până la expirarea termenului general.
    Întocmit la Ierusalim, la 22 iunie 1997, ce corespunde 17 sivan 5757, în două exemplare originale, în limbile moldovenească, ebraică şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergenţe de interpretare, textul de limbă engleză va prevala.