AMAE/2004
ID intern unic:  359913
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 2004
din  06.04.2004
DE COLABORARE DINTRE MINISTERUL JUSTIŢIEI
AL REPUBLICII MOLDOVA ŞI MINISTERUL JUSTIŢIEI
AL REPUBLICII BELARUS*
Publicat : 30.12.2005 în Tratate Internationale Nr. 30     art Nr : 302     Data intrarii in vigoare : 06.07.2001
    –––––––––––––––––––––––––––––––––––
    *Semnat la Chişinău la 6 aprilie 2004.
    În vigoare din 6 iulie 2001.



    Ministerul Justiţiei al Republicii Moldova şi Ministerul Justiţiei al Republicii Belarus, denumite în continuare “Părţi Contractante”,
    în dorinţa de a consolida şi diversifica bunele relaţii dintre state,
    fiind convinse de importanţa rolului instituţiilor justiţiei în viaţa societăţii,
    subliniind că schimbul de cunoştinţe şi experienţă în domeniul dreptului, cel legislativ corespunde intereselor ambelor Părţi Contractante,
    ţinînd cont de obligaţiile internaţionale, cadrul legislativ naţional şi împuternicirile ambelor Părţi Contractante,
    au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
    Părţile Contractante vor colabora şi contribui la schimbul de experienţă în următoarele direcţii:
    - informaţia juridică;
    - organizarea activităţii Ministerului Justiţiei şi a organelor justiţiei;
    - perfecţionarea cadrelor justiţiei;
    - creaţia legislativă;
    - elaborarea concepţiei de dezvoltare şi perfecţionare a legislaţiei;
    - alte direcţii, dacă acestea corespund scopurilor şi sarcinilor Părţilor Contractante.
Articolul 2
    În scopul realizării intenţiei de a colabora, enunţate în prezentul Acord, Părţile Contractante vor elabora programe de colaborare - periodice şi cu titlu permanent - menite să asigure diverse forme de dialog ştiinţific şi managerial în domeniul justiţiei.
Articolul 3
    În caz de necesitate, în scopul soluţionării problemelor privind colaborarea, pregătirea programelor de colaborare şi determinarea totalurilor realizării programelor, Părţile Contractante vor crea grupuri de experţi şi grupuri de lucru în vederea soluţionării problemelor de competenţă.
Articolul 4
    Părţile Contractante vor crea condiţii pentru legături directe şi schimb de experienţă dintre instituţiile justiţiei ale ambelor state.
Articolul 5
    Părţile Contractante vor contribui la organizarea de consultări, seminare, conferinţe ştiinţifice, reuniuni şi alte manifestări cu caracter juridic în problemele care prezintă interes pentru ambele state.
Articolul 6
    Părţile Contractante vor contribui la schimbul de specialişti şi delegaţii în scopul examinării problemelor care prezintă interes pentru ambele state.
Articolul 7
    În procesul colaborării Părţile Contractante vor utiliza limba rusă.
Articolul 8
    Părţile Contractante, în baza principiului de reciprocitate şi în conformitate cu legislaţia sa internă, vor suporta cheltuielile legate de realizarea prezentului Acord.
    În cazul vizitelor delegaţiilor finanţarea se va efectua în felul următor:
    - cheltuielile de organizare, şedere şi deplasare pe teritoriul său le va suporta Partea Contractantă de destinaţie;
    - cheltuielile de transport pentru deplasarea spre locul petrecerii şi înapoi le va suporta Partea Contractantă de provenienţă.
Articolul 9
    Prezentul Acord se încheie pe un termen nelimitat şi intră în vigoare din momentul primirii prin canalele diplomatice a ultimei notificări, cu care Părţile Contractante se informează reciproc despre îndeplinirea de către ei a procedurilor interne respective necesare intrării lui în vigoare.
    Fiecare din Părţile Contractante poate denunţa prezentul Acord, notificînd despre aceasta cealaltă Parte Contractantă. În acest caz Acordul îşi pierde valabilitatea după expirarea perioadei de şase luni de la data acestei notificări.
    Întocmit la Chişinău la 6 aprilie 2004 în două exemplare originale, fiecare în limba moldovenească şi rusă, ambele texte fiind egal autentice.