AMAE/2000
ID intern unic:  359920
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 2000
din  29.06.2000
ÎNTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA ŞI
GUVERNUL REPUBLICII BELARUS CU PRIVIRE
 LA COLABORAREA ÎN DOMENIUL PRESEI ŞI
INFORMAŢIEI*
Publicat : 30.12.2005 în Tratate Internationale Nr. 30     art Nr : 332
    ––––––––––––––––––––––––––––––––
    * Semnat la Minsk la 29 iunie 2000.



    Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Belarus, denumite în continuare “Părţi”,
    animate de dorinţa comună de a dezvolta relaţii prieteneşti între ţările şi popoarele sale,
    acordînd o deosebită importanţă dezvoltării colaborării în domeniul presei şi informaţiei între cele două ţări,
    au convenit următoarele:
Articolul 1
    Părţile vor contribui la realizarea schimbului regulat de noutăţi din sfera politică, economică şi culturală a ţărilor sale prin intermediul agenţiilor de informaţii, publicaţii periodice şi ale audiovizualului, altor mijloace de informare în masă.
Articolul 2
    Părţile vor contribui la colaborarea dintre instituţiile informaţionale, organele de presă şi de informaţii din ambele ţări, întreprinderile din ramura poligrafică şi edituri, difuzorii ediţiilor periodice, în următoarele domenii:
    - deschiderea punctelor de corespondenţi pe teritoriul statelor Părţilor, în baza unor principii de paritate;
    - schimbul de materiale informative, buletine în probleme mass-media, poligrafie şi edituri, inclusiv în domeniul asigurării tehnico-materiale;
    - schimbul de delegaţii, experţi, specialişti din domeniul mass-media, editurilor şi poligrafiei, difuzării presei;
    - schimbul de experienţă în sfera pregătirii şi stagierii specialiştilor;
    - participarea la expoziţii internaţionale de carte şi publicaţii periodice, la seminare, conferinţe.
Articolul 3
    Părţile vor publica şi demonstra cu suportul instituţiilor informaţionale proprii materiale şi programe, care vor reflecta Zilele naţionale ale fiecărei ţări. Instituţiile informaţionale vor face schimb de materiale informative necesare pentru realizarea scopurilor respective.
Articolul 4
    Fiecare dintre Părţi va acorda ajutorul necesar jurnaliştilor, fotografilor, echipelor de editori şi de televiziune, precum şi altor specialişti, trimişi de instituţiile informaţionale ale statului unei Părţi pentru realizarea activităţii profesionale pe teritoriul statului celeilalte Părţi, cu condiţia respectării legislaţiei statului Părţii, pe teritoriul căruia au fost trimişi.
Articolul 5
    Toată activitatea Părţilor realizată în cadrul prezentului Acord va fi efectuată în concordanţă cu legislaţia naţională şi principiile dreptului internaţional.
Articolul 6
    Prezentul Acord se încheie pentru un termen de cinci ani. Acţiunea lui va fi prolongată automat pe următoarea perioadă de cinci ani, dacă nici una dintre Părţi nu va notifica în scris cealaltă Parte, cu şase luni înainte de expirarea perioadei respective, despre intenţia sa de a-l denunţa.
    În Acord pot fi introduse modificări şi completări, la înţelegerea reciprocă a Părţilor, pe calea semnării unui protocol corespunzător, care va fi parte integrantă a prezentului Acord.
Articolul 7
    Prezentul Acord intră în vigoare din data schimbului de note despre îndeplinirea de către Părţi a procedurilor interne necesare intrării lui în vigoare.
    Întocmit la Minsk la 29 iunie 2000 în două exemplare, fiecare în limbile moldovenească, belorusă şi rusă, toate textele fiind egal autentice.
    În cazul apariţiei unor divergente de interpretare, textul în limba rusă va prevala.