AMAE/2001
ID intern unic:  360072
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 2001
din  18.05.2001
între Guvernul Republicii Moldova şi
Cabinetul de Miniştri al Ucrainei privind
călătoriile fără vize ale cetăţenilor*
Publicat : 30.12.2002 în Tratate Internationale Nr. 29     art Nr : 454     Data intrarii in vigoare : 26.01.2002
    ______________________________
    *În vigoare din  26 ianuarie 2002.


    Guvernul Republica Moldava şi Cabinetul de Miniştri al Ucrainei, denumite în continuare "Părţi",
    în scopul dezvoltării în continuare a relaţiilor de prietenie dintre cele două state,
    în dorinţa de a reglementa regimul călătoriilor reciproce ale cetăţenilor celor două state,
    au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
    Cetăţenii statului unei Părţi, indiferent de locul reşedinţei lor permanente, pot intra, ieşi, tranzita şi şedea pe teritoriul statului celeilalte Părţi fără vize, cu condiţia respectării regulilor de şedere şi înregistrare în vigoare în acest stat, în baza documentelor indicate în Anexa la prezentul Acord.
Articolul 2
    1) Cetăţenii statului unei Părţi, care au pierdut pe teritoriul statului celeilalte Părţi actele specificate în Anexa la prezentul Acord, trebuie să înştiinţeze despre aceasta organele competente ale statului de şedere, care le vor elibera gratis un certificat ce confirmă faptul declarării pierderii documentelor.
    2) Misiunile diplomatice sau oficiile consulare ale Părţii respective vor elibera persoanelor indicate în paragraful 1) al prezentului articol, în modul stabilit, documentul valabil pentru întoarcere în statul, ai căror cetăţeni sunt.
    Ieşirea unor astfel de persoane de pe teritoriul statului de şedere se efectuează fără autorizări suplimentare.
Articolul 3
    Cetăţenii statului unei Părţi, asupra cărora se extinde acţiunea prezentului Acord, intră, ies şi tranzitează teritoriul statului celeilalte Părţi prin punctele de trecere a frontierei, în conformitate cu Acordul între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Ucrainei cu privire la punctele de trecere a frontierei de stat moldo-ucrainene şi simplificarea formalităţilor de trecere a frontierei de către cetăţenii care locuiesc în raioanele de frontieră, din 11 martie 1997.
Articolul 4
    1) În termen de treizeci (30) de zile din data semnării prezentului Acord, Părţile, prin canale diplomatice, vor face schimb de specimene ale documentelor indicate în Anexa la prezentul Acord.
    2) În cazul introducerii în circulaţie a unor documente noi sau modificării celor în vigoare, indicate în Anexa la prezentul Acord, Părţile, nu mai târziu decât cu treizeci (30) de zile înainte de introducerea în circulaţie a documentelor noi sau modificarea documentelor valabile, se vor informa reciproc despre aceasta, prin canale diplomatice, şi vor transmite specimenele documentelor noi sau modificate.
Articolul 5
    1) Fiecare dintre Părţi are dreptul de a suspenda acţiunea prezentului Acord sau a unor prevederi ale acestuia, dacă acţiunea este necesară pentru asigurarea securităţii statului, a ordinii publice sau pentru protecţia sănătăţii populaţiei.
    2) Despre luarea şi anularea măsurilor prevăzute la paragraful 1) al prezentului articol Părţile se vor informa reciproc, prin canale diplomatice, în măsura posibilităţilor în prealabil, dar nu mai târziu de 24 de ore din momentul luării deciziei despre aceasta.
Articolul 6
    Părţile vor face schimb de informaţii şi se vor consulta, în caz de necesitate, asupra problemelor ce ţin de aplicarea prezentului Acord.
Articolul 7
    Părţile, de comun acord, pot introduce completări şi modificări în prezentul Acord, care intră în vigoare în conformitate cu prevederile paragrafului 1) al articolului 8 al prezentului Acord.
Articolul 8
    1) Prezentul Acord se încheie pentru o perioadă nelimitată şi intră în vigoare în a treizecea (30) zi din ziua primirii notei de răspuns privind îndeplinirea procedurilor interne necesare intrării în vigoare a prezentului Acord.
    2) Fiecare dintre Părţi poate denunţa prezentul Acord, notificând, în scris, despre aceasta cealaltă Parte. În acest caz, Acordul îşi încetează acţiunea la expirarea a şase luni din ziua notificării respective.
    Întocmit la Kiev, la 18 mai 2001, în două exemplare, fiecare în limbile moldovenească, ucraineană şi rusă, toate textele fiind egal autentice.
    În scopul interpretării prevederilor prezentului Acord se aplică textul în limba rusă.


ANEXĂ
la Acordul între Guvernul Republicii Moldova şi Cabinetul de Miniştri
al Ucrainei privind călătoriile fără vize ale cetăţenilor

    Documente valabile pentru intrarea-ieşirea, tranzitarea şi şederea pe teritoriul statului celeilalte Părţi, în sensul prezentului Acord sunt:
    1. Pentru cetăţenii Republici Moldova:
    1.1) paşaportul cetăţeanului Republicii Moldova pentru călătorii în străinătate;
    1.2) paşaportul pentru uz intern (al fostei URSS) cu menţiunea privind posedarea cetăţeniei;
    1.3) buletinul de identitate al cetăţeanului Republicii Moldova;
    1.4) paşaportul diplomatic;
    1.5) paşaportul de serviciu;
    1.6) paşaportul de marinar (însoţit de rolul de echipaj sau extrasul din acesta);
    1.7) legitimaţia de membru al echipajului navei aeriene (având consemnarea în misiunea aeriană sau extrasul din aceasta);
    1.8) titlul de călătorie în Republica Moldova (numai pentru întoarcere în Republica Moldova);
    1.9) certificatul de naştere pentru copiii care nu au atins vârsta de 16 ani (numai însoţiţi de reprezentanţii lor legali).
    2. Pentru cetăţenii Ucrainei:
    2.1) paşaportul cetăţeanului Ucrainei pentru călătorii în străinătate;
    2.2) paşaportul pentru uz intern (al fostei URSS) cu menţiunea privind posedarea cetăţeniei;
    2.3) paşaportul pentru uz intern al cetăţeanului Ucrainei:
    2.4) paşaportul diplomatic;
    2.5) paşaportul de serviciu;
    2.6) paşaportul de marinar (însoţit de rolul de echipaj sau extrasul din acesta);
    2.7) legitimaţia de membru al echipajului navei aeriene (având consemnarea în misiunea aeriană sau extrasul din aceasta);
    2.8) titlul de călătorie în Ucraina (numai pentru întoarcere în Ucraina);
    2.9) documentul de călătorie al copilului;
    2.10)certificatul de naştere pentru copiii care nu au atins vârsta de 16 ani (numai însoţiţi de reprezentanţii lor legali).
    Notă:
    Documentele indicate în punctele 1.2), 1.3), 1.9), 2.2), 2.3) şi 2.10) ale prezentei Anexe vor fi utilizate pentru intrare-ieşire, tranzitare şi şedere pe teritoriul statului celeilalte Părţi până la l ianuarie 2002.