CMAE/2000
ID intern unic:  360079
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
CONVENŢIE Nr. 2000
din  19.12.2000
între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Uzbekistan
cu privire la colaborarea în domeniul sanitar-veterinar*
Publicat : 30.12.2002 în Tratate Internationale Nr. 29     art Nr : 497     Data intrarii in vigoare : 14.06.2001
    _________________________
    *În vigoare din 14 iunie 2001.


    Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Uzbekistan, denumite în continuare "Părţi Contractante",
    călăuzindu-se de dorinţa de a aprofunda şi extinde colaborarea în domeniul medicinei veterinare în scopul preîntâmpinării răspândirii bolilor infecţioase la animale şi protejării reciproce a teritoriilor statelor sale de introducerea epizootiilor,
    au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
    Părţile Contractante vor colabora între ele în scopul protejării teritoriilor statelor lor de introducerea epizootiilor la importul, exportul şi tranzitarea animalelor vii, materialelor de reproducere a animalelor, materiei prime şi produselor de origine animală, nutreţurilor şi obiectelor, care pot fi purtători de boli infecţioase.
    1) Părţile Contractante se vor informa reciproc despre apariţia bolilor din lista "A" a Oficiului Internaţional Epizootie (OIE), indicând zonele nefavorabile, obiectivele, speciile şi numărul de animale infectate, formele de evoluţie a bolilor şi posibilele căi de transmitere a infecţiei, tipul agentului patogen, precum şi măsurile luate pentru limitarea răspândirii şi lichidării bolilor.
    2) Părţile Contractante vor efectua schimb de informaţii referitoare la apariţia zooantroponozelor, prezenţa la animale sau în produsele de origine animală a substanţelor de origine biologică, chimică, a impurităţilor mecanice, care prezintă pericol pentru sănătatea oamenilor şi animalelor.
    3) În caz de necesitate, Părţile Contractante îşi vor acorda reciproc ajutor la diagnosticarea bolilor apărute la animale, pot efectua schimb de tulpini bacteriologice şi de viruşi respectând regulile sanitare veterinare internaţionale stabilite în acest scop.
Articolul 2
    Organele competente ale Părţilor Contractante care vor coordona activităţile de realizare a prezentei Convenţii, sunt:
    din partea Republicii Moldova — Direcţia Generală Medicină Veterinară cu Inspectoratul Veterinar de Stat a Ministerului Agriculturii şi Industriei Prelucrătoare;
    din partea Republicii Uzbekistan - Direcţia Generală Medicină Veterinară de Stat pe lângă Ministerul Agriculturii şi Gospodăriei Apelor.
Articolul 3
    Prevederile prezentei Convenţii se vor aplica la:
    a) toate speciile de animale (inclusiv păsări, animale de blană, animale de laborator, din grădini zoologice, domestice şi sălbatice, animale de mare, albine, peşti şi alţi hidrobionţi, embrioni, zigote, ovule şi spermă a animalelor, ouă pentru incubaţie şi icre însămânţate);
    b) produse de origine animală (carne şi produse din carne, lapte şi produse lactate, peşti, ouă, produse apicole);
    c) materie primă de origine animală (piei, lână, blănuri, puf, pene, preparate hormonale şi intestine brute, sânge, oase şi alte feluri de materie primă);
    d) nutreţuri pentru animale;
    e) preparate veterinare, materiale biologice şi obiecte de origine animală pentru colecţionare.
Articolul 4
    Părţile Contractante se vor informa reciproc despre condiţiile şi modalităţile de aplicare a instrucţiunilor şi programelor existente în statul respectiv de profilaxie şi luptă împotriva bolilor contagioase şi parazitare.
    Părţile Contractante vor efectua schimb de informaţii referitoare la cerinţele sanitare veterinare la exportul, importul şi tranzitul animalelor şi produselor de origine animală, nutreţurilor şi altor încărcături, supuse controlului de către Serviciul veterinar de stat, precum şi de informaţii despre măsurile care se întreprind la apariţia bolilor necontagioase, inclusiv îmbolnăvirilor provocate de consumul produselor toxice, substanţelor radioactive, care pot conduce la pierderi economice substanţiale.
Articolul 5
    În scopul dezvoltării colaborării în domeniul medicinei veterinare, organele competente ale Părţilor Contractante:
    1) vor face schimb de acte normative şi alte publicaţii de specialitate, legate de activităţi veterinare;
    2) se vor informa reciproc despre întâlnirile şi consfătuirile specializate în domeniul medicinei veterinare la care specialiştii ambelor Părţi Contractante au posibilitatea de a participa;
    3) vor colabora în domeniul ştiinţei veterinare, învăţământului şi organizării practice a serviciului veterinar prin efectuarea schimbului de specialişti, experienţă şi cunoştinţe pentru dezvoltarea şi perfecţionarea în continuare a activităţii veterinare şi pentru ridicarea calificării profesionale a medicilor veterinari.
    Toate cheltuielile, legate de efectuarea schimbului de documentaţie, indicată în articolul 4 al prezentei Convenţii, vor fi suportate de Partea Contractantă expeditoare.
    Schimbul de specialişti se va efectua în urma înţelegerii reciproce între organele competente ale ambelor Părţi Contractante. În aceste cazuri toate cheltuielile legate de deplasare vor fi suportate de Partea Contractantă trimiţătoare.
Articolul 6
    Pentru prezenta Convenţie vor fi valabile certificatele veterinare elaborate şi coordonate de Părţile Contractante în baza cerinţelor Codului Veterinar Internaţional al Biroului Epizootie Internaţional, care vor fi publicate respectiv în limbile moldovenească şi rusă sau engleză şi uzbekă, rusă sau engleză.
Articolul 7
    Dacă la controlul veterinar de frontieră al mărfii (sau al unui mijloc de transport cu animale vii, produse animale şi nutreţuri), care se importă, se stabileşte că ea nu corespunde certificatului veterinar referitor la cerinţele sanitare şi igienice, sau dacă mijloacele de transport, cu care este transportată marfa, nu corespund cerinţelor veterinare de transportare, organele veterinare de stat ale statului importator anunţă organele veterinare de stat ale statului exportator şi întreprind măsurile de protejare a teritoriului statului de răspândirea bolilor contagioase la animale şi antropozoonozelor la oameni, conform normelor veterinare în vigoare.
Articolul 8
    În cazul apariţiei pe teritoriul statului uneia dintre Părţile Contractante a bolilor indicate în lista "A" a Biroului Epizootie Internaţional, organul veterinar
central de stat al acestei Părţi Contractante va informa imediat organul veterinar central respectiv al celeilalte Părţi Contractante şi va sista exportul de încărcături animale, indicate în articolul 3 al prezentei Convenţii.
    Modalitatea stabilită de export al încărcăturilor animale poate fi reluată numai după consultări prealabile şi înţelegerea reciprocă între organele centrale veterinare de stat ale Părţilor Contractante.
Articolul 9
    Divergenţele apărute la interpretarea şi aplicarea prevederilor prezentei Convenţii vor fi soluţionate de către Părţile Contractante prin negocieri şi consultări.
Articolul 10
    La înţelegerea reciprocă a Părţilor Contractante în prezenta Convenţie pot fi introduse modificări şi completări, perfectate într-un mod cuvenit într-un protocol separat, care va constitui parte integrantă a prezentei Convenţii. Acest protocol va intra în vigoare potrivit prevederilor articolului 12 al prezentei Convenţii.
Articolul 11
    Prezenta Convenţie nu afectează drepturile şi obligaţiile Părţilor Contractante, ce decurg din alte tratate internaţionale încheiate de ele sau legate de participarea lor la organismele internaţionale în domeniul veterinar.
Articolul 12
    Prezenta Convenţie va intra în vigoare în a 30-a zi din data ultimei notificări, în scris, privind îndeplinirea de către ambele Părţi Contractante a procedurilor interne, necesare intrării ei în vigoare.
    Prezenta Convenţie se încheie pe un termen de 5 ani. Acţiunea ei se va prelungi automat pentru următoarele termene de 5 ani, dacă nici una dintre Părţile Contractante nu va notifica, în scris, celeilalte Părţi Contractante, cu cel puţin şase (6) luni înainte de expirarea termenului de acţiune, despre intenţia sa de a o denunţa.
    Întocmită la Chişinău, la 19 decembrie 2000, în două exemplare, în limbile moldovenească, uzbekă şi rusă, toate textele având aceeaşi valoare juridică.
    În cazul apariţiei divergenţelor de interpretare şi aplicare a articolelor prezentei Convenţii, va prevala textul în limba rusă.