TMAE/1993
ID intern unic:  360245
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
TRATAT Nr. 1993
din  29.01.1993

DE ÎNŢELEGERE, PRIETENIE ŞI COOPERARE
ÎNTRE REPUBLICA MOLDOVA ȘI REPUBLICA FRANCEZĂ*

Publicat : 31.12.2005 în Tratate Internationale Nr. 32     art Nr : 233     Data intrarii in vigoare : 01.12.1995
__________________
    *În vigoare din 1 decembrie 1995.

    Republica Moldova şi Republica Franceză,
    pornind de la relaţiile tradiţionale de prietenie şi de la afinităţile de cultură şi civilizaţie existente între popoarele celor două state,
    convinse de necesitatea întăririi solidarităţii europene prin apropierea între state, întemeiată pe respectul valorilor universale de libertate, democraţie şi solidaritate, precum şi pe respectarea drepturilor omului,
    reafirmînd fidelitatea statelor lor faţă de obligaţiile ce decurg din Carta ONU şi confirmîndu-şi angajamentele pe care şi le-au asumat în cadrul Conferinţei pentru Securitate şi Cooperare în Europa, inclusiv prin Actul Final de la Helsinki şi Carta de la Paris pentru o nouă Europă,
    ţinînd cont de voinţa Republicii Moldova de a făuri o societate democratică, obiectiv pe care Franţa îl va încuraja prin sprijinul său activ,
    dorind să iniţieze şi să dezvolte relaţii bilaterale în domeniile politic, economic, cultural şi ştiinţific pentru aprofundarea înţelegerii şi încrederii reciproce;
    convinse că stabilirea unor relaţii calitativ noi între Republica Moldova şi Republica Franceză va corespunde intereselor popoarelor lor şi va contribui la consolidarea păcii în Europa,
    avînd în vedere competenţele Comunităţilor Europene şi perspectiva Uniunii Europene şi apreciind consolidarea lor drept factor de o importanţă primordială pentru edificarea unei Europe unite şi solidare,
    au decis să întărească relaţiile de înţelegere şi prietenie şi în acest scop au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
    1) Republica Moldova şi Republica Franceză se angajează să dezvolte relaţii de încredere şi cooperare în toate domeniile, conform angajamentelor asumate în baza Actului Final de la Helsinki şi a Cartei de la Paris.
    2) Pentru realizarea prevederilor prezentului Tratat, Părţile vor încheia după necesitate alte acorduri şi înţelegeri.
Articolul 2
    1) Republica Moldova şi Republica Franceză vor acţiona pentru crearea unei Europe paşnice şi solidare.
    2) În această perspectivă, ele vor dezvolta cooperarea politică, economică şi culturală atît pe plan bilateral, cît şi multilateral; ele vor activa pentru ca Europa să evolueze spre o comunitate democratică de drept ce ar putea căpăta forma unei confederaţii.
    3) Republica Franceză se angajează să favorizeze dezvoltarea şi aprofundarea relaţiilor dintre Republica Moldova şi Comunităţile Europene. În acest scop ea va sprijini iniţierea unor discuţii între Republica Moldova şi Comunităţile Europene.
    4) Angajamentele pe care şi le asumă Republica Franceză în acordurile bilaterale franco-moldave nu prejudiciază Tratatele comunitare şi actele adoptate pentru aplicarea lor.
    5) Republica Franceză va favoriza admiterea Republicii Moldova în Consiliul Europei, considerînd acest act drept un factor important în vederea integrării ei în Europa unită.
Articolul 3
    1) Republica Moldova şi Republica Franceză vor organiza consultări regulate, la nivel corespunzător, asupra relaţiilor bilaterale şi problemelor internaţionale de interes comun, în special asupra problemelor fundamentale ce ţin de securitate şi cooperare în Europa.
    2) Întîlnirile la nivel înalt vor fi organizate cu acordul Părţilor.
    3) Miniştrii afacerilor externe, care urmăresc realizarea de ansamblu a prezentului Tratat, se vor întîlni cel puţin o dată pe an. Reuniunile de lucru ale reprezentanţilor ministerelor afacerilor externe vor avea loc cel puţin o dată pe an.
    4) Ceilalţi membri ai Guvernelor celor două state se vor întîlni pentru a examina chestiunile de interes comun în funcţie de necesităţi.
Articolul 4
    1) Avînd în vedere schimbările fundamentale survenite în Europa în domeniul securităţii, Republica Moldova şi Republica Franceză vor dezvolta şi îşi vor aprofunda relaţiile pe plan militar şi vor proceda la schimburi regulate de opinii asupra concepţiilor lor în domeniile politic şi militar.
    2) Ele vor favoriza în acest scop contactele şi cooperarea între ministerele şi instituţiile de resort.
Articolul 5
    1) În cazul apariţiei în Europa a unei situaţii care ar conduce la violarea păcii sau care ar pune în pericol securitatea unei dintre Părţi, Partea respectivă poate cere celeilalte Părţi să se procedeze neîntîrziat la consultări pentru a elabora, în măsura posibilităţilor, o viziune comună asupra mijloacelor depăşirii acestei situaţii.
    2) Republica Moldova şi Republica Franceză îşi reafirmă ataşamentul faţă de reglementarea paşnică a diferendelor conform dreptului internaţional şi, în special, conform prevederilor Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite, precum şi faţă de angajamentele asumate în cadrul Conferinţei pentru Securitate şi Cooperare în Europa.
Articolul 6
    Republica Moldova şi Republica Franceză vor coopera strîns în cadrul Conferinţei pentru Securitate şi Cooperare în Europa. Ele îşi vor coordona acţiunile în scopul consolidării instituţiilor ei prin mijloacele corespunzătoare, în special pe plan juridic, pentru garantarea stabilităţii, securităţii şi principiilor statului de drept pe continentul european. Ele vor favoriza, în particular, adoptarea normelor menite să contribuie la prevenirea conflictelor.
Articolul 7
    Republica Moldova şi Republica Franceză vor colabora în special în cadrul Conferinţei pentru Securitate şi Cooperare în Europa întru menţinerea păcii şi întărirea securităţii în Europa, vor depune eforturi pentru a stabili între toate statele europene noi raporturi de securitate.
Articolul 8
    1) Republica Moldova şi Republica Franceză, subliniind aportul decisiv al acordurilor pentru dezarmare la menţinerea securităţii europene şi internaţionale, vor continua să susţină în cadrul CSCE procesul dezarmării, intăririi încrederii şi securităţii şi cooperării în domeniul securităţii şi prevenirii conflictelor.
    2) Părţile vor acorda o importanţă deosebită măsurilor menite să evite proliferarea armelor de distrugere în masă şi în acest scop vor activa concertat în instanţele internaţionale.
Articolul 9
    1) În perspectiva edificării unui ansamblu european, Republica Moldova şi Republica Franceză se angajează să creeze un climat favorabil aprofundării cooperării lor economice, care va avea o semnificaţie deosebită în realizarea reformelor economice în Republica Moldova.
    2) În acest scop ele vor crea o Comisie mixtă interguvernamentală de cooperare economică, industrială şi financiară.
    3) Fiecare Parte va depune eforturi pentru ameliorarea condiţiilor de activitate pe teritoriul său a întreprinderilor celeilalte Părţi, pentru încurajarea investiţiilor directe şi crearea de întreprinderi mixte.
    4) Părţile vor coopera, ţinînd seama de interesele reciproce, şi cu alte ţări membre ale Comunităţii Europene, în cadrul instituţiilor economice şi financiare internaţionale, în special cu Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, Banca Mondială şi Fondul Monetar Internaţional.
    5) Părţile vor depune eforturi pentru cooperare atît bilaterală, cît şi europeană în domeniul modernizării ansamblului infrastructurilor, transporturilor, comunicaţiilor, sistemelor energetic, urbanistic şi de amenajare a teritoriului.
Articolul 10
    1) Republica Moldova şi Republica Franceză, contribuind la crearea unui spaţiu cultural european, vor aprofunda conlucrarea în domeniile ştiinţei, tehnicii, educaţiei şi culturii, acordînd o atenţie deosebită instruirii cadrelor în aceste domenii.
    2) Fiecare dintre Părţi va încuraja pe teritoriul său dezvoltarea studierii limbii celeilalte Părţi.
    3) Părţile vor contribui la dezvoltarea relaţiilor dintre instituţiile de învăţămînt, stimulînd schimburile şi contactele directe între savanţi, profesori, studenţi şi elevi.
    4) Pentru a asigura o mai bună cunoaştere între popoarele celor două state, Părţile vor sprijini schimburile culturale şi artistice, vor favoriza cooperarea în domeniul mass-media, precum şi difuzarea cărţilor şi presei lor.
    5) Părţile vor încuraja contactele între cetăţenii celor două state, în special schimburile între tinerii din Republica Moldova şi Republica Franceză atît în domeniul culturii, cît şi al sportului. În acest scop contactele directe între asociaţii şi federaţii vor fi încurajate în cadrul cooperării decentralizate.
    6) Părţile vor încheia un Acord privind cooperarea culturală, ştiinţifică şi tehnică, vor crea o Comisie mixtă interguvernamentală de cooperare culturală, ştiinţifică şi tehnică şi vor proceda cu regularitate la elaborarea programelor de schimburi culturale, ştiinţifice şi tehnice, stabilind direcţiile prioritare ale cooperării şi modalităţile concrete de realizare.
    7) Pentru a prezerva unitatea cooperării lor şi a spori eficienţa, Părţile au convenit să stabilească legături permanente între Comisiile mixte interguvernamentale, prevăzute în punctul 2 al articolului 9 şi punctul 6 al articolului 10.
Articolul 11
    Republica Moldova şi Republica Franceză vor favoriza colaborarea între Parlamentele şi parlamentarii lor, precum şi între alte organe elective ale celor două state.
Articolul 12
    1) În acest scop Republica Moldova şi Republica Franceză vor încuraja cooperarea decentralizată, respectînd obiectivele definite prin prezentul Tratat.
    2) Părţile vor încuraja stabilirea şi dezvoltarea relaţiilor între oraşe şi alte formaţiuni teritorial-administrative.
    3) În acelaşi spirit Părţile vor favoriza colaborarea între organizaţiile politice, sociale şi sindicale ale celor două state.
    4) Părţile îşi asumă organizarea unui schimb de opinii în domeniile juridic şi administrativ.
Articolul 13
    Avînd în vedere importanţa globală a protecţiei mediului înconjurător, Părţile vor depune eforturi pentru cooperare în acest domeniu, în vederea prevenirii calamităţilor naturale, riscurilor tehnologice şi lichidării consecinţelor lor.
Articolul 14
    1) Republica Moldova şi Republica Franceză vor iniţia şi vor dezvolta cooperarea în domeniul consular.
    2) Părţile vor crea condiţiile corespunzătoare pentru ameliorarea circulaţiei cetăţenilor lor între cele două state.
Articolul 15
    Republica Moldova şi Republica Franceză vor colabora în combaterea criminalităţii organizate, terorismului, traficului de stupefiante, contrabandei, inclusiv a exportului ilegal de bunuri culturale.
Articolul 16
    Prevederile prezentului Tratat nu afectează angajamentele Părţilor faţă de terţe state şi nu sunt îndreptate împotriva nici unuia dintre ele.
Articolul 17
    1) Prezentul Tratat va fi supus ratificării şi va intra în vigoare după 30 de zile de la data recepţionării ultimului instrument de ratificare.
    2) Prezentul Tratat se încheie pe un termen de 10 ani. Durata lui de acţiune va fi prelungită din cinci în cinci ani prin reconducţiune tacită, cu excepţia cazului cînd una dintre Părţi va notifica celeilalte Părţi în scris şi printr-un preaviz cu un an înainte de expirarea termenului de acţiune în curs, asupra deciziei sale de a denunţa Tratatul.
    Întocmit la Paris, la 29 ianuarie 1993, în două exemplare, fiecare în limbile romînă şi franceză, ambele texte avînd aceeaşi valoare.

    PENTRU                                                                                PENTRU
    REPUBLICA MOLDOVA                                                   REPUBLICA FRANCEZĂ

    PREŞEDINTELE REPUBLICII                                          PREŞEDINTELE REPUBLICII
    MOLDOVA                                                                           FRANCEZE

    MIRCEA SNEGUR                                                              FRANÇOIAS MITTERRAND

                                                                                                    PRIM-MINISTRU
                                                                                                    PIERRE BEREGOVOY

    MINISTRUL AFACERILOR                                              MINISTRU DE STAT
    EXTERNE                                                                             MINISTRUL AFACERILOR EXTERNE

    NICOLAE ŢÂU                                                                     ROLAND DUMAS