AMAE/2003
ID intern unic:  360259
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
ACORD Nr. 2003
din  27.11.2003

ÎNTRE GUVERNUL REPUBLICII MOLDOVA ŞI
GUVERNUL REPUBLICII ITALIENE ÎN DOMENIUL
MUNCII ŞI PROTOCOLUL EXECUTIV ANEXAT*

Publicat : 31.12.2005 în Tratate Internationale Nr. 32     art Nr : 308     Data intrarii in vigoare : 01.05.2004
    ______________________
    * În vigoare din 01 mai 2004.

    Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Italiene, denumite în continuare “Părţi Contractante”,
    animate de voinţa de a consolida raporturile existente între cele două ţări în domeniul plasării în cîmpul muncii,
    în scopul de a disciplina fluxurile cetăţenilor ai ambelor ţări pe motiv de muncă,
    în lumina principiilor care au inspirat Acordul între Guvernul Republicii Italiene şi Guvernul Republici Moldova privind readmisia persoanelor cu şedere ilegală, semnat la Roma la 3 iulie 2002,
    au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
    1) Părţile Contractante vor colabora în domeniul reglementării fluxului de lucrători şi, prin intermediul organelor competente, vor elabora respectivele proceduri pentru a face posibilă angajarea în cîmpul muncii a cetăţenilor celeilalte Părţi Contractante, în scopul satisfacerii necesităţilor pieţei interne a muncii, în caz de insuficientă forţă de muncă locală.
    2) Întîlnirea cererii cu oferta de muncă se va putea realiza şi prin modalităţile prevăzute de Protocol la prezentul Acord.
Articolul 2
    Autorităţile competente pentru aplicarea prezentului Acord sunt:
    - pentru Guvernul Republicii Moldova - Departamentul Migraţiune;
    - pentru Guvernul Republicii Italiene - Ministerul Muncii şi Politicilor Sociale.
Articolul 3
    Părţile Contractante vor încuraja pregătirea profesională a lucrătorilor candidaţi la emigrare în scopul de a furniza personal calificat şi corespunzător profilurilor profesionale solicitate de piaţa muncii a ţării primitoare.
Articolul 4
    Ministerul italian al Muncii şi Politicilor Sociale va încuraja dezvoltarea contactelor directe şi a acordurilor între asociaţiile italiene şi agenţiile moldoveneşti de angajare în cîmpul muncii, pentru a favoriza întîlnirea cererii şi a ofertei de muncă.
Articolul 5
    În baza cererii şi ofertei de muncă şi în baza legislaţiei în vigoare în Italia, şi în conformitate cu Documentul programatoriu italian trienal relativ la politica în materie de migraţie, partea italiană va evalua favorabil intrarea cetăţenilor moldoveni în Italia pe motive de muncă subordonată nesezonieră, sezonieră şi autonomă.
Articolul 6
    Intrarea, şederea şi activitatea de muncă a lucrătorului străin se vor efectua în conformitate cu legislaţia în vigoare a ţării primitoare. Autorităţile competente ale Părţilor Contractante vor elibera lucrătorilor care vor intra pe teritoriul celeilalte Părţi un permis de şedere cu aceeaşi durată ca şi a contractului individual de muncă.
Articolul 7
    Autorităţile Părţilor Contractante, inclusiv cele diplomatice şi consulare, vor fi informate despre măsurile de expulzare adoptate de cealaltă Parte în baza legislaţiei în vigoare.
Articolul 8
    Lucrătorii sezonieri, subordonaţi nesezonieri şi autonomi ai Părţilor Contractante, intraţi şi aflaţi pe teritoriul celeilalte Părţi Contractante pe motive de muncă, pot tansfera cîştigurile lor în ţara de origine, în conformitate cu legislaţia în vigoare a ţării primitoare.
Articolul 9
    Cetăţenii Părţilor Contractante care desfăşoară activitatea de muncă pe teritoriul celeilalte Părţi Contractante, se bucură de aceleaşi drepturi şi asigurări de care beneficiază lucrătorii ţării primitoare.
Articolul 10
    Experţii celor două Părţi Contractante se vor putea întîlni ori de cîte ori va fi necesar sau oportun în vederea aplicării prevederilor prezentului Acord.
Articolul 11
    Modalităţile de aplicare a prezentului Acord sunt prevăzute în Protocolul care este parte integrantă a Acordului.
Articolul 12
    Părţile Contractante de comun acord pot introduce completări la prezentul Acord, întocmind în acest scop ulterioare Protocoale adiţionale care - şi după îndeplinirea respectivelor proceduri interne, conform art. 14 - vor constitui parte integrantă a prezentului Acord.
Articolul 13
    Prezentul Acord se încheie pe un termen de 2 ani şi se prelungeşte în mod automat anual, dacă nici una dintre Părţile Contractante nu va comunica prin canale diplomatice celeilalte Părţi cu şase luni înainte de expirarea acestuia despre intenţia sa de a-l denunţa.
    Denunţarea va fi valabilă după 60 de zile de la notificare.
Articolul 14
    Prezentul Acord va intra în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni care urmează datei primirii ultimei notificări primite prin care Părţile Contractante s-au informat reciproc şi oficial despre îndeplinirea procedurilor interne necesare intrării lui în vigoare.
    Reprezentanţii subsemnaţi, corespunzător autorizaţi de Guvernele respective, au semnat prezentul Acord.
    Întocmit la Roma la 27 noiembrie 2003 în două exemplare originale, în limbile moldovenească şi italiană, ambele texte fiind autentice.