HGO578/2015
ID intern unic:  360664
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
GUVERNUL
HOTĂRÎRE Nr. 578
din  21.08.2015
cu privire la aprobarea Acordului de colaborare comercial-economică
dintre Guvernul Republicii Moldova
şi Guvernul Turkmenistanului,
semnat la Aşgabatla 7 aprilie 2015
Publicat : 28.08.2015 în Monitorul Oficial Nr. 241-246     art Nr : 680
    Guvernul HOTĂRĂŞTE:
    1. Se aprobă şi se prezintă Parlamentului spre informare Acordul de colaborare comercial-economică dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Turkmenistanului, semnat la Aşgabat la 7 aprilie 2015.
    2. Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene va notifica Guvernului Turkmenistanului aprobarea Acordului nominalizat.
    3. Ministerul Economiei va întreprinde măsurile necesare pentru realizarea prevederilor Acordului menţionat.

    PRIM-MINISTRU                                                         Valeriu STRELEŢ

    Contrasemnează:
    Viceprim-ministru,
    ministrul afacerilor externe
    şi integrării europene                                                     Natalia Gherman
    Viceprim-ministru,
    ministrul economiei                                                        Stephane Christophe bridе

    Nr. 578. Chişinău, 21 august 2015.


ACORD
de colaborare comercial-economică dintre
Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Turkmenistanului
    Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Turkmenistanului, denumite în continuare „Părţi”,
    bazându-se pe Tratatul de prietenie şi colaborare între Republica Moldova şi Turkmenistan semnat la 16 martie 1993, precum şi pe interesul reciproc al Părţilor în consolidarea unei cooperări stabile şi reciproce pe termen lung,
    ţinând cont, că integrarea economică este unul din principalele elemente a colaborării bilaterale,
    reieşind din necesitatea întăririi şi dezvoltării relaţiilor reciproc avantajoase în domeniul comercial-economic şi investiţional, utilizării eficiente a potenţialului economic disponibil al ambelor state şi creării condiţiilor favorabile pentru aprofundarea relaţiilor de piaţă între agenţii economici, înregistraţi în Republica Moldova şi Turkmenistan, ridicării nivelului de trai al popoarelor lor,
    au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
    Părţile, promovează relaţiile comercial-economice în baza parteneriatului echitabil, avantajului reciproc şi în conformitate cu legislaţia naţională a Părţilor şi conform tratatelor internaţionale, participanţi ale cărora sunt Republica Moldova şi Turkmenistanul.
Articolul 2
    (1) Părţile realizează colaborarea comercial-economică prin dezvoltarea relaţiilor economice reciproc avantajoase dintre agenţii economici ai ambelor state indiferent de forma de proprietate şi subordonare, în corespundere cu legislaţia Republicii Moldova şi a Turkmenistanului, tratatele internaţionale, participanţi ale cărora sunt Părţile.
    (2) Părţile în corespundere cu legislaţia naţională contribuie la crearea pe teritoriul lor a condiţiilor favorabile pentru activitatea de producţie, investiţională şi antreprenorială, la promovarea bunurilor (lucrări, servicii) din producţia autohtonă, acordă sprijinul agenţilor economici în:
    a) realizarea proiectelor investiţionale reciproc avantajoase;
    b) crearea întreprinderilor mixte şi grupurilor financiar-industriale;
    c) livrarea producţiei industriale, mărfurilor din industria petrochimică;
    d) participarea reciprocă în formarea şi utilizarea infrastructurii transportului, terminalelor de păstrare a mărfurilor tranzitate;
    e) colaborarea în cadrul sectorului agroindustrial;
    f) colaborarea în domeniul educaţiei, ştiinţei şi tehnologiei;
    g) colaborarea în domeniul turismului, inclusiv şi cel ecologic;
    (3) Părţile tind spre participarea reciprocă în cadrul proiectelor regionale de ramură, inclusiv în sfera transportului mărfurilor tranzitate cu implicarea agenţilor economici.
    (4) Părţile se consultă în vederea identificării domeniilor prioritare de cooperare.
Articolul 3
    (1) Formele principale de colaborare între Părţi vor fi cele enumerate mai jos:
    a) organizarea şi desfăşurarea conferinţelor de interes comun, seminarelor, forumurilor de afaceri, expoziţiilor şi iarmaroacelor;
    b) schimbul de informaţii, materiale, date statistice, acte normativ-juridice în sfera activităţii economice;
    c) elaborarea proiectelor şi programelor comune în sfera dezvoltării businessului;
    d) atragerea agenţilor economici şi organizaţiilor interesate, precum şi coordonarea activităţii acestora întru realizarea prezentului Acord;
    (2) Activităţile Părţilor nu se limitează doar la formele de colaborare indicate şi pot fi extinse în alte domenii.
Articolul 4
    Părţile vor stabili Comisia interguvernamentală moldo-turkmenă pentru cooperarea comercial-economică (denumită în continuare - Comisie) în scopul monitorizării realizărilor prezentului Acord.
    1) Obiectivele generale a Comisiei sunt:
    a) revizuirea periodică şi elaborarea unei analize privind situaţia şi perspectivele de dezvoltare a cooperării comercial-economice, precum şi monitorizarea asupra punerii în aplicare a deciziilor luate în cadrul şedinţelor Comisiei;
    b) elaborarea a noi propuneri pentru dezvoltarea cooperării comercial-economice;
    c) coordonarea activităţii ministerelor, agenţiilor şi organizaţiilor de stat ale Părţilor privind elaborarea proiectelor de acorduri bilaterale în diverse domenii de cooperare comercială şi economică şi prezentarea Părţilor spre examinare;
    d) informarea oamenilor de afaceri ale Părţilor despre posibilităţile extinderii comerţului, serviciilor, investiţiilor, precum şi schimbul de informaţii privind legislaţia în vigoare referitoare la aspectele legate de prezentul Acord şi punerea sa în aplicare.
    2) Comisia va fi compusă din reprezentanţi relevanţi ai ambelor Părţi în bază de paritate. Şedinţele Comisiei se vor desfăşura la propunerea oricărei dintre Părţi la data şi locul convenit de comun acord, prin canalele diplomatice.
    3) Comisia va evalua dezvoltarea şi rezultatele colaborării în cadrul prezentului Acord şi va elabora recomandări privind realizarea obiectivelor Acordului.
    4) Comisia, în caz de necesitate, poate lua decizia privind înfiinţarea subcomisiilor şi grupurilor de lucru întru facilitarea realizării obiectivelor prezentului Acord.
    5) În urma şedinţelor Comisiei va fi întocmit Protocol în limba rusă.
Articolul 5
    Prezentul Acord nu aduce atingeri drepturilor şi obligaţiilor ce decurg din alte acorduri internaţionale la care Republica Moldova şi Turkmenistan sunt Părţi.
Articolul 6
    La solicitarea Părţilor, prezentul Acord poate fi modificat şi completat printr-un Protocol adiţional, care constituie o parte integrantă a prezentului Acord.
    Prezentul acord nu va fi interpretat sau aplicat, în scopul anulării sau acordării unei influenţe negative asupra obligaţiilor care decurg din tratate încheiate între statele care nu sunt parte la prezentul acord, precum şi cu asociaţiile acestora şi organizaţiile internaţionale.
Articolul 7
    Divergenţele privind interpretarea şi aplicarea prevederilor prezentului Acord vor fi soluţionate pe calea consultărilor şi negocierilor bilaterale.
Articolul 8
    (1) Prezentul Acord va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări, în scris, despre îndeplinirea de către Părţi a procedurilor interne necesare intrării lui în vigoare. Prezentul Acord se încheie pentru o perioadă de cinci (5) ani şi va fi prelungit automat pentru următoarele perioade de cinci ani.
    (2) Fiecare Parte poate denunţa acordul printr-o notificare scrisă celeilalte Părţi prin canale diplomatice, cu şase luni înainte de expirarea perioadei iniţiale sau a oricărei perioade ulterioare de 5 ani.
    (3) În cazul unei notificări oficiale de denunţare a prezentului Acord, dispoziţiile articolelor acestuia vor rămâne în vigoare timp de cinci ani pentru contractele şi acordurile încheiate în baza prezentului Acord înainte de depunerea notificării oficiale.
    Semnat pe 7 aprilie 2015, la Aşgabat, în două exemplare originale în limbile română, turkmenă şi rusă, toate textele fiind egal autentice.
    În cazul apariţiei unor divergenţe la interpretarea prevederilor prezentului Acord textul în limba rusă va fi de referinţă.

    Pentru Guvernul                             Pentru Guvernul
    Republicii Moldova                        Turkmenistanului

     ___________________                 ___________________

СОГЛАШЕНИЕ
о торгово-экономическом сотрудничестве между
Правительством Республики Молдова и
Правительством Туркменистана
    Правительство Республики Молдова, и Правительство Туркменистана, именуемые в дальнейшем «Стороны»,
    руководствуясь Договором о дружбе и сотрудничестве между Республикой Молдова и Туркменистаном, подписанным 16 марта 1993 года, и взаимной заинтересованностью Сторон в укреплении взаимовыгодного сотрудничества на стабильной и долгосрочной основе,
    учитывая, что экономическая интеграция является одним из важнейших элементов двустороннего сотрудничества,
    исходя из необходимости дальнейшего укрепления и развития равноправных и взаимовыгодных торгово-экономических и инвестиционных отношений, эффективного использования имеющегося экономического потенциала двух государств и создания благоприятных условий для углубления рыночных отношений между хозяйствующими субъектами, зарегистрированными на территории Республики Молдова и Туркменистана, повышения благосостояния народов обеих стран,
    согласились о нижеследующем:
Статья 1
    Стороны развивают торгово-экономические отношения на основе равноправного партнерства, взаимной выгоды и в соответствии с законодательством своих государств, а также международными договорами, участниками которых являются Республика Молдова и Туркменистан.
Статья 2
    (1) Стороны осуществляют торгово-экономическое сотрудничество путем развития прямых и взаимовыгодных экономических отношений между хозяйствующими субъектами обоих государств, независимо от формы собственности и подчинённости, в соответствии с законодательством Республики Молдова и Туркменистана и международными договорами, участниками которых они являются.
    (2) Стороны в соответствии с законодательством своих государств способствуют созданию на своих территориях благоприятных условий для производственно-хозяйственной, инвестиционной и предпринимательской деятельности, продвижению товаров (работ, услуг) отечественного производства, оказывают содействие хозяйствующим субъектам:
    a) в осуществлении взаимных инвестиционных проектов;
    b) в создании совместных предприятий и финансово-промышленных групп;
    c) в поставках промышленных товаров, товаров нефтегазохимической промышленности;
    d) во взаимном участии в строительстве и использовании транспортной инфраструктуры, терминалов для хранения транзитных грузов;
    e) в сотрудничестве в агропромышленном комплексе;
    f) в сотрудничестве в сфере образования, науки и технологии;
    g) в сотрудничестве в сфере туризма и экологии.
    (3) Стороны стремятся совместному участию в межрегиональных отраслевых проектах, в том числе в области транзитных грузоперевозок с привлечением хозяйствующих субъектов.
    (4) Стороны проводят консультации в целях определения приоритетных областей сотрудничества.
Статья 3
    (1) Основными формами сотрудничества между Сторонами являются нижеследующие:
    a) проведение совместных конференций, семинаров, бизнес-форумов, выставок и ярмарок;
    b) обмен информацией, материалами, статистическими данными, нормативно-правовыми актами в сфере торгово-экономической деятельности;
    c) разработка совместных планов и программ в сфере развития предпринимательства;
    d) привлечение заинтересованных предприятий и организаций и координация их действий для реализации настоящего Соглашения.
    (2) Деятельность Сторон не ограничивается указанными формами сотрудничества и может быть расширена в других направлениях.
Статья 4
    Стороны создадут Межправительственную молдавско-туркменскую комиссию по торгово-экономическому сотрудничеству (далее - Комиссия) в целях осуществления контроля над ходом выполнения настоящего Соглашения.
    (1) Основными задачами Комиссии являются:
    a) периодическое проведение обзоров и подготовка анализов состояния и перспектив развития торгово-экономического сотрудничества, а также осуществления контроля за выполнением решений, принятых на заседаниях Комиссии;
    b) разработка новых предложений, направленных на развитие торгово-экономического сотрудничества;
    c) координация деятельности министерств, ведомств и организаций государств Сторон по подготовке проектов двусторонних соглашений по различным направлениям торгово-экономического сотрудничества и внесению их на рассмотрение Сторон;
    d) информирование деловых кругов государств Сторон о возможностях расширения торговли, услуг, инвестирования, а также обмен информацией о действующем законодательстве по вопросам, относящимся к настоящему Соглашению и затрагивающим его реализацию.
    (2) Комиссия формируется из представителей Сторон на паритетной основе. Заседания Комиссии проводится по предложению любой из Сторон в согласованные по дипломатическим каналам сроки и месте.
    (3) Комиссия оценивает развитие и результаты сотрудничества в рамках настоящего Соглашения и вырабатывает рекомендации по достижению целей Соглашения.
    (4) Комиссия при необходимости может принимать решения по созданию подкомиссий и рабочих групп для содействия реализации задач настоящего Соглашения.
    (5) Итоги заседания Комиссии оформляются протоколом на русском языке.
Статья 5
    Настоящее Соглашение не затрагивает права и обязательства, вытекающие из других международных договоров, в которых Республика Молдова и Туркменистан являются сторонами.
Статья 6
    Стороны при необходимости могут внести изменения и дополнения к данному Соглашению, которые оформляются отдельным Протоколом, являющимся неотъемлемой частью указанного Соглашения.
    Настоящее Соглашение не может толковаться или применяться в целях аннулирования или оказания иного негативного влияния на обязательства, вытекающие из договоров, заключенных между государствами, не являющимися сторонами настоящего Соглашения, а также с их объединениями и международными организациями.
Статья 7
    Споры относительно толкования и применения положений настоящего Соглашения подлежат урегулированию путем двусторонних консультаций и переговоров.
Статья 8
    (1) Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 (пять) лет и продлевается автоматически на последующие пятилетние периоды.
    (2) Каждая Сторона может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления письменного уведомления другой Стороне по дипломатическим каналам за шесть месяцев до истечения первоначального срока или каждого из последующих пятилетних периодов.
    (3) В случае официального уведомления о прекращении действия настоящего Соглашения, положения его статей будут сохранять силу в течение пяти лет для договоров и контрактов, заключенных на основе настоящего Соглашения до подачи официального уведомления.
    Совершено 7 апреля 2015 года в Ашхабаде в двух подлинных экземплярах, каждый на румынском, туркменском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
    В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения используется текст на русском языке.

    За Правительство                              За Правительство
    Республики Молдова                        Туркменистана
    ____________________                      ____________________