PMAEIE/2003
ID intern unic:  363220
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE ŞI INTEGRĂRII EUROPENE
PROTOCOL Nr. 2003
din  04.06.2003
DE COLABORARE DINTRE MINISTERUL JUSTIŢIEI AL
REPUBLICII MOLDOVA ŞI MINISTERUL JUSTIŢIEI
AL REPUBLICII TURCIA
Publicat : 30.12.2006 în Tratate Internationale Nr. 34     art Nr : 308     Data intrarii in vigoare : 26.03.2005
    ____________________________
    *Semnat la Ankara la 4 iunie 2003.
    În vigoare din 26 martie 2005.


    Ministerul Justiţiei al Republicii Moldova şi Ministerul Justiţiei al Republicii Turcia, denumite în continuare “Părţi Contractante”,
    în dorinţa de a consolida şi diversifica bunele relaţii dintre state,
    fiind convinse de importanţa rolului instituţiilor justiţiei în viaţa societăţii,
   subliniind că schimbul de cunoştinţe şi experienţă în domeniul dreptului, cel legislativ, al administrării justiţiei, al organizării şi funcţionării instanţelor judecătoreşti, al administraţiei penitenciare şi al activităţii de prevenire şi combatere a faptelor penale şi sancţionare a infracţiunilor corespunde intereselor ambelor Părţi Contractante,
    ţinînd cont de obligaţiile internaţionale, cadrul legislativ naţional şi împuternicirile ambelor Părţi Contractante,
    au convenit asupra celor ce urmează:
Articolul 1
    Părţile Contractante vor colabora şi contribui la schimbul de experienţă în următoarele direcţii:
    - informaţia juridică;
    - organizarea activităţii Ministerului Justiţiei şi a organelor justiţiei;
    - reciclarea cadrelor justiţiei;
    - elaborarea proiectelor actelor normative;
    - elaborarea concepţiei privind actele normative şi asigurarea realizării lor;
    - alte direcţii, dacă acestea corespund scopurilor şi sarcinilor Părţilor Contractante.
Articolul 2
    În scopul realizării intenţiei de a colabora, enunţate în prezentul Protocol, Părţile Contractante vor elabora programe de colaborare, periodice şi cu titlu permanent, menite să asigure diverse forme de dialog ştiinţific şi managerial în domeniul justiţiei.
Articolul 3
    În caz de necesitate, în scopul soluţionării problemelor privind colaborarea, pregătirea programelor de colaborare şi determinarea totalurilor realizării programelor, Părţile Contractante vor crea echipe de experţi şi grupuri de lucru în vederea soluţionării problemelor în dispută.
Articolul 4
    Părţile Contractante vor crea condiţii pentru legături directe şi schimb de experienţă dintre instituţiile justiţiei ale ambelor state.
Articolul 5
    Părţile Contractante vor contribui la organizarea de consultări, seminare, conferinţe ştiinţifice, reuniuni şi alte manifestări cu caracter juridic în problemele care prezintă interes pentru ambele state.
Articolul 6
    Părţile Contractante vor contribui la schimbul de specialişti şi delegaţii în scopul examinării problemelor care prezintă interes pentru ambele state.
Articolul 7
    Pentru perfectarea corespondenţei referitoare la întrebările ce ţin de prezentul Protocol, Partea expeditoare va utiliza limba sa oficială, anexând traducerea în limba engleză.
Articolul 8
    Părţile Contractante, în baza principiului de reciprocitate şi în conformitate cu legislaţia naţională vor suporta cheltuielile rezultate din prezentul Protocol.
    În cazul vizitelor întreprinse de delegaţiile Părţilor contractante, finanţarea se va efectua în felul următor:
    Partea Contractantă primitoare va suporta cheltuielile legate de şedere şi de deplasare pe teritoriul statului primitor;
    Partea Contractantă trimiţătoare va suporta cheltuielile de transport.
Articolul 9
    Prezentul Protocol va rămâne în vigoare pe un termen nelimitat. Totuşi, fiecare din Părţile Contractante poate denunţa oricând prezentul Protocol, notificând cealaltă Parte Contractantă. Denunţarea va produce efecte după expirarea a trei luni de la data când cealaltă Parte Contractantă va primi o astfel de notificare.
Articolul 10
    Prezentul Protocol va intra în vigoare după expirarea a 30 zile din data când fiecare Parte Contractantă va notifica celeilalte Părţi contractante, prin canale diplomatice, despre îndeplinirea procedurilor legale necesare intrării lui în vigoare.
    Întocmit la Ankara la 4 iunie 2003 în două exemplare originale, în limbile moldovenească, turcă şi engleză.